IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
11 Pagine V  « < 8 9 10 11 >  
Reply to this topicStart new topic
> The World Ends With You ~ Primo Rilascio
siengried
messaggio Tuesday 10 July 2012 - 21:46
Messaggio #181

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (mewster @ Tuesday 10 July 2012 - 21:56) *
Impegni ritardano il rilascio, ma è probabilmente finita

ok spero che venga pubblicata presto.


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Franzelion
messaggio Wednesday 11 July 2012 - 13:22
Messaggio #182

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 10
Iscritto il: Mon 9 January 2012 - 16:30
Utente Nr.: 57.294
Feedback: 0 (0%)




Scusate si può sapere quando uscirà la patch che traduce anche i filmati? Per caso la V2 di cui parlate è quella?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alex90
messaggio Wednesday 11 July 2012 - 13:44
Messaggio #183

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 872
Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30
Utente Nr.: 12.775
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Franzelion @ Wednesday 11 July 2012 - 13:22) *
Scusate si può sapere quando uscirà la patch che traduce anche i filmati? Per caso la V2 di cui parlate è quella?

Si, è quella ^^

http://forum.mentzland.co.uk/viewtopic.php?f=13&t=132
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Franzelion
messaggio Wednesday 11 July 2012 - 13:56
Messaggio #184

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 10
Iscritto il: Mon 9 January 2012 - 16:30
Utente Nr.: 57.294
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Alex90 @ Wednesday 11 July 2012 - 13:44) *
CITAZIONE (Franzelion @ Wednesday 11 July 2012 - 13:22) *
Scusate si può sapere quando uscirà la patch che traduce anche i filmati? Per caso la V2 di cui parlate è quella?

Si, è quella ^^

http://forum.mentzland.co.uk/viewtopic.php?f=13&t=132


Ho visto, grazie.
Ma alla fine quindi il traduttore cosa ha deciso? Traduce solo i sottotitoli nei video o ce li aggiunge anche dove non sono presenti?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mentz
messaggio Wednesday 11 July 2012 - 17:35
Messaggio #185

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.771
Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31
Da: Prov. Roma
Utente Nr.: 10.474
Feedback: 3 (100%)




La patch è finita da forse 10-14 giorni, ma per impegni non sono riuscito a mettere la mano finale per confezionare la patch in maniera decente.
Ho messo i sottotitoli su tutti i dialoghi dei video ed ho tradotto il video iniziale del gioco.
Non ho tradotto per pura mancanza di tempo gli altri piccoli video sull'inizio fine dei giorni. (ne ho fatto uno solo, ma o tutti o nessuno)
E' una cosa che non fa parte del mio stile, ma preferisco pubblicare adesso il grosso piuttosto che non tirare fuori niente.

Non credo che uscirà una v3, a meno che non ne senta la necessità il caro Mewster. In questo caso, mi impegno a fare anche quei video...

PS: i sottotitoli nei video non sono mai esistiti, ho hackerato radicalmente il codice dei video in modo che il sistema visualizzi quelli che ho creato io.
E credo di essere trai primi, se non il primo a livello internazionale che abbia sbrogliato e completato una cosa del genere... Non a caso ho lavorato anche ai video del team spagnolo
che volevano migliorare la traduzione di questo gioco. Questo non per vantarmi di quello che ho fatto, ma per farvi capire la difficoltà di fare qualcosa che scorre sotto gli occhi in pochi secondi... wink.gif


--------------------
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein)

Sito Stuffed Games
Blog Mentzland
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PiKaKeRoRo
messaggio Wednesday 11 July 2012 - 17:40
Messaggio #186

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.903
Iscritto il: Wed 15 April 2009 - 14:21
Da: Viareggio
Utente Nr.: 36.464
Feedback: 2 (100%)

Codice Amico 3DS:
3394-3879-9640
Nintendo Network ID:
M3G4P1K4K3R0R0



CITAZIONE (mentz @ Wednesday 11 July 2012 - 18:35) *
La patch è finita da forse 10-14 giorni, ma per impegni non sono riuscito a mettere la mano finale per confezionare la patch in maniera decente.
Ho messo i sottotitoli su tutti i dialoghi dei video ed ho tradotto il video iniziale del gioco.
Non ho tradotto per pura mancanza di tempo gli altri piccoli video sull'inizio fine dei giorni. (ne ho fatto uno solo, ma o tutti o nessuno)
E' una cosa che non fa parte del mio stile, ma preferisco pubblicare adesso il grosso piuttosto che non tirare fuori niente.

Non credo che uscirà una v3, a meno che non ne senta la necessità il caro Mewster. In questo caso, mi impegno a fare anche quei video...

PS: i sottotitoli nei video non sono mai esistiti, ho hackerato radicalmente il codice dei video in modo che il sistema visualizzi quelli che ho creato io.
E credo di essere trai primi, se non il primo a livello internazionale che abbia sbrogliato e completato una cosa del genere... Non a caso ho lavorato anche ai video del team spagnolo
che volevano migliorare la traduzione di questo gioco. Questo non per vantarmi di quello che ho fatto, ma per farvi capire la difficoltà di fare qualcosa che scorre sotto gli occhi in pochi secondi... wink.gif

clap.gif clap.gif clap.gif clap.gif clap.gif clap.gif clap.gif
Sei un grande!!!
grog.gif
biggrin.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PukkaNaraku
messaggio Wednesday 11 July 2012 - 18:47
Messaggio #187

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 1.946
Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51
Utente Nr.: 44.486
Feedback: 0 (0%)




Complimentoni Metz!!! Attendo la tua patch con estremo piacere! happy.gif


--------------------
Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP)


 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PukkaNaraku
messaggio Wednesday 11 July 2012 - 18:47
Messaggio #188

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 1.946
Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51
Utente Nr.: 44.486
Feedback: 0 (0%)




- post doppio da cancellare -

Messaggio modificato da PukkaNaraku il Wednesday 11 July 2012 - 18:53


--------------------
Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP)


 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Frick10
messaggio Thursday 12 July 2012 - 11:36
Messaggio #189

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 369
Iscritto il: Mon 7 February 2005 - 15:02
Utente Nr.: 3.884
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
3411-1423-0506



ma come mai dopo la traduzione non mi fa piu corrispondere i cheat a questo gioco?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PiKaKeRoRo
messaggio Thursday 12 July 2012 - 11:43
Messaggio #190

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.903
Iscritto il: Wed 15 April 2009 - 14:21
Da: Viareggio
Utente Nr.: 36.464
Feedback: 2 (100%)

Codice Amico 3DS:
3394-3879-9640
Nintendo Network ID:
M3G4P1K4K3R0R0



CITAZIONE (Frick10 @ Thursday 12 July 2012 - 12:36) *
ma come mai dopo la traduzione non mi fa piu corrispondere i cheat a questo gioco?

credo perchè sia cambiato il codice del gioco, quello identificativo..
:-/


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alex90
messaggio Thursday 12 July 2012 - 12:20
Messaggio #191

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 872
Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30
Utente Nr.: 12.775
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (mentz @ Wednesday 11 July 2012 - 17:35) *
La patch è finita da forse 10-14 giorni, ma per impegni non sono riuscito a mettere la mano finale per confezionare la patch in maniera decente.
Ho messo i sottotitoli su tutti i dialoghi dei video ed ho tradotto il video iniziale del gioco.
Non ho tradotto per pura mancanza di tempo gli altri piccoli video sull'inizio fine dei giorni. (ne ho fatto uno solo, ma o tutti o nessuno)
E' una cosa che non fa parte del mio stile, ma preferisco pubblicare adesso il grosso piuttosto che non tirare fuori niente.

Non credo che uscirà una v3, a meno che non ne senta la necessità il caro Mewster. In questo caso, mi impegno a fare anche quei video...

PS: i sottotitoli nei video non sono mai esistiti, ho hackerato radicalmente il codice dei video in modo che il sistema visualizzi quelli che ho creato io.
E credo di essere trai primi, se non il primo a livello internazionale che abbia sbrogliato e completato una cosa del genere... Non a caso ho lavorato anche ai video del team spagnolo
che volevano migliorare la traduzione di questo gioco. Questo non per vantarmi di quello che ho fatto, ma per farvi capire la difficoltà di fare qualcosa che scorre sotto gli occhi in pochi secondi... wink.gif

Grandissimo clap.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Frick10
messaggio Thursday 12 July 2012 - 12:21
Messaggio #192

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 369
Iscritto il: Mon 7 February 2005 - 15:02
Utente Nr.: 3.884
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
3411-1423-0506



CITAZIONE (PiKaKeRoRo @ Thursday 12 July 2012 - 12:43) *
CITAZIONE (Frick10 @ Thursday 12 July 2012 - 12:36) *
ma come mai dopo la traduzione non mi fa piu corrispondere i cheat a questo gioco?

credo perchè sia cambiato il codice del gioco, quello identificativo..
:-/

e si pssono adattare manualmente?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PiKaKeRoRo
messaggio Thursday 12 July 2012 - 12:33
Messaggio #193

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.903
Iscritto il: Wed 15 April 2009 - 14:21
Da: Viareggio
Utente Nr.: 36.464
Feedback: 2 (100%)

Codice Amico 3DS:
3394-3879-9640
Nintendo Network ID:
M3G4P1K4K3R0R0



CITAZIONE (Frick10 @ Thursday 12 July 2012 - 13:21) *
CITAZIONE (PiKaKeRoRo @ Thursday 12 July 2012 - 12:43) *
CITAZIONE (Frick10 @ Thursday 12 July 2012 - 12:36) *
ma come mai dopo la traduzione non mi fa piu corrispondere i cheat a questo gioco?

credo perchè sia cambiato il codice del gioco, quello identificativo..
:-/

e si pssono adattare manualmente?

beh, dovresti dire alla R4-Supercard-Action replay che quello che hai messo sia TWEWY...
non dovrebbe essere difficile...
:-/


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Frick10
messaggio Thursday 12 July 2012 - 13:25
Messaggio #194

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 369
Iscritto il: Mon 7 February 2005 - 15:02
Utente Nr.: 3.884
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
3411-1423-0506



ah boh non so come si fa... comunque supercard dstwo
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Virpe
messaggio Thursday 12 July 2012 - 13:59
Messaggio #195

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 5.523
Iscritto il: Mon 27 July 2009 - 15:23
Utente Nr.: 39.209
Feedback: 8 (100%)




CITAZIONE (mentz @ Wednesday 11 July 2012 - 18:35) *
PS: i sottotitoli nei video non sono mai esistiti, ho hackerato radicalmente il codice dei video in modo che il sistema visualizzi quelli che ho creato io.
E credo di essere trai primi, se non il primo a livello internazionale che abbia sbrogliato e completato una cosa del genere... Non a caso ho lavorato anche ai video del team spagnolo
che volevano migliorare la traduzione di questo gioco. Questo non per vantarmi di quello che ho fatto, ma per farvi capire la difficoltà di fare qualcosa che scorre sotto gli occhi in pochi secondi... wink.gif

Guarda, detto da uno che odia le sborosaggini, dovresti mettere il tuo post in firma e farlo leggere a tutti, tutti i giorni. Questo è il tipo di lavoro ''A+'' a cui tutti dovrebbero mirare in generale. Impegno per che cosa? Passione.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mentz
messaggio Thursday 12 July 2012 - 18:36
Messaggio #196

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.771
Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31
Da: Prov. Roma
Utente Nr.: 10.474
Feedback: 3 (100%)




@Frick10: effettivamente, dopo aver patchato il gioco i cheat non funzionano più, perché cambia il checksum del gioco. Una volta c'era un modo per forzarlo, dovresti andare a vedere bene sul forum della SC.

@Virpe: Esatto. Non ho mai mirato a fare qualcosa per avere complimenti. E' solo una cosa che mi è piaciuta fare e l'ho condivisa.
Non mi piace fare gare, ma sono dell'idea che chi sa fare, o fa le cose, o istruisce chi vuol farle.


--------------------
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein)

Sito Stuffed Games
Blog Mentzland
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Frick10
messaggio Thursday 12 July 2012 - 19:22
Messaggio #197

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 369
Iscritto il: Mon 7 February 2005 - 15:02
Utente Nr.: 3.884
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
3411-1423-0506



ok capito
ma se tipo carico il gioco eng con save ita con i codici eng e salvo e ricarico l'ita dovrebbe farlo?
o i save tra loro non si leggono?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Saggio
messaggio Thursday 12 July 2012 - 19:53
Messaggio #198

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 896
Iscritto il: Tue 2 December 2008 - 18:14
Da: Hyrule
Utente Nr.: 32.636
Feedback: 1 (100%)

Codice Amico 3DS:
0473 - 8206 - 4005
Nintendo Network ID:
lucaboy95
Dream Code Animal Crossing NL:
7300-4659-2321



CITAZIONE (Frick10 @ Thursday 12 July 2012 - 20:22) *
ok capito
ma se tipo carico il gioco eng con save ita con i codici eng e salvo e ricarico l'ita dovrebbe farlo?
o i save tra loro non si leggono?

Si,fungerebbe perfettamente.


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Franzelion
messaggio Friday 13 July 2012 - 00:12
Messaggio #199

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 10
Iscritto il: Mon 9 January 2012 - 16:30
Utente Nr.: 57.294
Feedback: 0 (0%)




Grazie per il lavorone allora!
Ma quei video che non tradurrai... sono importanti per la storia? quanto tempo del gioco occupano? E nel caso si può trovare una traduzione "su carta" altrove?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mentz
messaggio Friday 13 July 2012 - 08:09
Messaggio #200

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.771
Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31
Da: Prov. Roma
Utente Nr.: 10.474
Feedback: 3 (100%)




Quei video che non ho tradotto sono i brevi video iniziali con nome capitolo,giorni mancanti e chiusura capitolo, ma sono 21 solo quelli finali...
Il problema è il tempo piuttosto che la difficoltà...


--------------------
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein)

Sito Stuffed Games
Blog Mentzland
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

11 Pagine V  « < 8 9 10 11 >
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Thu 19 June 2025- 21:48

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.