![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#81
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 136 Iscritto il: Wed 16 October 2013 - 23:45 Utente Nr.: 61.538 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Rispondo io data l'assenza di gbaciao: il progetto è stato messo da parte, e non credo verrà riesumato, ringrazio quindi tutti, anche a nome di gbaciao, per il vostro supporto e sostegno...
Ecco il link per scaricare la patch, e buon game a tutti ![]() https://www.dropbox.com/sh/4i1vjwc6m7pa21e/...Fm5y_0yLNa?dl=0 EDIT: link aggiornato il 28/06/2015 Messaggio modificato da giovanni9793 il Sunday 28 June 2015 - 21:15 |
|
|
![]()
Messaggio
#82
|
|
Orogel Fanboy ( ͡° ͜ʖ ͡°) ![]() Gruppo: Lamer Scassaballe Messaggi: 138 Iscritto il: Tue 21 April 2015 - 13:25 Utente Nr.: 63.135 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Rispondo io data l'assenza di gbaciao: il progetto è stato messo da parte, e non credo verrà riesumato, ringrazio quindi tutti, anche a nome di gbaciao, per il vostro supporto e sostegno... Ecco il link per scaricare la patch, e buon game a tutti ![]() https://www.dropbox.com/sh/4i1vjwc6m7pa21e/...Fm5y_0yLNa?dl=0 ma la patch è completa?.. ti ringrazio INFINITAMENTE.. -------------------- ----------------------------------------------------------------------
![]() Gif rimossa perchè troppo pesante, leggiti il regolamento delle firme. - MaxPower |
|
|
![]()
Messaggio
#83
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 136 Iscritto il: Wed 16 October 2013 - 23:45 Utente Nr.: 61.538 Feedback: 0 (0%) ![]() |
con il nuovo link aggiornato la patch dovrebbe essere completa, anche se ammeto di aver tradotto le 6 carte che erano rimaste in un quasi barbaro modo... ma almeno in questa maniera ho potuto linkarvi la patch completamente italiana
![]() Messaggio modificato da giovanni9793 il Sunday 28 June 2015 - 21:20 |
|
|
![]() ![]()
Messaggio
#84
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 683 Iscritto il: Fri 19 February 2010 - 20:54 Utente Nr.: 44.770 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Ciao ragazzi!
Dopo la mia lunga assenza da qui, per chi segue il progetto, sono ufficialmente tornato. A prima vista, qualcuno poteva obiettare, un abbandono o un perdita di interesse, da parte mia nei confronti del progetto. La mia lunga assenza, è dovuta da una serie di eventi accaduti nella mia vita reale, mi hanno portato a staccarmi con rammarico dal progetto, iniziato con entusiasmo. Ammetto che io stesso, sono rimasto meravigliato di tutto questo interesse sviluppato nel corso del tempo! Vi aggiorno sullo stato del progetto, sta entrando nella fase finale. Attualmente sto facendo un controllo generale dei testi, alla ricerca di eventuali errori e facendo prove sul campo alla ricerca di eventuali anomalie, quando ci saranno novità vi terrò aggiornati. Ringrazio di cuore, le persone che hanno collaborato nel progetto: ![]() Auryn, per fornito l'input che ha reso possibile l'inizio del progetto, con suoi interventi, ha aiutato portare avanti il progetto. Vash, l'aiuto fornito nella partenza del progetto, alla creazione e supporto dei suoi strumenti MonopolyDS_VRES_Unpacker e MonopolyDS_VRES_Packer. Superfranci99 Con il suo programma di modifica dei testi Monopoly text editor v1.0.2 che ci ha fornito, ha permesso di velocizzare il percorso di traduzione e per averci fornito supporto per il suo programma. giovanni9793 Si è occupato con impegno e passione, nella traduzione della maggior parte del testo presente nel gioco, è riuscito a tradurre testi presenti in alcuni punti, dove la possibilità di creare spazio aggiuntivo al testo era inesistente, riuscendo a rispettare la lunghezza originaria, attraverso un attento lavoro di precisione. siengried e bandemergenti Si sono offerti volontari, per la traduzione di una breve parte. @Xx Dani xX Grazie per la segnalazione, confrontando i file originali, con quelli modificati da noi, ho trovato dei file corrotti, forse è quella la causa del bug segnalato. Se desideri ancora partecipare beta tester, siamo felici di accoglierti! @mtmarco » Clicca per leggere lo Spoiler! « Colgo l'occasione, per ringraziarvi per il sostengo e supporto ricevuto! ![]() -------------------- Cerco Nintendo DS/DSi in qualsiasi condizioni, giochi e accessori.
Progetto personale di Rom Hacking: Entra nel progetto di Traduzione Monopoly DS! [ENG>ITA] Patch pubblicata! Cercasi traduttori e beta tester! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#85
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 652 Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50 Da: Napoli(Boscoreale) Utente Nr.: 56.355 Feedback: 0 (0%) ![]() |
E mi spiace di non essere potuto rimanere fino alla fine
-------------------- [img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope |
|
|
![]()
Messaggio
#86
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 136 Iscritto il: Wed 16 October 2013 - 23:45 Utente Nr.: 61.538 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ehhhh, troppo buono gbaciao, dopotutto non sono neanche entrato ad inizio progetto.
|
|
|
![]()
Messaggio
#87
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 683 Iscritto il: Fri 19 February 2010 - 20:54 Utente Nr.: 44.770 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Ciao ragazzi!
Vi aggiorno con gli sviluppi del progetto: Durante la fase di revisione dei testi, ho trovato tracce che sembrano richiamare un debug menu, in pratica un menu riservato ai sviluppatori del gioco. Attualmente non sono riuscito a trovare il modo di abilitare tale menu, qualcuno può darmi un suggerimento? Il controllo della traduzione è quasi finita, manca soltanto qualche rifinitura a riguardo. Attualmente cerchiamo: Beta tester per rilasciare la patch finale della traduzione. -------------------- Cerco Nintendo DS/DSi in qualsiasi condizioni, giochi e accessori.
Progetto personale di Rom Hacking: Entra nel progetto di Traduzione Monopoly DS! [ENG>ITA] Patch pubblicata! Cercasi traduttori e beta tester! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#88
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 683 Iscritto il: Fri 19 February 2010 - 20:54 Utente Nr.: 44.770 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Ciao ragazzi!
Vi aggiorno con gli sviluppi del progetto: Il controllo testi, tradotti da noi è completato. Durante la fase finale di revisione dei testi, ho trovato che in alcuni casi, la schermata si presenta cosi: ![]() Praticamente, a volte il testo si presenta così, come vedete dall'immagine. Mi è capitato che finisce addirittura solo con una parola del testo. Qualcuno può darmi un suggerimento? Grazie! Attualmente cerchiamo: Beta tester per rilasciare la patch finale della traduzione. -------------------- Cerco Nintendo DS/DSi in qualsiasi condizioni, giochi e accessori.
Progetto personale di Rom Hacking: Entra nel progetto di Traduzione Monopoly DS! [ENG>ITA] Patch pubblicata! Cercasi traduttori e beta tester! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#89
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 652 Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50 Da: Napoli(Boscoreale) Utente Nr.: 56.355 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Hai controllato di non aver eliminato codici o altro? Sei sicuro che il testo non sfori e per ovviare a questo problema, il gioco cancella il testo? Può forse essere colpa dei puntatori?
-------------------- [img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope |
|
|
![]()
Messaggio
#90
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 683 Iscritto il: Fri 19 February 2010 - 20:54 Utente Nr.: 44.770 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Hai controllato di non aver eliminato codici o altro? Sei sicuro che il testo non sfori e per ovviare a questo problema, il gioco cancella il testo? Può forse essere colpa dei puntatori? Dall'indagine che effettuato, per trovare la causa del problema, è emerso questo: Praticamente, è una questione di lunghezza del testo. Nella versione originale, il testo è breve ed si riesce a comprendere, il testo in maniera chiara, usando un numero limitato di parole. In questo caso, il problema è assente, per tradurlo, abbiamo dovuto obbligatoriamente, aumentare la lunghezza del testo dall'originale, che ha creato, come effetto collaterale, quel tipo di effetto. Probabilmente, il problema, da quello che è emerso, sarà forse in parte irrisolvibile, salvo si riesca ad trovare il modo per gestire la formattazione del "fumetto" a nostro piacimento. Se tronco il testo, alla lunghezza originale del testo inglese, il problema non si presenta. Faccio un appello, se qualcuno mi può aiutarmi a risolvere questo grattacapo, ne sarei grato. Grazie! -------------------- Cerco Nintendo DS/DSi in qualsiasi condizioni, giochi e accessori.
Progetto personale di Rom Hacking: Entra nel progetto di Traduzione Monopoly DS! [ENG>ITA] Patch pubblicata! Cercasi traduttori e beta tester! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#91
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 652 Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50 Da: Napoli(Boscoreale) Utente Nr.: 56.355 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Hai controllato di non aver eliminato codici o altro? Sei sicuro che il testo non sfori e per ovviare a questo problema, il gioco cancella il testo? Può forse essere colpa dei puntatori? Dall'indagine che effettuato, per trovare la causa del problema, è emerso questo: Praticamente, è una questione di lunghezza del testo. Nella versione originale, il testo è breve ed si riesce a comprendere, il testo in maniera chiara, usando un numero limitato di parole. In questo caso, il problema è assente, per tradurlo, abbiamo dovuto obbligatoriamente, aumentare la lunghezza del testo dall'originale, che ha creato, come effetto collaterale, quel tipo di effetto. Probabilmente, il problema, da quello che è emerso, sarà forse in parte irrisolvibile, salvo si riesca ad trovare il modo per gestire la formattazione del "fumetto" a nostro piacimento. Se tronco il testo, alla lunghezza originale del testo inglese, il problema non si presenta. Faccio un appello, se qualcuno mi può aiutarmi a risolvere questo grattacapo, ne sarei grato. Grazie! Hai controllato la presenza di eventuali puntatori? Altrimenti è un problema legato a dei limiti imposto dal gioco stesso e che non so minimamente come modificare. -------------------- [img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope |
|
|
![]()
Messaggio
#92
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 683 Iscritto il: Fri 19 February 2010 - 20:54 Utente Nr.: 44.770 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Hai controllato di non aver eliminato codici o altro? Sei sicuro che il testo non sfori e per ovviare a questo problema, il gioco cancella il testo? Può forse essere colpa dei puntatori? Dall'indagine che effettuato, per trovare la causa del problema, è emerso questo: Praticamente, è una questione di lunghezza del testo. (...) Faccio un appello, se qualcuno mi può aiutarmi a risolvere questo grattacapo, ne sarei grato. Grazie! Hai controllato la presenza di eventuali puntatori? Altrimenti è un problema legato a dei limiti imposto dal gioco stesso e che non so minimamente come modificare. Da quello che è emerso dalle ricerche che ho fatto, si tratta dei limiti imposto dal gioco stesso. Con le mie competenze, che possiedo in questo momento, io ho nessuna idea, su come intervenire e risolvere questo aspetto. @siengried Grazie per il suggerimento! A breve pubblicherò la patch finale del progetto, totalmente tradotto in italiano. -------------------- Cerco Nintendo DS/DSi in qualsiasi condizioni, giochi e accessori.
Progetto personale di Rom Hacking: Entra nel progetto di Traduzione Monopoly DS! [ENG>ITA] Patch pubblicata! Cercasi traduttori e beta tester! ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 14:23 |