IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> Progetto di Traduzione 'Trials & Tribulations'
Carro Armato Kin...
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 12:15
Messaggio #101

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 868
Iscritto il: Sat 21 January 2006 - 21:39
Utente Nr.: 10.112
Feedback: 0 (0%)




Raga, siccome l'uscita in italiano del 3° capitolo di PW sembra impossibile, xkè non lo traduciamo?


--------------------


» Clicca per leggere lo Spoiler! «
<<<La Guardia Imperiale è un’organizzazione colossale, costituita da miliardi di uomini e donne provenienti da milioni di diversi mondi e sistemi all’interno dell’Imperium. Ogni reggimento è una forza di 3.000-10.000 soldati, supportata da enormi schiere di veicoli corazzati leggeri e pesanti. Ogni reggimento ha anche il proprio seguito, costituito da staff di supporto, addetti da campo, riserve, tecnopreti, medici, psionici sanzionati, leader religiosi e così via.>>
<<In un universo pieno di superuomini geneticamente modificati, mistici alieni, e menti-alveare assimilanti, le Guardie Imperiali sono solo soldati. Imbracciando un fucile laser ed indossando armature antischegge (solitamente considerato l’equipaggiamento standard meno efficiente) la Guardia Imperiale è obbligata a puntare sul numero, sulle tattiche basate sul fuoco di massa, sulle baionette e sul coraggio per vincere le proprie battaglie.>>


Le promesse...
CITAZIONE (Paglia (Sull'uscita del DS2 o qualsiasi successore del DS))
Ci scommetto le palle che ci metteranno dentro anche i sensori del Wiimote
Vedremo se le avrà ancora, con l'uscita del successore del DS xD
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



» Clicca per leggere lo Spoiler! «








FORZA AZZURRI!!! E FORZA JUVE!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- Carro Armato King Tiger   Progetto di Traduzione 'Trials & Tribulations'   Wednesday 24 October 2007 - 12:15
- - .:Niki:.   Ho esaminato il mess_all.bin e ho estratto tutti i...   Thursday 8 May 2008 - 18:56
|- - Brisma   CITAZIONE (.:Niki:. @ Thursday 8 May ...   Thursday 8 May 2008 - 19:08
- - Leon89   Ad esempio, un offset che mi rimane difficile da t...   Thursday 8 May 2008 - 19:15
|- - Brisma   CITAZIONE (Leon89 @ Thursday 8 May 2008 ...   Thursday 8 May 2008 - 22:40
|- - Loneronin   CITAZIONE (Brisma @ Thursday 8 May 2008 ...   Friday 9 May 2008 - 12:00
- - Leon89   Scusate se faccio le "veci" del capoprog...   Friday 9 May 2008 - 14:48
|- - Brisma   CITAZIONE (Leon89 @ Friday 9 May 2008 - ...   Friday 9 May 2008 - 14:53
|- - manuel93   CITAZIONE (Brisma @ Friday 9 May 2008 - ...   Friday 9 May 2008 - 14:57
- - Leon89   Beh, una mazza no dai... Cioè, sono due mesi che ...   Friday 9 May 2008 - 15:00
|- - Gemini   CITAZIONE (Leon89 @ Friday 9 May 2008 - ...   Friday 9 May 2008 - 15:04
|- - Brisma   CITAZIONE (Leon89 @ Friday 9 May 2008 - ...   Friday 9 May 2008 - 15:05
- - uriel7   non ti crucciare Leon, son sicuro che Brisma inten...   Friday 9 May 2008 - 15:04
- - Dann   Io non scompaio! E ritengo che usare il tradut...   Friday 9 May 2008 - 15:07
- - Leon89   Va bene, ok, ho capito, scusate lo sfogo Io comu...   Friday 9 May 2008 - 15:10
|- - Brisma   CITAZIONE (Leon89 @ Friday 9 May 2008 - ...   Friday 9 May 2008 - 15:19
|- - Leon89   CITAZIONE (Brisma @ Friday 9 May 2008 - ...   Friday 9 May 2008 - 15:23
|- - yamimarik   CITAZIONE (Brisma @ Friday 9 May 2008 - ...   Saturday 10 May 2008 - 16:09
|- - Brisma   CITAZIONE (yamimarik @ Saturday 10 May 2008 ...   Saturday 10 May 2008 - 16:20
||- - yamimarik   CITAZIONE (Brisma @ Saturday 10 May 2008 ...   Saturday 10 May 2008 - 17:15
||- - Brisma   CITAZIONE (yamimarik @ Saturday 10 May 2008 ...   Saturday 10 May 2008 - 17:47
||- - blaze87   CITAZIONE (yamimarik @ Saturday 10 May 2008 ...   Saturday 10 May 2008 - 19:47
||- - yamimarik   CITAZIONE (blaze87 @ Saturday 10 May 2008 ...   Sunday 11 May 2008 - 16:48
||- - Brisma   CITAZIONE (yamimarik @ Sunday 11 May 2008 ...   Sunday 11 May 2008 - 16:53
|||- - yamimarik   CITAZIONE (Brisma @ Sunday 11 May 2008 ...   Sunday 11 May 2008 - 16:56
||- - Gemini   CITAZIONE (yamimarik @ Sunday 11 May 2008 ...   Sunday 11 May 2008 - 20:39
|- - Gemini   CITAZIONE (yamimarik @ Saturday 10 May 2008 ...   Saturday 10 May 2008 - 19:36
- - Dax   Mi limito a segnalare che sono aumentate le possib...   Wednesday 14 May 2008 - 21:35
- - Dann   E che problema c'è? Ci pensiamo noi alla tradu...   Thursday 15 May 2008 - 10:21
|- - Dax   CITAZIONE (Dann @ Thursday 15 May 2008 ...   Friday 16 May 2008 - 21:03
|- - .Gard   CITAZIONE (Dax @ Friday 16 May 2008 - 21...   Saturday 17 May 2008 - 11:08
- - Pato*88   Raga, non essendo capace a nulla (vorrei tanto aiu...   Thursday 15 May 2008 - 13:11
- - Paolino17ndsl   beh penso che non sia un problema, gli Ecco! e...   Saturday 17 May 2008 - 11:34
|- - .Gard   CITAZIONE (Paolino17ndsl @ Saturday 17 May 20...   Saturday 17 May 2008 - 12:11
- - Kalyth   Ragazzi non voglio fare il guastafeste, ma sappiat...   Saturday 17 May 2008 - 12:32
- - manuel93   inserire nuove parole nel gioco e cambiare le nuov...   Saturday 17 May 2008 - 13:26
- - yamimarik   ed e anche meglio nn storpiare troppo il titolo^^ ...   Saturday 17 May 2008 - 15:05
- - .Gard   VOGLIO LE VOCI ITALIANE!   Saturday 17 May 2008 - 22:22
- - Harry_Orunitia   CITAZIONE (.Gard @ Saturday 17 May 2008 ...   Sunday 18 May 2008 - 00:06
- - .Gard   MI dispiace ma.. CVD.. » Clicca per legge...   Sunday 18 May 2008 - 17:41
|- - uriel7   CITAZIONE (.Gard @ Sunday 18 May 2008 - ...   Sunday 18 May 2008 - 18:54
- - JonhatanMorris   Ragazzi io mi sono procurato una dump EURO ma a qu...   Sunday 18 May 2008 - 19:22
|- - luca014   CITAZIONE (JonhatanMorris @ Sunday 18 May 200...   Sunday 18 May 2008 - 20:02
- - manuel93   capcom non tradurrà mai T&T...lo capite o no?s...   Sunday 18 May 2008 - 19:23
|- - edricchetto   CITAZIONE (manuel93 @ Sunday 18 May 2008 ...   Wednesday 18 June 2008 - 14:15
|- - manuel93   CITAZIONE (edricchetto @ Wednesday 18 June 20...   Wednesday 18 June 2008 - 15:04
|- - edricchetto   CITAZIONE (manuel93 @ Wednesday 18 June 2008 ...   Saturday 21 June 2008 - 08:38
|- - Gemini   CITAZIONE (manuel93 @ Wednesday 18 June 2008 ...   Saturday 21 June 2008 - 09:07
- - JonhatanMorris   Ops ho sbagliato gioco ...era apollo justice......   Sunday 18 May 2008 - 21:20
- - Paolino17ndsl   non per mettere fretta ma a che punto siete? espri...   Tuesday 20 May 2008 - 19:57
|- - manuel93   CITAZIONE (Paolino17ndsl @ Tuesday 20 May 200...   Tuesday 20 May 2008 - 20:31
- - .Gard   Qualcosa di nuovo ?   Thursday 29 May 2008 - 21:47
- - Dark91   Come prosegue il progetto? Comunque buona fortun...   Saturday 14 June 2008 - 23:26
|- - Luviga   CITAZIONE (Dark91 @ Sunday 15 June 2008 ...   Saturday 14 June 2008 - 23:28
- - Paolino17ndsl   CITAZIONE voglio vedere se un team di di traduzion...   Sunday 15 June 2008 - 19:06
|- - Gemini   CITAZIONE (Paolino17ndsl @ Sunday 15 June 200...   Wednesday 18 June 2008 - 14:20
|- - Fattanz   CITAZIONE (Paolino17ndsl @ Sunday 15 June 200...   Saturday 21 June 2008 - 09:27
|- - mentz   CITAZIONE (Fattanz @ Saturday 21 June 2008 ...   Saturday 21 June 2008 - 09:44
- - manuel93   vi rispondo io se esce il gioco originalmente in ...   Sunday 15 June 2008 - 19:07
- - mentz   Effettivamente sembrava strano che un gioco come q...   Saturday 21 June 2008 - 09:02
- - mewster   Gente, per piacere date un occhiata al sito, ho me...   Sunday 29 June 2008 - 22:03
- - mewster   Up. http://pw3ita.netsons.org/ http://pw3ita.net...   Monday 30 June 2008 - 19:21
- - mewster   Eccheddiamine gente! Speravo che questo proget...   Tuesday 1 July 2008 - 09:07
|- - yamimarik   CITAZIONE (mewster @ Tuesday 1 July 2008 ...   Thursday 3 July 2008 - 10:42
|- - Leon89   CITAZIONE (yamimarik @ Thursday 3 July 2008 ...   Thursday 3 July 2008 - 11:45
- - mazzolatore   Avevano detto che questo progetto sarebbe stato un...   Tuesday 1 July 2008 - 10:00
- - holls   Trovo che l'idea sia buona, l'avevo già vi...   Tuesday 1 July 2008 - 10:07
- - mewster   Grazie ç_ç   Tuesday 1 July 2008 - 10:15
- - holls   Scusate se mi reintrometto in questo progetto pur ...   Wednesday 2 July 2008 - 19:30
|- - mazzolatore   CITAZIONE (holls @ Wednesday 2 July 2008 ...   Wednesday 2 July 2008 - 20:44
- - mewster   NESSUNA SCUSA!!! HAI FATTO BEN!...   Wednesday 2 July 2008 - 20:40
- - mewster   Ma non si era detto che con l'EURO sarebbe sta...   Wednesday 2 July 2008 - 20:58
- - manuel93   uscirà in europa il 3 ottobre la nintendo lo ha uf...   Wednesday 2 July 2008 - 21:18
- - mewster   Ma riguardo le CENSURE???   Wednesday 2 July 2008 - 21:26
|- - manuel93   CITAZIONE (mewster @ Wednesday 2 July 2008 ...   Wednesday 2 July 2008 - 21:29
- - mentz   Le traduzioni NON si fanno per beneficenza per chi...   Wednesday 2 July 2008 - 21:36
|- - manuel93   CITAZIONE (mentz @ Wednesday 2 July 2008 ...   Wednesday 2 July 2008 - 21:42
|- - mentz   CITAZIONE (manuel93 @ Wednesday 2 July 2008 ...   Wednesday 2 July 2008 - 21:49
- - mewster   mmm... possibile.   Wednesday 2 July 2008 - 21:47
2 Pagine V  < 1 2


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Fri 2 May 2025- 22:04

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.