IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
9 Pagine V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Progetto di Traduzione 'Trials & Tribulations'
YassoMasso
messaggio Friday 28 March 2008 - 12:14
Messaggio #41

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 770
Iscritto il: Mon 16 April 2007 - 17:18
Utente Nr.: 17.699
Feedback: 0 (0%)




Io sono disponibile per la traduzione, se serve posso arrivare a tradurre anche un intero caso.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leon89
messaggio Friday 28 March 2008 - 12:41
Messaggio #42

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.014
Iscritto il: Sat 24 February 2007 - 14:27
Da: Pisa / Avezzano (AQ)
Utente Nr.: 16.976
Feedback: 8 (100%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-6595
Nintendo Network ID:
NekuSakuraba89



Ecco un primo assaggio della traduzione.

http://www.megaupload.com/?d=3U1G68RY

Che ne dite se comunque stabiliamo delle "linee-guida" per quanto riguarda onomatopee (tipo "cough", "achoo") e modi di dire? Almeno rendiamo la traduzione più omogenea...


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ciabs
messaggio Friday 28 March 2008 - 13:02
Messaggio #43

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 46
Iscritto il: Fri 3 November 2006 - 10:52
Utente Nr.: 14.278
Feedback: 0 (0%)




concordissimo, per tutto ciò che è un minimo ricorrente bisognerebbe mettersi d'accordo...

io il "cough" lo butterei con un "coff", e l'"achoo" con il classico ed italico "etciù", ma a tirarla si potrebbero anche lasciare non tradotti... smile.gif

ad ogni modo mi rendo conto sia presto per questo tipo di dettagli, solo mi raccomando non lasciateci indietro col lavoro..!

toccherebbe prima farsi una lista dei traduttori disponibili e di ciò che ognuno vuole/può fare, poi dividersi i compiti e poi iniziare il lavoro...

io terrei da conto una divisione in casi->capitoli, con una zona a parte per i menù e per le altre onomatopee (i vari "hold it!" in rosso nelle vignette andrebbero sostituiti con quelli delle versioni italiane dei giochi precedenti per esempio, come pure le voci, tanto c'è Godot che è pressocchè identico a Von Karma, sempre se non è lo stesso attore da principio tongue.gif ), voi che ne dite..?

EDIT: visto che ho fastweb e siamo tutti nattati qua dietro, non è che potresti uploadare il file su rapidshare, che su megaupload mi dice che "io" con il mio ip sto già scaricando tongue.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
YassoMasso
messaggio Friday 28 March 2008 - 13:03
Messaggio #44

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 770
Iscritto il: Mon 16 April 2007 - 17:18
Utente Nr.: 17.699
Feedback: 0 (0%)




Possiamo fare come dici tu, Leon89, oppure confrontare tutte le nostre traduzioni alla fine.
Comunque, prima di tutto, dobbiamo darci tutti dei ruoli divisi come ha suggerito Ciabs.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leon89
messaggio Friday 28 March 2008 - 13:08
Messaggio #45

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.014
Iscritto il: Sat 24 February 2007 - 14:27
Da: Pisa / Avezzano (AQ)
Utente Nr.: 16.976
Feedback: 8 (100%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-6595
Nintendo Network ID:
NekuSakuraba89



Yasso, è 10 volte più veloce tradurre tutto secondo uno standard che non tradurre in 10 modi diversi e poi modificare tutto alla fine xD

Per le voci pensavo veramente di lasciare quelle originali inglesi, quelle italiane fanno cagare pinch.gif (a parte quella di Edgeworth).

Ecco il mirror rapidshare:

http://rapidshare.com/files/103009441/pw_t_t_ita.txt.html


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dragon Chan
messaggio Friday 28 March 2008 - 13:13
Messaggio #46

Chan 2.0
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 10.883
Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07
Da: Sciacca
Utente Nr.: 3.859
Feedback: 30 (100%)

Nintendo Network ID:
viewtiful.vega



Ragazzi non me ne vogliate, ma come detto dal nostro admin Evrain in un thread analogo (per il progetto super smash bros che trovate qui: http://www.gbarl.it/index.php?showtopic=48354) penso che a voi serva un sito, e non GbaRL.

Cito le parole di Evrain:

CITAZIONE
Pertanto, voglio chiedervi di usare i sistemi di messaggistica privata anzichè usare come "homepage" questo thread, che finirebbe con il venir eliminato per le solite necessità di spazio. Insomma, dire al mondo che ci siete e state lavorando per un prodotto di qualità va bene, usare il thread come sito invece no!


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Daviex
messaggio Friday 28 March 2008 - 14:47
Messaggio #47

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.856
Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35
Da: Messina
Utente Nr.: 23.776
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
1521-4722-7425
Nintendo Network ID:
Daviex94



Aggiungimi msn ok?
AdminRikku@hotmail.it
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leon89
messaggio Friday 28 March 2008 - 14:52
Messaggio #48

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.014
Iscritto il: Sat 24 February 2007 - 14:27
Da: Pisa / Avezzano (AQ)
Utente Nr.: 16.976
Feedback: 8 (100%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-6595
Nintendo Network ID:
NekuSakuraba89



Scusa daviex, ma mi oppongo a forumfree... Non esiste piattaforma di hosting peggiore! Ora ho chiesto l'iscrizione a Netsons, casomai facciamo lì ok?


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Daviex
messaggio Friday 28 March 2008 - 15:00
Messaggio #49

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.856
Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35
Da: Messina
Utente Nr.: 23.776
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
1521-4722-7425
Nintendo Network ID:
Daviex94



Allora fammi sapere va bene?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
manuel93
messaggio Friday 28 March 2008 - 16:01
Messaggio #50

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.469
Iscritto il: Mon 6 August 2007 - 14:51
Da: Santa Maria Capua Vetere
Utente Nr.: 20.360
Feedback: 4 (100%)

Codice Amico 3DS:
3609 1279 0001



CITAZIONE (Leon89 @ Friday 28 March 2008 - 12:41) *
Ecco un primo assaggio della traduzione.

http://www.megaupload.com/?d=3U1G68RY

Che ne dite se comunque stabiliamo delle "linee-guida" per quanto riguarda onomatopee (tipo "cough", "achoo") e modi di dire? Almeno rendiamo la traduzione più omogenea...



ho letto tutto ciò che hai tradotto fino ad ora e posso dire che è un bel lavoro^^
la prima patch quando l'avremo???
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
YassoMasso
messaggio Friday 28 March 2008 - 16:46
Messaggio #51

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 770
Iscritto il: Mon 16 April 2007 - 17:18
Utente Nr.: 17.699
Feedback: 0 (0%)




A me va benissimo fare la traduzione in qualsiasi modo vogliate voi: basta che gli standard che ci diamo siano chiari! (Comunque alla fine l'inglese è uguale per tutti)


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leon89
messaggio Friday 28 March 2008 - 21:13
Messaggio #52

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.014
Iscritto il: Sat 24 February 2007 - 14:27
Da: Pisa / Avezzano (AQ)
Utente Nr.: 16.976
Feedback: 8 (100%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-6595
Nintendo Network ID:
NekuSakuraba89



Ho creato questa sorta di "portalino" a nostro uso e consumo: pinch.gif

http://pw3ita.netsons.org/

Ditemi se va bene, altrimenti si può cambiare... ^^


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
manuel93
messaggio Friday 28 March 2008 - 21:38
Messaggio #53

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.469
Iscritto il: Mon 6 August 2007 - 14:51
Da: Santa Maria Capua Vetere
Utente Nr.: 20.360
Feedback: 4 (100%)

Codice Amico 3DS:
3609 1279 0001



mi sono registrato per seguire al meglio il progetto anche se purtroppo non posso aiutarvi in niente...i'm sorry
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad Boy
messaggio Friday 28 March 2008 - 21:49
Messaggio #54

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 111
Iscritto il: Thu 2 June 2005 - 19:43
Utente Nr.: 5.002
Feedback: 0 (0%)




innocent.gif Voilà, eccomi tornato dopo mesi di assenza da gbarl
Comunque ho gia scritto un messaggio nel forum ufficiale della traduzione...cmq vi servirebbe un tester? e se vi serve qualcosa ditemi (tranne l'inglese...lo mastico poco....) clap.gif


--------------------

Non mi sento in grado di descrivervi il mio NDS Lite XD
i miei codici amico:
Mario kart: 489725509301
Animal Crossing:
Final Fanatasy III:
OH SIIIIIIIIIIII, LE ******** SI FANNO QUIIIIII!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luviga
messaggio Friday 28 March 2008 - 22:35
Messaggio #55

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 1.645
Iscritto il: Fri 13 July 2007 - 09:27
Da: Napoli
Utente Nr.: 19.511
Feedback: 1 (100%)




Ragazzi se riuscirete a finirlo prima dell'uscita in Italia (semmai dovesse esserci) sareste veramente grandi...

Posso darvi una mano nella traduzione me la cavo abbastanza bene con l'inglese proprio ieri ho preso 9 a scuola


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Agent Fury
messaggio Saturday 29 March 2008 - 16:03
Messaggio #56

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 799
Iscritto il: Thu 1 November 2007 - 18:56
Utente Nr.: 22.580
Feedback: 5 (100%)




ho letto solo oggi di questo progetto e vi ammiro molto sono qui per la traduzione contattatemi se avete bisogno di aiuto


--------------------
100% Feedback positivi 5/5
Clicca qui o qui per scaricare ISO e ROMz a volontà!


 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dann
messaggio Saturday 29 March 2008 - 18:24
Messaggio #57

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 270
Iscritto il: Sat 13 October 2007 - 15:22
Da: Sud
Utente Nr.: 22.094
Feedback: 0 (0%)




Mi sono registrato, sono Dannguerrero


--------------------
Ho partecipato al:

E sono arrivato..:



Codice Amico Pokemon Perla: 1332-9776-2206
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
yamimarik
messaggio Saturday 29 March 2008 - 21:56
Messaggio #58

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 908
Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03
Utente Nr.: 14.828
Feedback: 0 (0%)




ma nn vi sembra 1 pò troppo affrettato? insomma non sapete ancora e se riuscirete a trovare il percorso esatto dove inserire il testo tradotto


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leon89
messaggio Sunday 30 March 2008 - 01:37
Messaggio #59

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.014
Iscritto il: Sat 24 February 2007 - 14:27
Da: Pisa / Avezzano (AQ)
Utente Nr.: 16.976
Feedback: 8 (100%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-6595
Nintendo Network ID:
NekuSakuraba89



Grazie, la gente che smorza l'entusiasmo è sempre la benvenuta -.-'

Comunque, stiamo facendo passi avanti... Piccoli, ma li stiamo facendo...


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
yamimarik
messaggio Sunday 30 March 2008 - 02:29
Messaggio #60

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 908
Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03
Utente Nr.: 14.828
Feedback: 0 (0%)




nn x smorzare, sono semplicemente realista .-. il problema da se non e la traduzione bensi i file game eng

l'hai amesso tu stesso._.

semplicemente nn capisco xke nn hai allegato questi programmini

conti di riuscire a trovare questi file cn le tue sole forze?


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

9 Pagine V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Wed 18 June 2025- 06:04

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.