![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#121
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 349 Iscritto il: Mon 14 March 2005 - 14:53 Da: Torino Utente Nr.: 4.171 Feedback: 1 (100%) ![]() |
allora dimostra quello che vali ![]() Segui la mia firma, qual miglior biglietto da visita ![]() -------------------- <- [ BrISmA ] - >
******************** Membro di SadNES cITy I gruppo italiano di traduzione ROM http://www.sadnescity.it/ ******************** MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@hotmail.it |
|
|
![]()
Messaggio
#122
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
forse sei troppo pessimista, senza offesa.. ma dovresti avere + fiducia^^ e poi.. che hai da perdere? Fidati che siamo messi tutti così. Se il gioco non vale la candela in effetti è meglio proprio evitare di partire. ![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#123
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.516 Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53 Da: Cuccaro beach! Utente Nr.: 4.417 Feedback: 10 (100%) ![]() |
allora dimostra quello che vali ![]() Era una battuta vero? ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#124
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 908 Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03 Utente Nr.: 14.828 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Era una battuta vero? ![]() beh, diciamo si e no ![]() ho conosciuto anche altri membri come 1 certo Sephiroth, ragion x cui si nota un certo potenziale dello staff ergo, brisma stesso ha confermato che x creare relativi tool x tradurre il game non e 1 passeggiata.. x questo mi chiedo il livello del utente stesso se e sufficientemente elevato da riuscire a trasformare le parole in fatti ![]() senza offesa ![]() Fidati che siamo messi tutti così. Se il gioco non vale la candela in effetti è meglio proprio evitare di partire. ![]() Tutti gli Ace Attorney si distinguono dalla maggior parte dei game.. e T&T e reputato il miglior A.A della storia! -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#125
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 349 Iscritto il: Mon 14 March 2005 - 14:53 Da: Torino Utente Nr.: 4.171 Feedback: 1 (100%) ![]() |
beh, diciamo si e no ![]() ho conosciuto anche altri membri come 1 certo Sephiroth, ragio x cui so benissimo il potenziale dello staff ergo, brisma stesso ha confermato che x creare relativi tool x tradurre il game non e 1 passeggiata.. x questo mi chiedo il livello del utente stesso se e sufficientemente elevato da riuscire a trasformare le parole in fatti ![]() senza offesa ![]() Ehmmm, guarda che ho detto che per me non è difficile: una volta scritti 2 programmini (tempo 10-15 minuti) il gioco diventa traducibile senza problemi sotto ogni aspetto Oo' E nei post precedenti ho anche scritto tutto ciò che c'è da sapere per smontare e rimontare quella parte di grafica compressa: e' veramente una sciocchezza da fare ![]() -------------------- <- [ BrISmA ] - >
******************** Membro di SadNES cITy I gruppo italiano di traduzione ROM http://www.sadnescity.it/ ******************** MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@hotmail.it |
|
|
![]()
Messaggio
#126
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 908 Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03 Utente Nr.: 14.828 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ehmmm, guarda che ho detto che per me non è difficile: una volta scritti 2 programmini (tempo 10-15 minuti) il gioco diventa traducibile senza problemi sotto ogni aspetto Oo' E nei post precedenti ho anche scritto tutto ciò che c'è da sapere per smontare e rimontare quella parte di grafica compressa: e' veramente una sciocchezza da fare ![]() allora entra nel progetto, nessuno ti da fretta^^ l'importante e che esca.. ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#127
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Tutti gli Ace Attorney si distinguono dalla maggior parte dei game.. e T&T e reputato il miglior A.A della storia! Guarda che per gioco non intendevo il videogioco. ![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#128
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 62 Iscritto il: Sat 13 January 2007 - 10:58 Utente Nr.: 16.075 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Mi limito a segnalare che sono aumentate le possibilità che T&T non vedrà MAI luce in Europa
![]() Non commento. |
|
|
![]()
Messaggio
#129
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 270 Iscritto il: Sat 13 October 2007 - 15:22 Da: Sud Utente Nr.: 22.094 Feedback: 0 (0%) ![]() |
E che problema c'è? Ci pensiamo noi alla traduzione
![]() -------------------- Ho partecipato al:
![]() E sono arrivato..: ![]() Codice Amico Pokemon Perla: 1332-9776-2206 |
|
|
![]()
Messaggio
#130
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 49 Iscritto il: Tue 22 January 2008 - 16:53 Da: Napoli Utente Nr.: 24.858 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Raga, non essendo capace a nulla (vorrei tanto aiutarvi...) mi limito a farvi i complimenti, e ad incitarvi a portare avanti questo progetto...io sono con voi!!!
|
|
|
![]()
Messaggio
#131
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 62 Iscritto il: Sat 13 January 2007 - 10:58 Utente Nr.: 16.075 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#132
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 269 Iscritto il: Mon 7 January 2008 - 18:12 Da: Napoli Utente Nr.: 24.420 Feedback: 1 (100%) ![]() |
A maggior ragione, era un sostegno a voi. Anzi, se avete bisogno, per quanto riguarda la traduzione, ho molto tempo libero e ottima conoscenza dell'inglese ![]() IO leo biezioni lee gli un attimo le voglio in italiano U_U vi faccio la registrazione e vi faccio Godot ma me le dovete mettere ita U_U faccio anche l' ecco! ed un attimo! di edgey se serve! -------------------- Cominciai a sognare anch'io insieme a loro...poi l'anima d'improvviso prese il volo. |
|
|
![]()
Messaggio
#133
|
|
![]() The Master Painter ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.488 Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 23:52 Da: Death City Utente Nr.: 23.952 Feedback: 0 (0%) ![]() |
beh penso che non sia un problema, gli Ecco! e Obiezione! e un attimo! possono prenderle dal primo e dal secondo capitolo no?
-------------------- ![]() MVA! ![]() "Gli affari miei mi annoiano sempre mortalmente. Preferisco quelli degli altri." - Oscar Wilde |
|
|
![]()
Messaggio
#134
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 269 Iscritto il: Mon 7 January 2008 - 18:12 Da: Napoli Utente Nr.: 24.420 Feedback: 1 (100%) ![]() |
beh penso che non sia un problema, gli Ecco! e Obiezione! e un attimo! possono prenderle dal primo e dal secondo capitolo no? L'obiezione di Mia e quella di goodot dove le andiamo a prendere? e poi per Miles nel 1 oo 2 non dicce ecco e un attimo! come facciamo io faccio Goodot °_° anche se no so chi sia quel tizio ma so che ha una voce molto alta. Edit: ho proovato ma ho la voce da bimbomikia -------------------- Cominciai a sognare anch'io insieme a loro...poi l'anima d'improvviso prese il volo. |
|
|
![]()
Messaggio
#135
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 151 Iscritto il: Fri 17 August 2007 - 13:40 Utente Nr.: 20.678 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ragazzi non voglio fare il guastafeste, ma sappiate che Trials and Tribulations esce anche in IT. La data non è ancora decisa credo, ma ne sono sicuro al 100%.
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#136
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.469 Iscritto il: Mon 6 August 2007 - 14:51 Da: Santa Maria Capua Vetere Utente Nr.: 20.360 Feedback: 4 (100%) ![]() 3609 1279 0001 ![]() |
inserire nuove parole nel gioco e cambiare le nuove è una cosa difficile...cioè già è difficile cambiare solo le immagini e tradurre e reinserire tutto...cioè volete troppo...
|
|
|
![]()
Messaggio
#137
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 908 Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03 Utente Nr.: 14.828 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ed e anche meglio nn storpiare troppo il titolo^^ altrimenti capcom vi fa causa XD
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#138
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 269 Iscritto il: Mon 7 January 2008 - 18:12 Da: Napoli Utente Nr.: 24.420 Feedback: 1 (100%) ![]() |
VOGLIO LE VOCI ITALIANE!
-------------------- Cominciai a sognare anch'io insieme a loro...poi l'anima d'improvviso prese il volo. |
|
|
![]()
Messaggio
#139
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.150 Iscritto il: Sun 11 December 2005 - 01:02 Utente Nr.: 9.305 Feedback: 2 (100%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#140
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 269 Iscritto il: Mon 7 January 2008 - 18:12 Da: Napoli Utente Nr.: 24.420 Feedback: 1 (100%) ![]() |
-------------------- Cominciai a sognare anch'io insieme a loro...poi l'anima d'improvviso prese il volo. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 2 May 2025- 08:58 |