IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
9 Pagine V  « < 5 6 7 8 9 >  
Reply to this topicStart new topic
> Progetto di Traduzione 'Trials & Tribulations'
Brisma
messaggio Saturday 10 May 2008 - 17:47
Messaggio #121

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 349
Iscritto il: Mon 14 March 2005 - 14:53
Da: Torino
Utente Nr.: 4.171
Feedback: 1 (100%)




CITAZIONE (yamimarik @ Saturday 10 May 2008 - 18:15) *
allora dimostra quello che vali tongue.gif

Segui la mia firma, qual miglior biglietto da visita tongue.gif ?


--------------------
<- [ BrISmA ] - >
********************
Membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it/
********************
MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@hotmail.it
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gemini
messaggio Saturday 10 May 2008 - 19:36
Messaggio #122

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.620
Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15
Da: Lecce
Utente Nr.: 1.149
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (yamimarik @ Saturday 10 May 2008 - 17:09) *
forse sei troppo pessimista, senza offesa.. ma dovresti avere + fiducia^^ e poi.. che hai da perdere?

Fidati che siamo messi tutti così. Se il gioco non vale la candela in effetti è meglio proprio evitare di partire. tongue.gif Ma considerando l'impegno di Leon su questo progetto non credo ci saranno problemi, almeno da parte sua. Il vero problema sono i nuovi arrivati che si propongono per fare qualcosa, per poi sparire nel nulla dopo l'entusiasmo iniziale. Certa gente ti fa perdere molto tempo o ti fa proprio rinunciare, perché alla fine ti ritrovi con più lavoro sul groppone, e non sempre il tempo libero ti aiuta.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
blaze87
messaggio Saturday 10 May 2008 - 19:47
Messaggio #123

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.516
Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53
Da: Cuccaro beach!
Utente Nr.: 4.417
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (yamimarik @ Saturday 10 May 2008 - 18:15) *
allora dimostra quello che vali tongue.gif


Era una battuta vero? pinch.gif


--------------------
Powered by



» Clicca per leggere lo Spoiler! «





Fai un favore al mondo, usa il tasto Cerca
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
yamimarik
messaggio Sunday 11 May 2008 - 16:48
Messaggio #124

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 908
Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03
Utente Nr.: 14.828
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (blaze87 @ Saturday 10 May 2008 - 20:47) *
Era una battuta vero? pinch.gif

beh, diciamo si e no tongue.gif certo conosco il gruppo.. ho scaricato proprio dal medesimo sito la patch riguardante final fantasy 7, ricordo che ai tempi e stato proprio segnalato su 1 giornale degno di nota.. "gmc"
ho conosciuto anche altri membri come 1 certo Sephiroth, ragion x cui si nota un certo potenziale dello staff

ergo, brisma stesso ha confermato che x creare relativi tool x tradurre il game non e 1 passeggiata.. x questo mi chiedo il livello del utente stesso se e sufficientemente elevato da riuscire a trasformare le parole in fatti smile.gif

senza offesa innocent.gif

CITAZIONE (Gemini @ Saturday 10 May 2008 - 20:36) *
Fidati che siamo messi tutti così. Se il gioco non vale la candela in effetti è meglio proprio evitare di partire. tongue.gif


Tutti gli Ace Attorney si distinguono dalla maggior parte dei game..

e T&T e reputato il miglior A.A della storia!


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Brisma
messaggio Sunday 11 May 2008 - 16:53
Messaggio #125

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 349
Iscritto il: Mon 14 March 2005 - 14:53
Da: Torino
Utente Nr.: 4.171
Feedback: 1 (100%)




CITAZIONE (yamimarik @ Sunday 11 May 2008 - 17:48) *
beh, diciamo si e no tongue.gif certo conosco il gruppo.. ho scaricato proprio dal medesimo sito la patch riguardante final fantasy 7, ricordo che ai tempi e stato proprio segnalato su 1 giornale degno di nota.. "gmc"
ho conosciuto anche altri membri come 1 certo Sephiroth, ragio x cui so benissimo il potenziale dello staff

ergo, brisma stesso ha confermato che x creare relativi tool x tradurre il game non e 1 passeggiata.. x questo mi chiedo il livello del utente stesso se e sufficientemente elevato da riuscire a trasformare le parole in fatti smile.gif

senza offesa innocent.gif

Ehmmm, guarda che ho detto che per me non è difficile: una volta scritti 2 programmini (tempo 10-15 minuti) il gioco diventa traducibile senza problemi sotto ogni aspetto Oo'
E nei post precedenti ho anche scritto tutto ciò che c'è da sapere per smontare e rimontare quella parte di grafica compressa: e' veramente una sciocchezza da fare tongue.gif


--------------------
<- [ BrISmA ] - >
********************
Membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it/
********************
MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@hotmail.it
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
yamimarik
messaggio Sunday 11 May 2008 - 16:56
Messaggio #126

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 908
Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03
Utente Nr.: 14.828
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Brisma @ Sunday 11 May 2008 - 17:53) *
Ehmmm, guarda che ho detto che per me non è difficile: una volta scritti 2 programmini (tempo 10-15 minuti) il gioco diventa traducibile senza problemi sotto ogni aspetto Oo'
E nei post precedenti ho anche scritto tutto ciò che c'è da sapere per smontare e rimontare quella parte di grafica compressa: e' veramente una sciocchezza da fare tongue.gif


allora entra nel progetto, nessuno ti da fretta^^ l'importante e che esca.. tongue.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gemini
messaggio Sunday 11 May 2008 - 20:39
Messaggio #127

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.620
Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15
Da: Lecce
Utente Nr.: 1.149
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (yamimarik @ Sunday 11 May 2008 - 17:48) *
Tutti gli Ace Attorney si distinguono dalla maggior parte dei game..

e T&T e reputato il miglior A.A della storia!

Guarda che per gioco non intendevo il videogioco. wink.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dax
messaggio Wednesday 14 May 2008 - 21:35
Messaggio #128

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 62
Iscritto il: Sat 13 January 2007 - 10:58
Utente Nr.: 16.075
Feedback: 0 (0%)




Mi limito a segnalare che sono aumentate le possibilità che T&T non vedrà MAI luce in Europa sleep.gif. Gira una news sulla sua rimozione dal sito di Capcom Europe o Nintendo Europe, ora non ricordo.
Non commento.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dann
messaggio Thursday 15 May 2008 - 10:21
Messaggio #129

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 270
Iscritto il: Sat 13 October 2007 - 15:22
Da: Sud
Utente Nr.: 22.094
Feedback: 0 (0%)




E che problema c'è? Ci pensiamo noi alla traduzione wink.gif


--------------------
Ho partecipato al:

E sono arrivato..:



Codice Amico Pokemon Perla: 1332-9776-2206
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pato*88
messaggio Thursday 15 May 2008 - 13:11
Messaggio #130

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 49
Iscritto il: Tue 22 January 2008 - 16:53
Da: Napoli
Utente Nr.: 24.858
Feedback: 0 (0%)




Raga, non essendo capace a nulla (vorrei tanto aiutarvi...) mi limito a farvi i complimenti, e ad incitarvi a portare avanti questo progetto...io sono con voi!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dax
messaggio Friday 16 May 2008 - 21:03
Messaggio #131

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 62
Iscritto il: Sat 13 January 2007 - 10:58
Utente Nr.: 16.075
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Dann @ Thursday 15 May 2008 - 11:21) *
E che problema c'è? Ci pensiamo noi alla traduzione wink.gif


A maggior ragione, era un sostegno a voi.
Anzi, se avete bisogno, per quanto riguarda la traduzione, ho molto tempo libero e ottima conoscenza dell'inglese smile.gif. Sto già lavorando anche su Okami.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
.Gard
messaggio Saturday 17 May 2008 - 11:08
Messaggio #132

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 269
Iscritto il: Mon 7 January 2008 - 18:12
Da: Napoli
Utente Nr.: 24.420
Feedback: 1 (100%)




CITAZIONE (Dax @ Friday 16 May 2008 - 21:03) *
A maggior ragione, era un sostegno a voi.
Anzi, se avete bisogno, per quanto riguarda la traduzione, ho molto tempo libero e ottima conoscenza dell'inglese smile.gif. Sto già lavorando anche su Okami.

IO leo biezioni lee gli un attimo le voglio in italiano U_U vi faccio la registrazione e vi faccio Godot ma me le dovete mettere ita U_U faccio anche l' ecco! ed un attimo! di edgey se serve!


--------------------
Cominciai a sognare anch'io insieme a loro...poi l'anima d'improvviso prese il volo.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Paolino17ndsl
messaggio Saturday 17 May 2008 - 11:34
Messaggio #133

The Master Painter
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2.488
Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 23:52
Da: Death City
Utente Nr.: 23.952
Feedback: 0 (0%)




beh penso che non sia un problema, gli Ecco! e Obiezione! e un attimo! possono prenderle dal primo e dal secondo capitolo no?


--------------------

MVA!


"Gli affari miei mi annoiano sempre mortalmente. Preferisco quelli degli altri." - Oscar Wilde
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
.Gard
messaggio Saturday 17 May 2008 - 12:11
Messaggio #134

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 269
Iscritto il: Mon 7 January 2008 - 18:12
Da: Napoli
Utente Nr.: 24.420
Feedback: 1 (100%)




CITAZIONE (Paolino17ndsl @ Saturday 17 May 2008 - 11:34) *
beh penso che non sia un problema, gli Ecco! e Obiezione! e un attimo! possono prenderle dal primo e dal secondo capitolo no?

L'obiezione di Mia e quella di goodot dove le andiamo a prendere? e poi per Miles nel 1 oo 2 non dicce ecco e un attimo! come facciamo io faccio Goodot °_° anche se no so chi sia quel tizio ma so che ha una voce molto alta.

Edit: ho proovato ma ho la voce da bimbomikia


--------------------
Cominciai a sognare anch'io insieme a loro...poi l'anima d'improvviso prese il volo.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Kalyth
messaggio Saturday 17 May 2008 - 12:32
Messaggio #135

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 151
Iscritto il: Fri 17 August 2007 - 13:40
Utente Nr.: 20.678
Feedback: 0 (0%)




Ragazzi non voglio fare il guastafeste, ma sappiate che Trials and Tribulations esce anche in IT. La data non è ancora decisa credo, ma ne sono sicuro al 100%.


--------------------





Giochi DS finiti:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
- Nanostray
- Elite Beat Agents
- Final Fantasy III
- Metroid Prime Pinball
- Castlevania: Portrait of Ruin
- Ultimate Spiderman
- Mario Kart DS
- The Legend of Zelda: Phantom Hourglass
- Phoenix Wright - Ace Attorney
- Phoenix Wright - Justice for All
- New Super Mario Bros
- Castlevania: Dawn of Sorrow
- Professor Layton and the Curious Village
- Hokuto no Ken
- Final Fantasy XII: Revenant Wings
- The World Ends with You
- Tetris DS
- Secret Files: Tunguska
- Final Fantasy Crystal Chronicles: Ring of Fates
- Ninja Gaiden: Dragon Sword
- Castlevania: Order of Ecclesia
- Retro Game Challenge
- Bomberman 2
- Final Fantasy Tactics A2: Grimoire of the Rift
- Professor Layton and the Diabolical Box


Now playing:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
- Apollo Justice: Ace Attorney
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
manuel93
messaggio Saturday 17 May 2008 - 13:26
Messaggio #136

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.469
Iscritto il: Mon 6 August 2007 - 14:51
Da: Santa Maria Capua Vetere
Utente Nr.: 20.360
Feedback: 4 (100%)

Codice Amico 3DS:
3609 1279 0001



inserire nuove parole nel gioco e cambiare le nuove è una cosa difficile...cioè già è difficile cambiare solo le immagini e tradurre e reinserire tutto...cioè volete troppo...
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
yamimarik
messaggio Saturday 17 May 2008 - 15:05
Messaggio #137

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 908
Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03
Utente Nr.: 14.828
Feedback: 0 (0%)




ed e anche meglio nn storpiare troppo il titolo^^ altrimenti capcom vi fa causa XD


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
.Gard
messaggio Saturday 17 May 2008 - 22:22
Messaggio #138

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 269
Iscritto il: Mon 7 January 2008 - 18:12
Da: Napoli
Utente Nr.: 24.420
Feedback: 1 (100%)




VOGLIO LE VOCI ITALIANE!


--------------------
Cominciai a sognare anch'io insieme a loro...poi l'anima d'improvviso prese il volo.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Harry_Orunitia
messaggio Sunday 18 May 2008 - 00:06
Messaggio #139

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.150
Iscritto il: Sun 11 December 2005 - 01:02
Utente Nr.: 9.305
Feedback: 2 (100%)




CITAZIONE (.Gard @ Saturday 17 May 2008 - 22:22) *
VOGLIO LE VOCI ITALIANE!

sì, perchè sono così belle... >__>"
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
.Gard
messaggio Sunday 18 May 2008 - 17:41
Messaggio #140

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 269
Iscritto il: Mon 7 January 2008 - 18:12
Da: Napoli
Utente Nr.: 24.420
Feedback: 1 (100%)




MI dispiace ma.. CVD..

» Clicca per leggere lo Spoiler! «


--------------------
Cominciai a sognare anch'io insieme a loro...poi l'anima d'improvviso prese il volo.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

9 Pagine V  « < 5 6 7 8 9 >
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Fri 2 May 2025- 08:58

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.