![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 896 Iscritto il: Tue 2 December 2008 - 18:14 Da: Hyrule Utente Nr.: 32.636 Feedback: 1 (100%) ![]() 0473 - 8206 - 4005 ![]() lucaboy95 ![]() 7300-4659-2321 ![]() |
ATTENZIONE: questa discussione è obsoleta; la traduzione è COMPLETA e la potete trovare nel nuovo thread di riferimento. ![]() Inanzitutto prima di procedere,invito a chi non fosse a conoscenza di questo gioco,di dare un'occhiata QUI.(...e magari googlate e vedete qualche video su youtube per saperne ancora di più!) Allora,sappiamo tutti che quest'anno uscirà il sequel di 999 "Extreme Escape Adventure: Good People Die",perciò per l'occasione ho proposto a Vash di avviare la traduzione di 999,che,nonostante sia molto impegnato,mi ha risposto dicendo che il progetto é fattibile,però sarebbe buona cosa,inanzitutto,trovare volontari che si offrano per collaborare alla traduzione di uno dei miglior giochi mai realizzati per DS,perciò questa é un ottima occasione sia per avere in italiano questo fantastico gioco,sia di farsi conoscere nel mondo dell'hacking rom ds e un po' in tutte le community di videogiochi. La mia intenzione sarebbe di portare a termine la traduzione per massimo settembre,anche se non so se ciò sarà fattibile,io voglio provarci(da parte mia traducendo testo e graficando),perciò visto anche che Vash in questo periodo lavora,e non avrà moltissimo tempo libero,noi tutti interessati dobbiamo dedicarci tempo,ma soprattutto metterci il massimo impegno! Ecco la lista dei requisiti richiesti(bisogna avere ovviamente almeno uno di questi requisiti per essere presi in considerazione,e se conscete persone compotenti,vi incito io stesso a diffondere la notizia riguardo la preparazione di questo progetto): CODICE -Conoscenza nell'hacking delle rom nintendo ds(se avete avuto esperienze passate ancora meglio); -Una buona conoscenza della lingua inglese; -Saper graficare bene utilizzando programmi come photoshop o simili; -Una conoscenza ottimale in ogni singolo dettaglio del gioco in questione(999: 9 Hours, 9 Persons, 9 Doors). Questo é tutto per il momento,vi prego di cercare di rispondere al topic solo se siete interessati a collaborare alla traduzione,grazie! ![]() Per comodità,vi prego di inviare un email in cui fornite i vostri contatti(e magari ricordando anche le vostre competenze)al seguente indirizzo in modo da potervi reperire facilmente: 999italiano@gmail.com I miei contatti(potete anche mandarmi un pm ovviamente): » Clicca per leggere lo Spoiler! « Messaggio modificato da Trivia il Saturday 20 July 2013 - 00:52 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#2
|
|
Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.027 Iscritto il: Tue 10 July 2007 - 18:58 Utente Nr.: 19.452 Feedback: 6 (100%) ![]() 2165-5847-4164 ![]() |
Ho dato un occhio alle cartelle di gioco; grazie al cielo il testo è a cielo aperto; se avete pazienza fino aprile potrò grindare il gioco e poi fare da traduttore puro (anche se dubito che, anche se cominciate ora, per allora avrete già concluso)
-------------------- Perché avere una collezione se non puoi mostrarla in giro?
![]() Stato Traduzione The World Ends With You (Completata) Stato Traduzione Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon (~99% / Considerata completa) |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 872 Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30 Utente Nr.: 12.775 Feedback: 0 (0%) ![]() |
azz, questo è un signor progetto, complimenti ^^
Per la grafica posso tentare qualcosa... sempre se per me è fattibile visto che me la cavicchio soltanto con PS. Se hai del materiale da farmi vedere, giusto per farmi un'idea... nel caso già sono in contatto con Vash ![]() Messaggio modificato da Alex90 il Monday 16 January 2012 - 23:03 |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 896 Iscritto il: Tue 2 December 2008 - 18:14 Da: Hyrule Utente Nr.: 32.636 Feedback: 1 (100%) ![]() 0473 - 8206 - 4005 ![]() lucaboy95 ![]() 7300-4659-2321 ![]() |
Ho dato un occhio alle cartelle di gioco; grazie al cielo il testo è a cielo aperto; se avete pazienza fino aprile potrò grindare il gioco e poi fare da traduttore puro (anche se dubito che, anche se cominciate ora, per allora avrete già concluso) Per me,ma penso per tutti,contano impegno e collaborazione,affinché alla fine si abbiano buoni risultati. All'inizio ero indeciso se rivolgermi a te o vash(comunuque ho pensato che tu eri sfiancato per twewy xD),però,visto che come ho detto,contano i risultati,e la pazienza non manca,no problem,anzi é un onore! ![]() azz, questo è un signor progetto, complimenti ^^ Per la grafica posso tentare qualcosa... sempre se per me è fattibile visto che me la cavicchio soltanto con PS. Se hai del materiale da farmi vedere, giusto per farmi un'idea... nel caso già sono in contatto con Vash ![]() Capisco il tuo entusiasmo,ma per ora,ci serve inanzitutto la truppa per navigare xD (cioé,cerchiamo di organizzare una specie di team per ufficializzare ed avviare la traduzione del gioco,quindi per il momento,questa é una fase preparativa) Messaggio modificato da Saggio il Monday 16 January 2012 - 23:30 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 854 Iscritto il: Fri 4 February 2011 - 19:47 Utente Nr.: 52.766 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Cavolo, essendo abbastanza bravo in inglese, vorrei proprio aiutarvi a tradurre i testi, ma non ho potuto giocare questo gioco per l'incredibile mole di testi e a causa del mio odio per i discorsi infiniti
-------------------- ![]() ![]() Le ho proprio viste tutte, ho visto COSE CHE NON POTETE IMMAGGINAREEEEHHhHhHhHHHHHhhH altre belle cose » Clicca per leggere lo Spoiler! « ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 896 Iscritto il: Tue 2 December 2008 - 18:14 Da: Hyrule Utente Nr.: 32.636 Feedback: 1 (100%) ![]() 0473 - 8206 - 4005 ![]() lucaboy95 ![]() 7300-4659-2321 ![]() |
Cavolo, essendo abbastanza bravo in inglese, vorrei proprio aiutarvi a tradurre i testi, ma non ho potuto giocare questo gioco per l'incredibile mole di testi e a causa del mio odio per i discorsi infiniti Bé,qual é il problema?Visto la lunghezza dei testi,credo che uno in più che si occupi di tradurli faccia comodo xD (puoi anche incominciare a giocarci ora,un poco alla volta se ti va xD) -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 854 Iscritto il: Fri 4 February 2011 - 19:47 Utente Nr.: 52.766 Feedback: 0 (0%) ![]() |
beh, se avete bisogno di aiuto potete anche passarmi qualche testo su steam o via PM
![]() -------------------- ![]() ![]() Le ho proprio viste tutte, ho visto COSE CHE NON POTETE IMMAGGINAREEEEHHhHhHhHHHHHhhH altre belle cose » Clicca per leggere lo Spoiler! « ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 654 Iscritto il: Sun 30 September 2007 - 19:38 Utente Nr.: 21.818 Feedback: 0 (0%) ![]() 4124-4977-8237 ![]() Hevendor ![]() |
A me non dispiacerebbe dare una mano, ho giocato e finito questo gioco ottenendo tutti i finali, quindi lo conosco bene.
L'unico problema è che la conoscenza dell'hacking non c', ma mi è sembrato di aver capito che i testi siano facilmente reperibili. |
|
|
![]()
Messaggio
#9
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 226 Iscritto il: Sun 2 January 2005 - 14:42 Da: Padova Utente Nr.: 3.558 Feedback: 0 (0%) ![]() |
il tutto è un pelo incasinato ma si può fare qualcosa in proposito. Solo non assicuro tempistiche
-------------------- Il mio blog sul Romhacking: http://vash.romhacking.it
|
|
|
![]()
Messaggio
#10
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 872 Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30 Utente Nr.: 12.775 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ho dato un occhio alle cartelle di gioco; grazie al cielo il testo è a cielo aperto; se avete pazienza fino aprile potrò grindare il gioco e poi fare da traduttore puro (anche se dubito che, anche se cominciate ora, per allora avrete già concluso) Per me,ma penso per tutti,contano impegno e collaborazione,affinché alla fine si abbiano buoni risultati. All'inizio ero indeciso se rivolgermi a te o vash(comunuque ho pensato che tu eri sfiancato per twewy xD),però,visto che come ho detto,contano i risultati,e la pazienza non manca,no problem,anzi é un onore! ![]() azz, questo è un signor progetto, complimenti ^^ Per la grafica posso tentare qualcosa... sempre se per me è fattibile visto che me la cavicchio soltanto con PS. Se hai del materiale da farmi vedere, giusto per farmi un'idea... nel caso già sono in contatto con Vash ![]() Capisco il tuo entusiasmo,ma per ora,ci serve inanzitutto la truppa per navigare xD (cioé,cerchiamo di organizzare una specie di team per ufficializzare ed avviare la traduzione del gioco,quindi per il momento,questa é una fase preparativa) Ok, allora quando hai il materiale avvisami ^^ |
|
|
![]()
Messaggio
#11
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 21 Iscritto il: Thu 23 September 2010 - 13:31 Da: Cerignola Utente Nr.: 49.729 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Bellissimo gioco, ammetto che probabilmente senza questo topic non ne sarei mai venuto a conoscenza, dovrei giocarci, sisi.
Comunque, anch'io ho ottime conoscenze inglesi, ma mi manca (come ho già detto) l'esperienza sul gioco e sull'hacking, anche se tempo fa facevo qualcosina sui pokemon del gba, ma giusto livellod i base per capire ad occhio e croce la programmazione a blocchi, nulla che potrebbe servire qi, quindi, a parte la conoscenza dell'inglese. Ah, so anche graficare, non avevo letto quella parte del post, lol Messaggio modificato da Dinho il Tuesday 17 January 2012 - 13:37 |
|
|
![]()
Messaggio
#12
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 896 Iscritto il: Tue 2 December 2008 - 18:14 Da: Hyrule Utente Nr.: 32.636 Feedback: 1 (100%) ![]() 0473 - 8206 - 4005 ![]() lucaboy95 ![]() 7300-4659-2321 ![]() |
@Hevendor:Beh,se conosci bene il gioco credo che non ciano problemi se tu vuoi collaborare.
![]() Voglio precisare che io ho avuto solo l'idea,ma non sapendo nulla in hacking,però sapendo grafica e conoscendo bene la lingua inglese,ho deciso di proporre l'idea a Vash,che nonostante fosse molto impegnato,mi ha risposto dicendo che la cosa é fattibile,così eccomi qua,a cercare altre persone con la mia stessa voglia di rendere disponibile questo meraviglioso gioco in italiano per tutti gli appassionati. L'unica cosa importante é impegnarsi ed essere disponibili,e quando finalmente avremo formato un bel gruppo e Vash(il nostro dirigente xD)avrà un po' di tempo libero avvieremo la taduzione(tranquilli,credo che massimo per marzo si incomincierà già a lavorare),potendoci successivamente avvalere anche della collaborzione di mewster(come ci ha scritto rispondendo al topic)! Concludo ricordandovi che questo non é un lavoro stipendiato,quindi proponetevi solo se siete davvero interessati e tenete davvero alla traduzione di questo gioco! ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#13
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 654 Iscritto il: Sun 30 September 2007 - 19:38 Utente Nr.: 21.818 Feedback: 0 (0%) ![]() 4124-4977-8237 ![]() Hevendor ![]() |
Per info chi dovrei contattare? Vash?
|
|
|
![]()
Messaggio
#14
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 896 Iscritto il: Tue 2 December 2008 - 18:14 Da: Hyrule Utente Nr.: 32.636 Feedback: 1 (100%) ![]() 0473 - 8206 - 4005 ![]() lucaboy95 ![]() 7300-4659-2321 ![]() |
Per info chi dovrei contattare? Vash? Dipende da cosa vuoi sapere XD -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#15
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 896 Iscritto il: Tue 2 December 2008 - 18:14 Da: Hyrule Utente Nr.: 32.636 Feedback: 1 (100%) ![]() 0473 - 8206 - 4005 ![]() lucaboy95 ![]() 7300-4659-2321 ![]() |
Avanti gente,c'é bisogno di voi!
PS:A chiunque fosse davvero interessato prego,di inviare un email con le proprio info,competenze e contatti a 999italiano@gmail.com! Messaggio modificato da Saggio il Thursday 19 January 2012 - 21:35 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#16
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 381 Iscritto il: Mon 13 June 2005 - 17:24 Utente Nr.: 5.284 Feedback: 2 (100%) ![]() |
Riuppo per chiedere: alla fine il tutto è stato solo una bolla di sapone o c'è effettivamente il progetto dietro? Perchè io, pur ignorando totalmente l'hacking, sarei disposto assolutamente a dare una mano per la traduzione. 999, è una perla rara, e sapere che qualcuno se lo perde per la lingua mi fa un grosso dispiacere. TUTTI dovrebbero giocare 999
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#17
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 108 Iscritto il: Fri 23 July 2004 - 20:25 Utente Nr.: 1.197 Feedback: 0 (0%) ![]() 3737-9557-9696 ![]() atmb82 ![]() |
Più che un progetto, un suicidio
![]() Ci saranno almeno 40.000 linee da tradurre. Dovreste farlo in venti persone! -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#18
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 226 Iscritto il: Sun 2 January 2005 - 14:42 Da: Padova Utente Nr.: 3.558 Feedback: 0 (0%) ![]() |
purtroppo non ho ancora avuto tempo di mettermici...ho a malapena la possibilità di fare qualcosina per i miei progetti
![]() -------------------- Il mio blog sul Romhacking: http://vash.romhacking.it
|
|
|
![]()
Messaggio
#19
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 381 Iscritto il: Mon 13 June 2005 - 17:24 Utente Nr.: 5.284 Feedback: 2 (100%) ![]() |
purtroppo non ho ancora avuto tempo di mettermici...ho a malapena la possibilità di fare qualcosina per i miei progetti ![]() Acc, peccato. Perche se fosse facile estrarre il testo mi offrirei pure come traduttore unico che, con somma calma, vista la mole di testo, si darebbe alla traduzione. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#20
|
|
![]() Figurati ![]() Gruppo: Moderatori Messaggi: 2.939 Iscritto il: Sat 16 June 2007 - 10:37 Da: Piacenza Utente Nr.: 18.799 Feedback: 3 (100%) ![]() 4382 - 2012 - 8754 ![]() Prace86 ![]() |
purtroppo non ho ancora avuto tempo di mettermici...ho a malapena la possibilità di fare qualcosina per i miei progetti ![]() Acc, peccato. Perche se fosse facile estrarre il testo mi offrirei pure come traduttore unico che, con somma calma, vista la mole di testo, si darebbe alla traduzione. Eh sì, il testo è veramente tanto. Un plauso a chi si cimenterà nell'opera! -------------------- ![]() Pokemon Camp Genova & Torino: 1° Classificato Categoria Master Babbo Contest 2011 Winner! » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 11 July 2025- 11:17 |