IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
8 Pagine V  « < 4 5 6 7 8 >  
Reply to this topicStart new topic
> [TRAD]Ace Attorney Investigations Project, ENG-->ITA
stelladimare
messaggio Friday 18 February 2011 - 11:00
Messaggio #101

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.202
Iscritto il: Mon 27 April 2009 - 00:33
Da: Erehwon
Utente Nr.: 36.781
Feedback: 6 (100%)

Codice Amico 3DS:
0791-1761-0364
Dream Code Animal Crossing NL:
7700-2188-1621



CITAZIONE (-rudy- @ Saturday 12 February 2011 - 13:42) *
mi rivolgo a qualcuno che lo ha giocato: chi e in quale circostanza dice
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
for the game-finishing spike!


In mezzo a tutto questo botta e risposta non so se hai poi risolto a proposito di questa frase. Come ho già detto nell'altro post, mi sto rigiocando il gioco piano piano e l'ho trovata: la dice

» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Portsman durante il primo controinterrogatorio


e per la traduzione concordo con chi suggeriva "per il rush finale"


--------------------
SE SEI UTENTE DI QUESTO FORUM E ODI I BIMBIMINKIA PER L'AMOR DI DIO COPIA E INCOLLA QUESTA FRASE NELLA TUA FIRMA!!! (originally started by andy_84)
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
DrCosmo
messaggio Friday 18 February 2011 - 13:30
Messaggio #102

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 10
Iscritto il: Thu 17 February 2011 - 18:08
Da: Casa mia
Utente Nr.: 52.970
Feedback: 0 (0%)




Ripeto la mia offerta, sempre che abbiate bisogno di un altro traduttore.
Piuttosto sarei molto interessato ai tool che utilizzate.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
.:Niki:.
messaggio Friday 18 February 2011 - 14:34
Messaggio #103

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.800
Iscritto il: Fri 20 July 2007 - 10:07
Da: Mestre
Utente Nr.: 19.673
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-5040



CITAZIONE (DrCosmo @ Friday 18 February 2011 - 13:30) *
Ripeto la mia offerta, sempre che abbiate bisogno di un altro traduttore.
Piuttosto sarei molto interessato ai tool che utilizzate.

Quando trovo 2 minuti ti mando la prova biggrin.gif

EDIT: Le frasi sforate le metto apposto appena finisco di ritoccare l'overlay 0003

Messaggio modificato da .:Niki:. il Friday 18 February 2011 - 14:41


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
DrCosmo
messaggio Friday 18 February 2011 - 15:32
Messaggio #104

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 10
Iscritto il: Thu 17 February 2011 - 18:08
Da: Casa mia
Utente Nr.: 52.970
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE
Quando trovo 2 minuti ti mando la prova

Grazie, molto gentile.
Se desiderate posso prima darvi una referenza.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gid
messaggio Friday 18 February 2011 - 18:06
Messaggio #105

Cool cool cool.
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 11.739
Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 23:58
Da: Padova
Utente Nr.: 20.432
Feedback: 6 (100%)

Codice Amico 3DS:
1633-4229-1407



Ragazzi vista la piega che sta prendendo il vostro discorso apritevi una bella discussione su MSN a 3 oppure continuate in PM, altrimenti ripulisco il thread dagli ultimi post dato che non sono nemmeno critiche alla traduzione in questione.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
-rudy-
messaggio Friday 18 February 2011 - 19:17
Messaggio #106

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 280
Iscritto il: Sun 28 December 2008 - 12:49
Utente Nr.: 33.519
Feedback: 0 (0%)




salve a tutti! Colgo l'occasione per dirvi che mi ritiro dal progetto. Quando sono entrato ho sottolineato che ero un traduttore in prova. Ora per causa di forza maggiore (scuola) non posso più continuare a tradurre.
Auguro a tutti nella riuscita di questa traduzione. Buona fortuna a tutti!
@davi92: si probabile che il rush finale sia la traduzione che più si avvicina
@stelladimare: grazie anche a te per aver concordato con davi92

Messaggio modificato da -rudy- il Friday 18 February 2011 - 19:19


--------------------
Fiero fan dei Simple Plan
Codice Wii: 7303 4037 6069 2162
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
hgfdsa
messaggio Saturday 19 February 2011 - 00:30
Messaggio #107

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 643
Iscritto il: Wed 2 September 2009 - 11:17
Utente Nr.: 40.024
Feedback: 0 (0%)




Io disponibile...se mi vuoi mandare una prova. Resto in attesa
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geneprio
messaggio Saturday 19 February 2011 - 05:20
Messaggio #108

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 1.683
Iscritto il: Mon 4 February 2008 - 17:29
Da: 6° 20' 50.247" S; 11° 9' 22.871" E
Utente Nr.: 25.211
Feedback: 0 (0%)




a tutti coloro che hanno postato fregnacce dopo il warning di Gid, ricordo solo di darci un taglio oppure di continuare sotto forma privata


--------------------
Un grande occhio, senza palpebre, avvolto dalle fiamme, il suo sguardo trafigge nuvole, terra e carne...io ti vedo utente di GBArl
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Flay
messaggio Sunday 20 February 2011 - 10:58
Messaggio #109

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 426
Iscritto il: Thu 23 August 2007 - 17:43
Da: Tokio (se, magari!)
Utente Nr.: 20.878
Feedback: 0 (0%)




Ma voi traduttori, quella bella testina che avete sulle spalle, sempre a criticarvi a vicenda.. Che tristezza. Invece unite le forze e collaborate cazzarola. Verrebbero fuori traduzioni con i contro zebedei!

Per tornare IT, rinnovo i comPlimenti Per l'impegno di questa trad, non mollate!

Messaggio modificato da Flay il Sunday 20 February 2011 - 11:00


--------------------


Giochi finiti
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Hotel Dusk - Room 215
Last Window - Il segreto di Cape West
Elite Beat Agents
Jump Ultimate Stars
Inazuma Eleven
Dragon Quest - Le sentinelle del cielo
Il prof. Layton e il paese dei misteri
Il prof. Layton e lo scrigno di pandora

Attualmente sto giocando a
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Dragon Quest - Le sentinelle del cielo
Pokemon HeartGold
Osu! Tatakae! Ouendan


Ridi, e il mondo riderà con te.
Piangi, e piangerai da solo.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gid
messaggio Sunday 20 February 2011 - 16:55
Messaggio #110

Cool cool cool.
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 11.739
Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 23:58
Da: Padova
Utente Nr.: 20.432
Feedback: 6 (100%)

Codice Amico 3DS:
1633-4229-1407



Continuo veramente a non capire cosa ci fosse di complicato in post come questo o questo, quando ci vuole veramente 10 secondi ad aprire un topic così e non inzozzarne altri. Francamente mi stufa vedere che ogni thread di traduzione che viene aperto in questa sezione finisce a flame e OT ridicoli.
Non mi metto a warnare sennò dovrei farlo per 10 persone, ma preparatevi a vedere il topic ripulito come già avevo avvertito.

E perlomeno abbiate la decenza di chiuderla qui, se proprio volete discutere (a modo) fatelo nell'altra discussione e fatelo discutendo normalmente.

locke_cole lo so che stavi scrivendo un post da 20 minuti, ma dato che si era ampiamente OT da due pagine almeno fare attenzione che non si faccia ordine non è proprio male male. biggrin.gif
Tolgo anche il tuo post (ora vedo se spostarlo nell'altro thread o meno) a avverto: tutti i successivi post qui presenti sullo stesso argomento verranno cancellati, se non accompagnati da warn. Ritornate sui binari...


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Inutilities
messaggio Sunday 20 February 2011 - 17:16
Messaggio #111

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 47
Iscritto il: Wed 4 March 2009 - 00:25
Da: Roma
Utente Nr.: 35.384
Feedback: 0 (0%)




Perdonate la mia domanda forse un po' cattivella, visti anche i conflitti d'interesse innocent.gif
Ma chi è il romhacker del progetto ?


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ale the best
messaggio Sunday 20 February 2011 - 17:19
Messaggio #112

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 556
Iscritto il: Sat 11 April 2009 - 21:49
Utente Nr.: 36.361
Feedback: 1 (100%)




CITAZIONE (Inutilities @ Sunday 20 February 2011 - 17:16) *
Perdonate la mia domanda forse un po' cattivella, visti anche i conflitti d'interesse innocent.gif
Ma chi è il romhacker del progetto ?

Dovrebbe essere Daviex, visto che è segnato (nella prima pagina) come grafico e "varie" .


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
.:Niki:.
messaggio Sunday 20 February 2011 - 17:30
Messaggio #113

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.800
Iscritto il: Fri 20 July 2007 - 10:07
Da: Mestre
Utente Nr.: 19.673
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-5040



Daviex si occupa solo di individuare la grafica e modificarla.
(E talvolta mi consiglia cosa fare)

Messaggio modificato da .:Niki:. il Sunday 20 February 2011 - 17:34


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Inutilities
messaggio Sunday 20 February 2011 - 17:39
Messaggio #114

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 47
Iscritto il: Wed 4 March 2009 - 00:25
Da: Roma
Utente Nr.: 35.384
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Ale the best)
Dovrebbe essere Daviex, visto che è segnato (nella prima pagina) come grafico e "varie" .
Ehmm no non credo, il romhacker è ciò da cui tutto parte. Cioè quello che si studia per benino il gioco e i suoi formati.
Se è uno bravo li studia con il debugger in ASM, se è meno bravo prova con un hexeditor e molta logica tongue.gif , e nessuno dei due casi si farebbe liquidare come "grafico e varie ed eventuali" XD !

Messaggio modificato da Inutilities il Sunday 20 February 2011 - 17:43


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PhoenixWright90
messaggio Sunday 20 February 2011 - 17:49
Messaggio #115

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 19
Iscritto il: Sun 20 February 2011 - 17:43
Utente Nr.: 53.019
Feedback: 0 (0%)




Ragazzi sono nuovo e volevo dare un caloroso saluto a tutti voi!
Vi sostengo appieno nel progetto di traduzione e spero che riusciate a dare il meglio! se vi serve una mano potete chiedere anche a me, in inglese me la cavicchio ma purtroppo studio per gli esami e non sempre ho tempo libero, ma farò il possibile se vi serve un aiuto! non vedo l'ora di giocare a questo gioco nella nostra lingua madre! smile.gif in bocca a lupo a tutto il team di traduzione e di hacking!
PS = Addirittura a giugno per il primo capitolo? deve essere un'impresa molto più ardua di quel che credevo!

Messaggio modificato da PhoenixWright90 il Sunday 20 February 2011 - 17:50
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
wakka97
messaggio Sunday 20 February 2011 - 18:26
Messaggio #116

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 110
Iscritto il: Tue 2 February 2010 - 21:08
Utente Nr.: 44.310
Feedback: 0 (0%)




Presentati prima di postare! ( Senza offesa)


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
DrCosmo
messaggio Sunday 20 February 2011 - 18:31
Messaggio #117

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 10
Iscritto il: Thu 17 February 2011 - 18:08
Da: Casa mia
Utente Nr.: 52.970
Feedback: 0 (0%)




Gentile Niki, il mio messenger fa le bizze, per qualche motivo non ti arrivano i messaggi...
Hai un contatto MSN? -___-
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
.:Niki:.
messaggio Sunday 20 February 2011 - 18:32
Messaggio #118

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.800
Iscritto il: Fri 20 July 2007 - 10:07
Da: Mestre
Utente Nr.: 19.673
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-5040



CITAZIONE (DrCosmo @ Sunday 20 February 2011 - 18:31) *
Gentile Niki, il mio messenger fa le bizze, per qualche motivo non ti arrivano i messaggi...
Hai un contatto MSN? -___-

Certo smile.gif Adesso te lo mando via mp


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
stelladimare
messaggio Sunday 20 February 2011 - 18:35
Messaggio #119

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.202
Iscritto il: Mon 27 April 2009 - 00:33
Da: Erehwon
Utente Nr.: 36.781
Feedback: 6 (100%)

Codice Amico 3DS:
0791-1761-0364
Dream Code Animal Crossing NL:
7700-2188-1621



CITAZIONE (PhoenixWright90 @ Sunday 20 February 2011 - 17:49) *
PS = Addirittura a giugno per il primo capitolo? deve essere un'impresa molto più ardua di quel che credevo!


Se hai giocato agli altri giochi della saga, dovresti avere un'idea approssimativa di quanto testo ci sia... non a caso qualcuno li definisce "romanzi interattivi" più che giochi smile.gif

(N.B. Ovviamente parlo solo per la parte che sto seguendo personalmente e cioè la traduzione del testo; di hacking ecc. non ci capisco nulla e quindi preferisco non parlare di argomenti che non conosco)


--------------------
SE SEI UTENTE DI QUESTO FORUM E ODI I BIMBIMINKIA PER L'AMOR DI DIO COPIA E INCOLLA QUESTA FRASE NELLA TUA FIRMA!!! (originally started by andy_84)
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zio Name
messaggio Sunday 20 February 2011 - 18:40
Messaggio #120

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.243
Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27
Utente Nr.: 32.045
Feedback: 0 (0%)




La cosa ironica è che il gioco ti "trae in inganno": Il testo è presente a quintali, eppure i giochi sono corti XD


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

8 Pagine V  « < 4 5 6 7 8 >
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Fri 25 June 2021- 07:41

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.