![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 105 Iscritto il: Tue 20 February 2007 - 13:36 Da: Roma Utente Nr.: 16.928 Feedback: 0 (0%) ![]() |
![]() Gioco di ruolo strategico solamente a "missioni", prodotto & pubblicato da Square Enix e rimasto Japan only a vita. Anteprima: Screens Italiane BETA FAKE » Clicca per leggere lo Spoiler! « Inizio della traduzione MENU\Descrizioni\Opzioni: 160kb divisi in 14 file 01 - In lavorazione 02 - In lavorazione 03 - In lavorazione 04 - In lavorazione 05 - Completato 06 - in lavorazione 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - TEAM traduzione JAP -> ITA: @Linkzeror2, @Eyeshield21 & @Squallxyz SUPPORTO hack, guide, aiuto: @Gemini Messaggio modificato da link-zero il Wednesday 24 November 2010 - 12:19 -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 1.683 Iscritto il: Mon 4 February 2008 - 17:29 Da: 6° 20' 50.247" S; 11° 9' 22.871" E Utente Nr.: 25.211 Feedback: 0 (0%) ![]() |
io non posso che fare i miei complimenti all'autore per l'impresa. Spero vivamente di vedere una prima release in tempi brevi.
Ancora in bocca al lupo ![]() -------------------- Un grande occhio, senza palpebre, avvolto dalle fiamme, il suo sguardo trafigge nuvole, terra e carne...io ti vedo utente di GBArl
|
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
io non posso che fare i miei complimenti all'autore per l'impresa. Spero vivamente di vedere una prima release in tempi brevi. Ancora in bocca al lupo ![]() Dubito che vedrai qualcosa in tempi brevi. Forse una menu patch, ma nulla di più. Questi lavori, salvo che abbiano pochissimo testo (per esempio, Badman (PSP) ne ha pochissimo, lo spulciava Mentz), non escono mai in tempi brevi. Basta vedere Chrono Trigger DS. Tra una magagna e l'altra è tpo 1 anno e mezzo che il progetto è iniziato (forse qualcosa in più), ma siamo al 35% della traduzione. -------------------- |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Tue 13 May 2025- 19:30 |