![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 105 Iscritto il: Tue 20 February 2007 - 13:36 Da: Roma Utente Nr.: 16.928 Feedback: 0 (0%) ![]() |
![]() Gioco di ruolo strategico solamente a "missioni", prodotto & pubblicato da Square Enix e rimasto Japan only a vita. Anteprima: Screens Italiane BETA FAKE » Clicca per leggere lo Spoiler! « Inizio della traduzione MENU\Descrizioni\Opzioni: 160kb divisi in 14 file 01 - In lavorazione 02 - In lavorazione 03 - In lavorazione 04 - In lavorazione 05 - Completato 06 - in lavorazione 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - TEAM traduzione JAP -> ITA: @Linkzeror2, @Eyeshield21 & @Squallxyz SUPPORTO hack, guide, aiuto: @Gemini Messaggio modificato da link-zero il Wednesday 24 November 2010 - 12:19 -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 105 Iscritto il: Tue 20 February 2007 - 13:36 Da: Roma Utente Nr.: 16.928 Feedback: 0 (0%) ![]() |
che spettacolo
![]() si vede che faccio cag...re a livello di hacking ![]() ![]() ma mi chiedo ma queste sono le tue screens gemini? bho visto che sono così professionali dovrebbero essere le tue ? ma vedo che c'è sempre il problema benedetto delle lettere accentate -.- sulla parola "abilit?" 1)ma poi mi devi dire come fai a sapere del bug? (cioè neanche fossi il programmatore del gioco.. ?) 2)ma non mi dire che sai anche il giapponese o.O ?? 3)il font l'hai ristretto? 4)dove sei arrivato nel gioco detto questo hai tutto il tempo per rispondere anyway intanto ringrazio tutti per le risposte e i consigli da parte di tutti ecc.. intanto faremo la traduzione di quei 170kb (menu only) poi per il testo della storia si vedrà + avanti insieme alla grafica. @Inutilities si, metteremo il ringraziamento a @noitara quando uscirà la patch, qui non l'ho citato perchè proprioo non ci ho pensato. per gli sviluppi si inizierà la prossima settimana ciao a tutti. EDIT: ma quella faccia\maschera che hai postato è di @bobofango per caso? Messaggio modificato da link-zero il Wednesday 17 November 2010 - 18:32 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ma mi chiedo ma queste sono le tue screens gemini? bho visto che sono così professionali dovrebbero essere le tue ? Sono dei miei test fatti un po' di tempo fa. CITAZIONE ma vedo che c'è sempre il problema benedetto delle lettere accentate -.- sulla parola "abilit?" In realtà no, non c'è: ![]() Non so come il programma di Noitara gestisca i caratteri particolari, ma da quanto ho visto fallisce in pieno a codificare qualsiasi cosa che nel font è stata inserita a casaccio dagli sviluppatori (vedi: buona parte della punteggiatura). Io ho utilizzato il raggio 01-1F per mapparci tutti i caratteri speciali dato che il resto era occupato dall'ASCII base. I problemi sono ben altri, come si può vedere dalla descrizione di Ibuki nello schermo superiore. Non ho capito esattamente perché, ma il gioco si rifiuta categoricamente di leggere in maniera corretta determinati caratteri speciali. Un'altra cosa che vorrei analizzare è l'espansione dei nomi dei protagonisti. Sei caratteri a nome sono pochini, soprattutto per personaggi come Santiago. CITAZIONE 1)ma poi mi devi dire come fai a sapere del bug? (cioè neanche fossi il programmatore del gioco.. ?) 2)ma non mi dire che sai anche il giapponese o.O ?? 3)il font l'hai ristretto? 4)dove sei arrivato nel gioco 1) Sta in tutti gli screenshot che ho visto postati fino ad adesso. 2) In pratica sì. 3) Sì, e non è stato nemmeno tanto difficile. 4) Mi pare appena dopo la sconfitta di Gigant. CITAZIONE EDIT: ma quella faccia\maschera che hai postato è di @bobofango per caso? Non ho idea di chi sia bobofango, ma quello smile si chiama trollface. -------------------- ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Tue 13 May 2025- 18:43 |