![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 105 Iscritto il: Tue 20 February 2007 - 13:36 Da: Roma Utente Nr.: 16.928 Feedback: 0 (0%) ![]() |
![]() Gioco di ruolo strategico solamente a "missioni", prodotto & pubblicato da Square Enix e rimasto Japan only a vita. Anteprima: Screens Italiane BETA FAKE » Clicca per leggere lo Spoiler! « Inizio della traduzione MENU\Descrizioni\Opzioni: 160kb divisi in 14 file 01 - In lavorazione 02 - In lavorazione 03 - In lavorazione 04 - In lavorazione 05 - Completato 06 - in lavorazione 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - TEAM traduzione JAP -> ITA: @Linkzeror2, @Eyeshield21 & @Squallxyz SUPPORTO hack, guide, aiuto: @Gemini Messaggio modificato da link-zero il Wednesday 24 November 2010 - 12:19 -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Inoltre la traduzione si fa su file.txt (estremamete troppo facile e senza problemi di puntatori) solo che si deve tradurre il giapponese al max con dei traduttori (io ho usato quelli) Oppure trovi qualcuno che traduca per davvero. I traduttori online sono una porcata in tutto e per tutto. CITAZIONE -unica nota negativa, lo spazio delle finestre che ne so, ad esempio quelle dei menu, in originale contengono 2 o 3 kanji.. il testo italianizzato invece richiede minimo dalle 4-8 lettere e come si può notare alcuni testi possono uscire dalla finestra l'unica soluzione e' o di trovare termini "corti" oppure cambiare il font e mettere uno che si legge con il microscopio LOL Microscopio? Basta stringere orizzontalmente i caratteri di 1 o 2 pixel e rimarrebbero ugualmente leggibili, oltre a diventare più snelli e gradevoli da vedere (il font originale sembra una balena 8x8). -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 105 Iscritto il: Tue 20 February 2007 - 13:36 Da: Roma Utente Nr.: 16.928 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Microscopio? Basta stringere orizzontalmente i caratteri di 1 o 2 pixel e rimarrebbero ugualmente leggibili, oltre a diventare più snelli e gradevoli da vedere (il font originale sembra una balena 8x8). ahah una balena XD, cmq le immagini la sopra le ho ingrandite parecchio, non vorrei che il testo diventasse abbastanza piccolo! ![]() [OFF TOPIC] cmq non c'entra nulla, ma volevo sapere da te gemini, ma sei tu il "gemini" che ha tradotto Castlevania symphony of the night per psx? se si complimenti! [/Off topic] anyway grazie a tutti a presto. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.126 Iscritto il: Sun 10 October 2004 - 12:30 Utente Nr.: 2.180 Feedback: 0 (0%) ![]() |
[OFF TOPIC] cmq non c'entra nulla, ma volevo sapere da te gemini, ma sei tu il "gemini" che ha tradotto Castlevania symphony of the night per psx? se si complimenti! [/Off topic] E chi poteva risponderti così tecnicamente se non lui! ![]() -------------------- Waiting for... |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Tue 13 May 2025- 17:27 |