IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> Finanziare traduzioni ufficiali
albamk
messaggio Friday 14 August 2015 - 09:03
Messaggio #1

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 34
Iscritto il: Sat 21 February 2009 - 15:21
Da: RIMINI
Utente Nr.: 35.158
Feedback: 0 (0%)




Mi stavo chiedendo perchè non venga data la possibilità a tutti i possibili acquirenti di un qualsiasi videogioco che non verrà mai localizzato nella propria lingua di autofinanziarne la localizzazione ufficale tramite raccolta fondi sulla falsariga di una campagna kickstarter.
Ad esempio un Persona 4 per psvita, qualsiasi possibile acquirente avrebbe finanziato con 5 euro per poterlo giocare nella propria lingua,oppure casi ancora più clamorosi come TESO online,se ogni acquirente italiano tirasse fuori qualche euro per la localizzazione si strapagherebbe e tutti sarebbero soddisfatti.
L'ho sparata grossa? rolleyes.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Risposte
tafero
messaggio Wednesday 19 August 2015 - 15:40
Messaggio #2

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.058
Iscritto il: Sat 16 July 2011 - 22:00
Da: Nichelino (TO)
Utente Nr.: 55.122
Feedback: 0 (0%)




Chiudo il discorso dicendo solo una cosa pero' .... le cose nostre only italian (film, opere ecc) non credo proprio che nel mondo si mettano a guardarle/leggerle in italiano per captarne significati e/o altro come dite voi per vari motivi... l'italiano non è una lingua che se la studi ti porta vantaggi e, per lo più, è tra le lingue più difficili da imparare di tutto il mondo.
Vediamo se gli altri Stati si guardano i film italiani in italiano (magari senza Sub come dite voi) o si legge un intero libro in italiano XD

Dite "eh ma non si captano le cose se non guardi le cose in inglese" solo perchè l'inglese, essendo lingua mondiale, si "DEVE" imparare per forza e ne "approfittate".. ma come hai detto tu stesso Richard "Se solo sapessi il Giapponese..." , perchè non lo impari? Semplicemente perchè nessuno te lo sta imponendo xD
Se l'inglese non fosse diventata la lingua internazionale il 90% delle persone qui dentro che dice che legge/gioca/guarda cose in lingua originale, farebbe tutto in italiano
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cicciolll
messaggio Wednesday 19 August 2015 - 16:01
Messaggio #3

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 106
Iscritto il: Mon 29 September 2014 - 16:26
Utente Nr.: 62.641
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0104-4243-5686



CITAZIONE (tafero @ Wednesday 19 August 2015 - 16:40) *
Chiudo il discorso dicendo solo una cosa pero' .... le cose nostre only italian (film, opere ecc) non credo proprio che nel mondo si mettano a guardarle/leggerle in italiano per captarne significati e/o altro come dite voi per vari motivi... l'italiano non è una lingua che se la studi ti porta vantaggi e, per lo più, è tra le lingue più difficili da imparare di tutto il mondo.
Vediamo se gli altri Stati si guardano i film italiani in italiano (magari senza Sub come dite voi) o si legge un intero libro in italiano XD

Dite "eh ma non si captano le cose se non guardi le cose in inglese" solo perchè l'inglese, essendo lingua mondiale, si "DEVE" imparare per forza e ne "approfittate".. ma come hai detto tu stesso Richard "Se solo sapessi il Giapponese..." , perchè non lo impari? Semplicemente perchè nessuno te lo sta imponendo xD
Se l'inglese non fosse diventata la lingua internazionale il 90% delle persone qui dentro che dice che legge/gioca/guarda cose in lingua originale, farebbe tutto in italiano

io aggiungo un'altro dato di fatto, l'italia è la nazione che si "sottomette" di più alla lingua americana/inglese tante nostre parole ormai sono state americanizzate, adesso nn ve le elenco tutte ma ce ne sono tantissime, in francia ad esempio Computer si chiama ordinateur, e in spagna harmburger è chiamato hamburguesa.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
SuperPokemonFan
messaggio Wednesday 19 August 2015 - 16:11
Messaggio #4

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 744
Iscritto il: Sat 13 July 2013 - 18:52
Da: Roma
Utente Nr.: 61.108
Feedback: 0 (50%)




CITAZIONE (Cicciolll @ Wednesday 19 August 2015 - 17:01) *
CITAZIONE (tafero @ Wednesday 19 August 2015 - 16:40) *
Chiudo il discorso dicendo solo una cosa pero' .... le cose nostre only italian (film, opere ecc) non credo proprio che nel mondo si mettano a guardarle/leggerle in italiano per captarne significati e/o altro come dite voi per vari motivi... l'italiano non è una lingua che se la studi ti porta vantaggi e, per lo più, è tra le lingue più difficili da imparare di tutto il mondo.
Vediamo se gli altri Stati si guardano i film italiani in italiano (magari senza Sub come dite voi) o si legge un intero libro in italiano XD

Dite "eh ma non si captano le cose se non guardi le cose in inglese" solo perchè l'inglese, essendo lingua mondiale, si "DEVE" imparare per forza e ne "approfittate".. ma come hai detto tu stesso Richard "Se solo sapessi il Giapponese..." , perchè non lo impari? Semplicemente perchè nessuno te lo sta imponendo xD
Se l'inglese non fosse diventata la lingua internazionale il 90% delle persone qui dentro che dice che legge/gioca/guarda cose in lingua originale, farebbe tutto in italiano

io aggiungo un'altro dato di fatto, l'italia è la nazione che si "sottomette" di più alla lingua americana/inglese tante nostre parole ormai sono state americanizzate, adesso nn ve le elenco tutte ma ce ne sono tantissime, in francia ad esempio Computer si chiama ordinateur, e in spagna harmburger è chiamato hamburguesa.


Mah, questo è a causa dell'italiano.Voglio dire, tu computer come lo diresti in italiano? Ordinatore? Calcolatore? Ed hamburger? In italiano è molto più difficile modificare parole di origine straniera,come magari fanno il francese e lo spagnolo. E poi nell'inglese stesso ci sono molte parole italiane,francesi,LATINE ancora intatte eh.. wink.gif

Messaggio modificato da SuperPokemonFan il Wednesday 19 August 2015 - 16:12
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cicciolll
messaggio Wednesday 19 August 2015 - 16:25
Messaggio #5

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 106
Iscritto il: Mon 29 September 2014 - 16:26
Utente Nr.: 62.641
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0104-4243-5686



CITAZIONE (SuperPokemonFan @ Wednesday 19 August 2015 - 17:11) *
CITAZIONE (Cicciolll @ Wednesday 19 August 2015 - 17:01) *
CITAZIONE (tafero @ Wednesday 19 August 2015 - 16:40) *
Chiudo il discorso dicendo solo una cosa pero' .... le cose nostre only italian (film, opere ecc) non credo proprio che nel mondo si mettano a guardarle/leggerle in italiano per captarne significati e/o altro come dite voi per vari motivi... l'italiano non è una lingua che se la studi ti porta vantaggi e, per lo più, è tra le lingue più difficili da imparare di tutto il mondo.
Vediamo se gli altri Stati si guardano i film italiani in italiano (magari senza Sub come dite voi) o si legge un intero libro in italiano XD

Dite "eh ma non si captano le cose se non guardi le cose in inglese" solo perchè l'inglese, essendo lingua mondiale, si "DEVE" imparare per forza e ne "approfittate".. ma come hai detto tu stesso Richard "Se solo sapessi il Giapponese..." , perchè non lo impari? Semplicemente perchè nessuno te lo sta imponendo xD
Se l'inglese non fosse diventata la lingua internazionale il 90% delle persone qui dentro che dice che legge/gioca/guarda cose in lingua originale, farebbe tutto in italiano

io aggiungo un'altro dato di fatto, l'italia è la nazione che si "sottomette" di più alla lingua americana/inglese tante nostre parole ormai sono state americanizzate, adesso nn ve le elenco tutte ma ce ne sono tantissime, in francia ad esempio Computer si chiama ordinateur, e in spagna harmburger è chiamato hamburguesa.


Mah, questo è a causa dell'italiano.Voglio dire, tu computer come lo diresti in italiano? Ordinatore? Calcolatore? Ed hamburger? In italiano è molto più difficile modificare parole di origine straniera,come magari fanno il francese e lo spagnolo. E poi nell'inglese stesso ci sono molte parole italiane,francesi,LATINE ancora intatte eh.. wink.gif


Anche lo spagnolo è una lingua latina, eppure nn americanizza le parole, Computer in spagnolo è chiamato ordenador. A noi pare strano chiamarlo Ordinatore e non esiste nella nostra cultura, noi lo conosciamo con la parola in inglese, computer
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
SuperPokemonFan
messaggio Wednesday 19 August 2015 - 16:35
Messaggio #6

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 744
Iscritto il: Sat 13 July 2013 - 18:52
Da: Roma
Utente Nr.: 61.108
Feedback: 0 (50%)




CITAZIONE (Cicciolll @ Wednesday 19 August 2015 - 17:25) *
CITAZIONE (SuperPokemonFan @ Wednesday 19 August 2015 - 17:11) *
CITAZIONE (Cicciolll @ Wednesday 19 August 2015 - 17:01) *
CITAZIONE (tafero @ Wednesday 19 August 2015 - 16:40) *
Chiudo il discorso dicendo solo una cosa pero' .... le cose nostre only italian (film, opere ecc) non credo proprio che nel mondo si mettano a guardarle/leggerle in italiano per captarne significati e/o altro come dite voi per vari motivi... l'italiano non è una lingua che se la studi ti porta vantaggi e, per lo più, è tra le lingue più difficili da imparare di tutto il mondo.
Vediamo se gli altri Stati si guardano i film italiani in italiano (magari senza Sub come dite voi) o si legge un intero libro in italiano XD

Dite "eh ma non si captano le cose se non guardi le cose in inglese" solo perchè l'inglese, essendo lingua mondiale, si "DEVE" imparare per forza e ne "approfittate".. ma come hai detto tu stesso Richard "Se solo sapessi il Giapponese..." , perchè non lo impari? Semplicemente perchè nessuno te lo sta imponendo xD
Se l'inglese non fosse diventata la lingua internazionale il 90% delle persone qui dentro che dice che legge/gioca/guarda cose in lingua originale, farebbe tutto in italiano

io aggiungo un'altro dato di fatto, l'italia è la nazione che si "sottomette" di più alla lingua americana/inglese tante nostre parole ormai sono state americanizzate, adesso nn ve le elenco tutte ma ce ne sono tantissime, in francia ad esempio Computer si chiama ordinateur, e in spagna harmburger è chiamato hamburguesa.


Mah, questo è a causa dell'italiano.Voglio dire, tu computer come lo diresti in italiano? Ordinatore? Calcolatore? Ed hamburger? In italiano è molto più difficile modificare parole di origine straniera,come magari fanno il francese e lo spagnolo. E poi nell'inglese stesso ci sono molte parole italiane,francesi,LATINE ancora intatte eh.. wink.gif


Anche lo spagnolo è una lingua latina, eppure nn americanizza le parole, Computer in spagnolo è chiamato ordenador. A noi pare strano chiamarlo Ordinatore e non esiste nella nostra cultura, noi lo conosciamo con la parola in inglese, computer


Infatti il problema è solo l'italiano, che è la lingua più simile al latino in assoluto.Non esistono(o quasi)parole importate dall'inglese(o altre lingue) che in italiano vengono adattate,è un problema, appunto, specifico della nostra lingua.Comunque questo sarà il mio ultimo post,siamo già troppo OT.

Messaggio modificato da SuperPokemonFan il Wednesday 19 August 2015 - 16:36
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- albamk   Finanziare traduzioni ufficiali   Friday 14 August 2015 - 09:03
- - CapRichard   Spendere quei soldi per imparare una nuova lingua....   Friday 14 August 2015 - 09:12
|- - Cicciolll   CITAZIONE (CapRichard @ Friday 14 August 2015...   Friday 14 August 2015 - 13:22
|- - CapRichard   CITAZIONE (Cicciolll @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 13:31
|- - Cicciolll   CITAZIONE (CapRichard @ Friday 14 August 2015...   Friday 14 August 2015 - 15:25
|- - CapRichard   CITAZIONE (Cicciolll @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 18:42
||- - albamk   CITAZIONE (CapRichard @ Friday 14 August 2015...   Friday 14 August 2015 - 20:15
||- - CapRichard   CITAZIONE (albamk @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 20:26
||- - Lybra   CITAZIONE (albamk @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 20:42
||- - SilverM   CITAZIONE (Lybra @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 21:06
||- - Lybra   CITAZIONE (SilverM @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 21:47
||- - SuperPokemonFan   CITAZIONE (Lybra @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 23:42
|- - uriel7   CITAZIONE (Cicciolll @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 23:47
|- - Cicciolll   CITAZIONE (uriel7 @ Saturday 15 August 2015 ...   Saturday 15 August 2015 - 09:10
- - Lybra   Tra l'altro finanziare un'azienda come Atl...   Friday 14 August 2015 - 09:26
- - albamk   Giustamente tutti abbiamo la nostra opinione ma mi...   Friday 14 August 2015 - 11:39
|- - CapRichard   CITAZIONE (albamk @ Friday 14 August 2015 ...   Friday 14 August 2015 - 12:22
- - uriel7   Ecco, spesso consiglio un mix di libro sopracitato...   Saturday 15 August 2015 - 11:08
- - Butterhands   Secondo me alcuni giochi lasciati in lingua ingles...   Saturday 15 August 2015 - 11:28
- - tafero   Io resto dalla mia idea che, per quanto l'ingl...   Saturday 15 August 2015 - 15:42
- - albamk   Concordo con entrambe le correnti di pensiero,l...   Saturday 15 August 2015 - 17:05
- - fast83   Dico la mia da normale impiegato e traduttore free...   Saturday 15 August 2015 - 21:11
|- - Cicciolll   CITAZIONE (fast83 @ Saturday 15 August 2015 ...   Tuesday 18 August 2015 - 09:57
|- - fast83   QUOTE (Cicciolll @ Tuesday 18 August 2015 ...   Tuesday 18 August 2015 - 13:18
|- - Cicciolll   CITAZIONE (fast83 @ Tuesday 18 August 2015 ...   Wednesday 19 August 2015 - 15:17
- - Bardo   Il sogno sarebbe che le varie SH mettessero la pos...   Sunday 16 August 2015 - 22:31
|- - SuperPokemonFan   CITAZIONE (Bardo @ Sunday 16 August 2015 ...   Sunday 16 August 2015 - 22:37
|- - Lybra   CITAZIONE (Bardo @ Sunday 16 August 2015 ...   Monday 17 August 2015 - 08:07
|- - tafero   CITAZIONE (Lybra @ Monday 17 August 2015 ...   Monday 17 August 2015 - 08:45
|- - Lybra   CITAZIONE (tafero @ Monday 17 August 2015 ...   Monday 17 August 2015 - 11:22
- - Th3_D3viL   È una cosa che dovrebbero prendere in considerazio...   Sunday 16 August 2015 - 23:12
- - uriel7   Boh, ho come l'impressione che la discussione ...   Monday 17 August 2015 - 09:41
|- - fast83   QUOTE (uriel7 @ Monday 17 August 2015 - ...   Monday 17 August 2015 - 12:22
|- - tafero   CITAZIONE (uriel7 @ Monday 17 August 2015 ...   Monday 17 August 2015 - 12:58
|- - fast83   QUOTE (tafero @ Monday 17 August 2015 - ...   Monday 17 August 2015 - 21:38
- - uriel7   @Tafero: Premesso che a me non è mai interessato f...   Monday 17 August 2015 - 14:36
- - tafero   Ah ma io non sto prendendo la discussione come sfo...   Monday 17 August 2015 - 14:54
- - Butterhands   Io invece sono tipo che anche se gli raccontano il...   Monday 17 August 2015 - 23:52
- - CapRichard   Più che altro, di solito è preferibile vedere/asco...   Tuesday 18 August 2015 - 13:36
|- - Adhrast   CITAZIONE (CapRichard @ Tuesday 18 August 201...   Tuesday 18 August 2015 - 13:50
- - tafero   Chiudo il discorso dicendo solo una cosa pero...   Wednesday 19 August 2015 - 15:40
|- - SuperPokemonFan   CITAZIONE (tafero @ Wednesday 19 August 2015 ...   Wednesday 19 August 2015 - 15:56
|- - Cicciolll   CITAZIONE (tafero @ Wednesday 19 August 2015 ...   Wednesday 19 August 2015 - 16:01
|- - SuperPokemonFan   CITAZIONE (Cicciolll @ Wednesday 19 August 20...   Wednesday 19 August 2015 - 16:11
|- - Cicciolll   CITAZIONE (SuperPokemonFan @ Wednesday 19 Aug...   Wednesday 19 August 2015 - 16:25
|- - SuperPokemonFan   CITAZIONE (Cicciolll @ Wednesday 19 August 20...   Wednesday 19 August 2015 - 16:35
- - uriel7   In realtà negli anni settanta han provato ad impor...   Wednesday 19 August 2015 - 16:55
- - Eyeshield21   Anche se OT, credo che se un argomento può far pia...   Wednesday 19 August 2015 - 21:30
|- - fast83   QUOTE (Eyeshield21 @ Wednesday 19 August 2015...   Friday 21 August 2015 - 22:00
- - CapRichard   Riapro un po' la discussione perché a quanto p...   Wednesday 14 October 2015 - 13:07
|- - tafero   CITAZIONE (CapRichard @ Wednesday 14 October ...   Wednesday 14 October 2015 - 13:17
- - FixX1983   Vabbè, ci mancava la nuova str****ta spillasoldi d...   Wednesday 14 October 2015 - 14:21
|- - Lybra   CITAZIONE (FixX1983 @ Wednesday 14 October 20...   Wednesday 14 October 2015 - 16:38
- - CapRichard   Io però mi sono divertito di più con titoli kickst...   Wednesday 14 October 2015 - 17:22
- - lorenzooone   Onestamente??? Una cavolata... Ecco perché ci son...   Wednesday 14 October 2015 - 17:23


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Wed 30 April 2025- 21:31

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.