![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 683 Iscritto il: Fri 19 February 2010 - 20:54 Utente Nr.: 44.770 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Ciao a tutti!
Sto cercando di tradurre il gioco Monopoly uscito su ds (http://www.gbarl.it/index.php?showtopic=73728) dall'inglese in italiano, ma purtroppo al momento sono in difficoltà, non riesco ad capire come è fatto il file res_befp.vrb. Ho provato ad cercare con Translhextion, qualcosa di comprensibile (testo) ma senza risultati. » Clicca per leggere lo Spoiler! « Per adesso ho soltanto trovato attraverso Tinke aprendo il file arm9.bin ed ho trovato probabilmente del testo di debug aulla modalità multigiocatore del gioco: » Clicca per leggere lo Spoiler! « Qualcuno geltimente potrebbe darmi un aiutino/dritta per proseguire, ed nel caso se sto sbagliano qualcosa per favore? Ringrazio chiunque sia in grado di aiutarmi per il progetto! Spero di poter essere in grado di completare il progetto ed pubblicare la patch! -------------------- Cerco Nintendo DS/DSi in qualsiasi condizioni, giochi e accessori.
Progetto personale di Rom Hacking: Entra nel progetto di Traduzione Monopoly DS! [ENG>ITA] Patch pubblicata! Cercasi traduttori e beta tester! ![]() |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 683 Iscritto il: Fri 19 February 2010 - 20:54 Utente Nr.: 44.770 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Dopo un lungo periodo incerto, viene pubblicata la nuova versione della patch xdelta giunto alla versione 0.2 che traduce circa il 65-70% del gioco.
Il lavoro di traduzione è stato svolto da giovanni9793 con il supporto di alcuni volontari che si sono offerti per brevi parti. La quantità di testo presente nel gioco ha creato qualche difficoltà, molto probabilmente saranno presenti errori di traduzione, nel caso li notiate, segnalateli, e provvederemo a corregerli nella prossima versione della patch. Ringrazio tutti coloro che hanno creato i tool necessari e il supporto tecnico per questo progetto, la cui mancanza avrebbe reso inesistente questo progetto. ![]() Download Patch 0.2 http://www.datafilehost.com/d/65a1b9bf Attualmente si cerca: Beta tester per controlli sulla traduzione Per chi fosse interessato mi contatti! -------------------- Cerco Nintendo DS/DSi in qualsiasi condizioni, giochi e accessori.
Progetto personale di Rom Hacking: Entra nel progetto di Traduzione Monopoly DS! [ENG>ITA] Patch pubblicata! Cercasi traduttori e beta tester! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 12 Iscritto il: Thu 22 January 2015 - 18:53 Utente Nr.: 62.955 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Dopo un lungo periodo incerto, viene pubblicata la nuova versione della patch xdelta giunto alla versione 0.2 che traduce circa il 65-70% del gioco. Sarei interessato ad essere beta tester.Il lavoro di traduzione è stato svolto da giovanni9793 con il supporto di alcuni volontari che si sono offerti per brevi parti. La quantità di testo presente nel gioco ha creato qualche difficoltà, molto probabilmente saranno presenti errori di traduzione, nel caso li notiate, segnalateli, e provvederemo a corregerli nella prossima versione della patch. Ringrazio tutti coloro che hanno creato i tool necessari e il supporto tecnico per questo progetto, la cui mancanza avrebbe reso inesistente questo progetto. ![]() Download Patch 0.2 http://www.datafilehost.com/d/65a1b9bf Attualmente si cerca: Beta tester per controlli sulla traduzione Per chi fosse interessato mi contatti! P.S. ho trovato il seguente bug:quando una pedina va in diagonale scompare Messaggio modificato da Xx Dani xX il Sunday 25 January 2015 - 18:15 |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1 Iscritto il: Fri 19 June 2015 - 09:52 Utente Nr.: 63.234 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Dopo un lungo periodo incerto, viene pubblicata la nuova versione della patch xdelta giunto alla versione 0.2 che traduce circa il 65-70% del gioco. Sarei interessato ad essere beta tester.Il lavoro di traduzione è stato svolto da giovanni9793 con il supporto di alcuni volontari che si sono offerti per brevi parti. La quantità di testo presente nel gioco ha creato qualche difficoltà, molto probabilmente saranno presenti errori di traduzione, nel caso li notiate, segnalateli, e provvederemo a corregerli nella prossima versione della patch. Ringrazio tutti coloro che hanno creato i tool necessari e il supporto tecnico per questo progetto, la cui mancanza avrebbe reso inesistente questo progetto. ![]() Download Patch 0.2 http://www.datafilehost.com/d/65a1b9bf Attualmente si cerca: Beta tester per controlli sulla traduzione Per chi fosse interessato mi contatti! P.S. ho trovato il seguente bug:quando una pedina va in diagonale scompare La traduzione l'hai abbandonata? Cmq il file xdelta andrebbe riuppato xk il link è andato. Se puoi riupparlo te ne sarei grato. È interessante come avete recuperato il testo attraverso la decompressione custom di quel file di risorse. Io ho avuto problemi su Trauma Center 2 che volevo provare a tradurre ma non trovavo testo in chiaro. Mi chiedo se anche li ero in presenza di file compressi. Perché anche provando con la ricerca di una font table fallivo. Cordiali Saluti Messaggio modificato da mtmarco il Saturday 27 June 2015 - 12:19 |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Thu 1 May 2025- 02:23 |