IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
9 Pagine V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Progetto di Traduzione 'Trials & Tribulations'
Carro Armato Kin...
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 12:15
Messaggio #1

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 868
Iscritto il: Sat 21 January 2006 - 21:39
Utente Nr.: 10.112
Feedback: 0 (0%)




Raga, siccome l'uscita in italiano del 3° capitolo di PW sembra impossibile, xkè non lo traduciamo?


--------------------


» Clicca per leggere lo Spoiler! «
<<<La Guardia Imperiale è un’organizzazione colossale, costituita da miliardi di uomini e donne provenienti da milioni di diversi mondi e sistemi all’interno dell’Imperium. Ogni reggimento è una forza di 3.000-10.000 soldati, supportata da enormi schiere di veicoli corazzati leggeri e pesanti. Ogni reggimento ha anche il proprio seguito, costituito da staff di supporto, addetti da campo, riserve, tecnopreti, medici, psionici sanzionati, leader religiosi e così via.>>
<<In un universo pieno di superuomini geneticamente modificati, mistici alieni, e menti-alveare assimilanti, le Guardie Imperiali sono solo soldati. Imbracciando un fucile laser ed indossando armature antischegge (solitamente considerato l’equipaggiamento standard meno efficiente) la Guardia Imperiale è obbligata a puntare sul numero, sulle tattiche basate sul fuoco di massa, sulle baionette e sul coraggio per vincere le proprie battaglie.>>


Le promesse...
CITAZIONE (Paglia (Sull'uscita del DS2 o qualsiasi successore del DS))
Ci scommetto le palle che ci metteranno dentro anche i sensori del Wiimote
Vedremo se le avrà ancora, con l'uscita del successore del DS xD
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



» Clicca per leggere lo Spoiler! «








FORZA AZZURRI!!! E FORZA JUVE!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
uriel7
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 12:18
Messaggio #2

The Pampero Man
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 11.692
Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21
Da: Chioggia - Venezia
Utente Nr.: 10.901
Feedback: 3 (100%)

Codice Amico Switch:
7168-3624-4994
Codice Amico 3DS:
3866-8001-9740



ma non era annunciata per la fine del 2007?!

in ogni caso non credo che mancherà l'arrivo ufficiale in italico idioma.


--------------------
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



Segui le gesta dell'Uriello Artista su DeviantArt!



THX to SpeedShine!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sephiroth87
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 13:08
Messaggio #3

One Winged ex-Admin
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.954
Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32
Da: A galaxy far, far away...
Utente Nr.: 1.390
Feedback: 1 (100%)




Perchè impossibile? E' già stato annunciato se non ricordo male, e non vedo perchè non dovrebbero farlo a sto punto (dato che anche il 4 è già stato annunciato in italiano...)
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Adhrast
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 13:11
Messaggio #4

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.756
Iscritto il: Sun 20 August 2006 - 09:13
Da: Pordenone
Utente Nr.: 12.908
Feedback: 8 (100%)

Codice Amico 3DS:
2938-6194-1975
Nintendo Network ID:
Adhrast



lol, deve uscire a inizio 2008 che io sappia xD


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mapafraso
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 13:15
Messaggio #5

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 289
Iscritto il: Mon 9 April 2007 - 22:03
Da: Padova
Utente Nr.: 17.579
Feedback: 0 (0%)




basta avere pazienza... e' inutile tradurlo alla fine uno sbattimento per nulla! poi vedete voi smile.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
haures
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 13:33
Messaggio #6

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.923
Iscritto il: Tue 6 June 2006 - 21:10
Da: Lemuria (Weyard) *Cercami nella nebbia*
Utente Nr.: 11.662
Feedback: 2 (100%)

Codice Amico 3DS:
0919-9499-7342
Nintendo Network ID:
haures



CITAZIONE (Sephiroth87 @ Wednesday 24 October 2007 - 14:08) *
Perchè impossibile? E' già stato annunciato se non ricordo male, e non vedo perchè non dovrebbero farlo a sto punto (dato che anche il 4 è già stato annunciato in italiano...)

Ahhh, che bello conoscere l' inglese quasi alla perfezione! Ti godi anche tutti i modi di dire ds_lite2.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pak_Gatsu
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 13:58
Messaggio #7

No-Life GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 16.425
Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 17:12
Da: Roma
Utente Nr.: 1.542
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico Switch:
6861-2949-9189
Codice Amico 3DS:
2234-7478-7577
Nintendo Network ID:
PakGatsu
Dream Code Animal Crossing NL:
7500-2265-8704



A questo punto conviene aspettare la traduzione ufficiale o giocarsi direttamente la versione inglese che se non sbaglio è in uscita a breve


--------------------
Visita il mio blog sui videogiochi ed i giochi da tavolo Gears of Games


Le mie gamertag
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Carro Armato Kin...
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 22:58
Messaggio #8

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 868
Iscritto il: Sat 21 January 2006 - 21:39
Utente Nr.: 10.112
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Pak_Gatsu @ Wednesday 24 October 2007 - 14:58) *
A questo punto conviene aspettare la traduzione ufficiale o giocarsi direttamente la versione inglese che se non sbaglio è in uscita a breve

ho chiesto su un sito è mi è stato detto solo ENG e FRA.... ora li picchio 39.gif Ho avuto un infarto mellow.gif


--------------------


» Clicca per leggere lo Spoiler! «
<<<La Guardia Imperiale è un’organizzazione colossale, costituita da miliardi di uomini e donne provenienti da milioni di diversi mondi e sistemi all’interno dell’Imperium. Ogni reggimento è una forza di 3.000-10.000 soldati, supportata da enormi schiere di veicoli corazzati leggeri e pesanti. Ogni reggimento ha anche il proprio seguito, costituito da staff di supporto, addetti da campo, riserve, tecnopreti, medici, psionici sanzionati, leader religiosi e così via.>>
<<In un universo pieno di superuomini geneticamente modificati, mistici alieni, e menti-alveare assimilanti, le Guardie Imperiali sono solo soldati. Imbracciando un fucile laser ed indossando armature antischegge (solitamente considerato l’equipaggiamento standard meno efficiente) la Guardia Imperiale è obbligata a puntare sul numero, sulle tattiche basate sul fuoco di massa, sulle baionette e sul coraggio per vincere le proprie battaglie.>>


Le promesse...
CITAZIONE (Paglia (Sull'uscita del DS2 o qualsiasi successore del DS))
Ci scommetto le palle che ci metteranno dentro anche i sensori del Wiimote
Vedremo se le avrà ancora, con l'uscita del successore del DS xD
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



» Clicca per leggere lo Spoiler! «








FORZA AZZURRI!!! E FORZA JUVE!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Carro Armato Kin...
messaggio Wednesday 24 October 2007 - 22:59
Messaggio #9

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 868
Iscritto il: Sat 21 January 2006 - 21:39
Utente Nr.: 10.112
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (uriel7 @ Wednesday 24 October 2007 - 13:18) *
ma non era annunciata per la fine del 2007?!

in ogni caso non credo che mancherà l'arrivo ufficiale in italico idioma.

Mi hai salvato la vita biggrin.gifs:


--------------------


» Clicca per leggere lo Spoiler! «
<<<La Guardia Imperiale è un’organizzazione colossale, costituita da miliardi di uomini e donne provenienti da milioni di diversi mondi e sistemi all’interno dell’Imperium. Ogni reggimento è una forza di 3.000-10.000 soldati, supportata da enormi schiere di veicoli corazzati leggeri e pesanti. Ogni reggimento ha anche il proprio seguito, costituito da staff di supporto, addetti da campo, riserve, tecnopreti, medici, psionici sanzionati, leader religiosi e così via.>>
<<In un universo pieno di superuomini geneticamente modificati, mistici alieni, e menti-alveare assimilanti, le Guardie Imperiali sono solo soldati. Imbracciando un fucile laser ed indossando armature antischegge (solitamente considerato l’equipaggiamento standard meno efficiente) la Guardia Imperiale è obbligata a puntare sul numero, sulle tattiche basate sul fuoco di massa, sulle baionette e sul coraggio per vincere le proprie battaglie.>>


Le promesse...
CITAZIONE (Paglia (Sull'uscita del DS2 o qualsiasi successore del DS))
Ci scommetto le palle che ci metteranno dentro anche i sensori del Wiimote
Vedremo se le avrà ancora, con l'uscita del successore del DS xD
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



» Clicca per leggere lo Spoiler! «








FORZA AZZURRI!!! E FORZA JUVE!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
andy_84
messaggio Friday 21 March 2008 - 11:19
Messaggio #10

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 438
Iscritto il: Mon 5 March 2007 - 11:25
Utente Nr.: 17.073
Feedback: 0 (0%)




il giorno fatidico è arrivato e ancora nulla, quindi credo che dovremmo seriamente fare questa patch. La mia proposta è trovare per la parte della traduzione otto collaboratori, e almeno due per creare la patch vera e propria. L'idea sarebbe di assegnare un traduttore per ogni capitolo affiancandogli un collaboratore che verifica la qualità di quanto tradotto. Sono tutti ben accetti, in particolare quelli che conoscono piuttosto bene l'inglese. Io mi propongo, ora ne mancano altri nove...
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
uriel7
messaggio Friday 21 March 2008 - 12:16
Messaggio #11

The Pampero Man
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 11.692
Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21
Da: Chioggia - Venezia
Utente Nr.: 10.901
Feedback: 3 (100%)

Codice Amico Switch:
7168-3624-4994
Codice Amico 3DS:
3866-8001-9740



CITAZIONE (Carro Armato King Tiger @ Wednesday 24 October 2007 - 22:59) *
Mi hai salvato la vita biggrin.gifs:


mi spiace non averlo potuto fare: oramai ci siamo tutti arresi all'evidenza... vabbè, fa niente, come ho scritto sull'altro topic, ci si affiderà all'IMPORT.. e a spregio farò la stessa cosa pure per Apollo.

edit:
il titolo resta comunque in release date "TBA 2008".
ma oramai questa situazione mi ha un po' schifato e non lo aspetterò più.


--------------------
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



Segui le gesta dell'Uriello Artista su DeviantArt!



THX to SpeedShine!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lkk
messaggio Friday 21 March 2008 - 13:03
Messaggio #12

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 725
Iscritto il: Tue 24 July 2007 - 14:24
Utente Nr.: 19.790
Feedback: 0 (0%)




Comunque, io sono sempre dell'idea che se un gioco è fatto per ragazzi il linguaggio usato sarà comprensibile O_o (almeno per me).

E su con la vita, siamo ancora nel 21 marzo =P.


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leon89
messaggio Friday 21 March 2008 - 13:36
Messaggio #13

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.014
Iscritto il: Sat 24 February 2007 - 14:27
Da: Pisa / Avezzano (AQ)
Utente Nr.: 16.976
Feedback: 8 (100%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-6595
Nintendo Network ID:
NekuSakuraba89



CITAZIONE (andy_84 @ Friday 21 March 2008 - 11:19) *
il giorno fatidico è arrivato e ancora nulla, quindi credo che dovremmo seriamente fare questa patch. La mia proposta è trovare per la parte della traduzione otto collaboratori, e almeno due per creare la patch vera e propria. L'idea sarebbe di assegnare un traduttore per ogni capitolo affiancandogli un collaboratore che verifica la qualità di quanto tradotto. Sono tutti ben accetti, in particolare quelli che conoscono piuttosto bene l'inglese. Io mi propongo, ora ne mancano altri nove...


Io ci sono se nel caso si volesse fare qualcosa, ma conta che i capitoli sono 5 quindi 2 persone per capitolo + 2 per la patch fanno 12 persone smile.gif Io comunque sono disponibile a tradurre ben più di un capitolo, non c'è problema smile.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
yamimarik
messaggio Sunday 23 March 2008 - 23:33
Messaggio #14

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 908
Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03
Utente Nr.: 14.828
Feedback: 0 (0%)




che programma s usa x patcha?


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Daviex
messaggio Tuesday 25 March 2008 - 09:01
Messaggio #15

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.856
Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35
Da: Messina
Utente Nr.: 23.776
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
1521-4722-7425
Nintendo Network ID:
Daviex94



ragazzi io posso unirmi come traduttore?? so bene l'inglese ma non lo spagnolo O_O XD

spero possa riuscire il progetto perchè mio fratello e impaziente di giocare a questo nuovo episodio di Phoenix Wright

GRAZIE biggrin.gif

By Daviex
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ciabs
messaggio Tuesday 25 March 2008 - 09:23
Messaggio #16

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 46
Iscritto il: Fri 3 November 2006 - 10:52
Utente Nr.: 14.278
Feedback: 0 (0%)




mi accodo anche io alla lista dei volenterosi traduttori... smile.gif

nel momento in cui si dovesse sapere che non uscirà qui da noi sarò ben lieto di dare una mano per la traduzione in italico idioma smile.gif

unica nota: mi servirà un walktrough di come aprire la rom/accedere al materiale da tradurre, che da quel punto di vista sono decisamente a secco tongue.gif

per il resto contatemi pure, l'inglese non è un problema at all...
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
haures
messaggio Tuesday 25 March 2008 - 09:42
Messaggio #17

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.923
Iscritto il: Tue 6 June 2006 - 21:10
Da: Lemuria (Weyard) *Cercami nella nebbia*
Utente Nr.: 11.662
Feedback: 2 (100%)

Codice Amico 3DS:
0919-9499-7342
Nintendo Network ID:
haures



In coda anch' io per la traduzione!
Li so a memoria in inglese, non ci vorrà niente a tradurli in italiano! grog.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dann
messaggio Wednesday 26 March 2008 - 14:55
Messaggio #18

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 270
Iscritto il: Sat 13 October 2007 - 15:22
Da: Sud
Utente Nr.: 22.094
Feedback: 0 (0%)




Mi accodo anche io alla fila dei Traduttori! So benissimo l'inglese, e comprendo perfettamente tutti i modi di dire!


--------------------
Ho partecipato al:

E sono arrivato..:



Codice Amico Pokemon Perla: 1332-9776-2206
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leon89
messaggio Wednesday 26 March 2008 - 17:26
Messaggio #19

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.014
Iscritto il: Sat 24 February 2007 - 14:27
Da: Pisa / Avezzano (AQ)
Utente Nr.: 16.976
Feedback: 8 (100%)

Codice Amico 3DS:
3995-6488-6595
Nintendo Network ID:
NekuSakuraba89



Uhm, parlando di hacking vero e proprio...

Ho dumpato la cartuccia e estratto i file con il DSLazy... Ora dovrei trovare DOVE sono gli script del gioco, ci sono un "data.bin" di 16 MB e un "mes_all.bin" di 2.5 MB che mi sembrano i candidati papabili. Il problema sorge qui: ho limitatissime conoscenze di rom hacking, io di solito cominciavo l'hacking con il metodo del confronto per trovare la tabella dei caratteri, ma in PW il confronto non si può fare perchè non ci sono dati sensibili che cambiano da un salvataggio all'altro. smile.gif Come si potrebbe andare avanti a questo punto?


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gemini
messaggio Wednesday 26 March 2008 - 18:35
Messaggio #20

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.620
Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15
Da: Lecce
Utente Nr.: 1.149
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Leon89 @ Wednesday 26 March 2008 - 17:26) *
io di solito cominciavo l'hacking con il metodo del confronto per trovare la tabella dei caratteri, ma in PW il confronto non si può fare perchè non ci sono dati sensibili che cambiano da un salvataggio all'altro. smile.gif Come si potrebbe andare avanti a questo punto?

Ti dico subito che il metodo del confronto è piuttosto vecchio e poco usato. Guarda la guida SadNES e datti un letta alla parte che tratta la ricerca relativa, poi impugna un programma come SearchRX e cerca qualche parola che compare sullo schermo. Se non trovi nulla, il testo potrebbe essere a 16 bit (SearchRX ha una funziona appoista per cercarlo) oppure compresso. Nel primo caso te la cavi facilmente, nel secondo sono abbastanza cazzi. biggrin.gif Ma se vuoi una cosa già pronta, guarda qui.

CITAZIONE (haures @ Wednesday 24 October 2007 - 13:33) *
Ahhh, che bello conoscere l' inglese quasi alla perfezione! Ti godi anche tutti i modi di dire ds_lite2.gif

Oh, pensa a chi conosce il Giapponese allora. ohmy.gif Di sicuro chi lo sa ci avrà giocato secoli fa visto che il gioco è vecchio di almeno 3-4 anni mi sa. rotfl[1].gif Ci provai pure io all'epoca, ma francamente i Gyakuten non mi hanno mai preso. :S


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

9 Pagine V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Fri 26 April 2024- 02:07

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.