Versione Stampabile della Discussione

Clicca qui per visualizzare questa discussione nel suo formato originale

.: GBArl.it :. News sulle Console Nintendo - Emulazione - Flash Cards - Trainer _ Trainer, Save Fix, Patch Varie NDS _ [TRADUZIONE] Final Fantasy Crystal Chronicles Echoes of Time Eng > Ita

Inviato da: The Game il Wednesday 20 April 2011 - 08:17



Dopo quasi un anno di lavoro, Locke ha completato la traduzione in italiano del titolo per DS Final Fantasy Crystal Chronicles Echoes of Time. La traduzione è stata effettuata in collaborazione con Vash, hacker che è già alle prese con la traduzione di Final Fantasy: Four Heroes Of Lights.

Ecco alcune immagini delle schermate tradotte:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



http://lockeworld.altervista.org/ProgettiInCorso.html http://www.gbarl.it/index.php?autocom=downloads&showfile=818



Sito dei traduttori: http://lockeworld.altervista.org/index.html

Un ringraziamento a Clomax per la segnalazione.

Inviato da: Aliz il Wednesday 20 April 2011 - 08:38

Wow! fantastico! grazie mille ai traduttori!La traduzione capita a fagiolo,visto che proprio qualche giorno fa un utente mi stava facendo conoscere questo bellissimo gioco!

Inviato da: Geneprio il Wednesday 20 April 2011 - 08:43

ma sbaglio o questo gioco e' stato aspramente criticato in quanto mezza ciofeca? ovviamente un sentito grazie all'operato del team per la traduzione

Inviato da: Sdruce il Wednesday 20 April 2011 - 09:11

Bravissimi!Grazie a tutti!!!

Inviato da: davide 98 il Wednesday 20 April 2011 - 09:23

Ah,finalmente ^^ era da tempo che lo aspettavo. Intanto allora aspetto anche Four Heroes of Lights XD

Inviato da: shapper il Wednesday 20 April 2011 - 09:41

Ma quando un gioco viene tradotto l'ID cambia???

Inviato da: faxpayne il Wednesday 20 April 2011 - 10:40

WoW Grandissimi! smile.gif Ho abbandonato il titolo proprio per la mancanza della traduzione! *Mi scocciavo a stare fisso a "tradurre!" xD* Ottimo lavoro Team! Grazie mille smile.gif

Inviato da: PukkaNaraku il Wednesday 20 April 2011 - 10:42

CITAZIONE (Geneprio @ Wednesday 20 April 2011 - 09:43) *
ma sbaglio o questo gioco e' stato aspramente criticato in quanto mezza ciofeca? ovviamente un sentito grazie all'operato del team per la traduzione


Sì, ma solo la sua controparte per Wii (che era fin troppo simile, tecnicamente parlando, a quella DS, quindi aspramente criticata)! happy.gif

Inviato da: Blood Werewolf il Wednesday 20 April 2011 - 11:11

Visto che devo ancora giocarlo questa traduzione mi incentiva a prenderlo al più presto. biggrin.gif

Inviato da: faxpayne il Wednesday 20 April 2011 - 11:14

Visto che siamo in argomento final fantasy e traduzioni: nessuno si è cimentato nella traduzione titanica di Final Fantasy A2? *_* Gli sarei riconoscente a vita! *_*

Inviato da: DS_PSP il Wednesday 20 April 2011 - 11:25

CITAZIONE (PukkaNaraku @ Wednesday 20 April 2011 - 11:42) *
CITAZIONE (Geneprio @ Wednesday 20 April 2011 - 09:43) *
ma sbaglio o questo gioco e' stato aspramente criticato in quanto mezza ciofeca? ovviamente un sentito grazie all'operato del team per la traduzione


Sì, ma solo la sua controparte per Wii (che era fin troppo simile, tecnicamente parlando, a quella DS, quindi aspramente criticata)! happy.gif

E fa schifo anche il primo episodio per Gamecube... <.<

Inviato da: .:Just:. il Wednesday 20 April 2011 - 11:44

CITAZIONE (DS_PSP @ Wednesday 20 April 2011 - 12:25) *
E fa schifo anche il primo episodio per Gamecube... <.<

Ma non è vero biggrin.gif Se giocato in 4, è uno dei titoli più divertenti per Gamecube.
In singolo, invece, fa venire il latte alle ginocchia.

Inviato da: Arc il Wednesday 20 April 2011 - 12:03

CITAZIONE
Ma non è vero biggrin.gif Se giocato in 4, è uno dei titoli più divertenti per Gamecube.
In singolo, invece, fa venire il latte alle ginocchia.


Secondo me anche in singolo è validissimo il FFCC per GameCube. Ha atmosfere e musiche carinissime, nonchè un sistema interessante e degli eventi sempre particolari. Per come la vedo io è un titolo coi contro***** x°

Non si può dire lo stesso per i FFCC per DS (noiosissimi) e Wii (che perdono d'atmosfera).

Inviato da: The Game il Wednesday 20 April 2011 - 12:07

CITAZIONE (Geneprio @ Wednesday 20 April 2011 - 08:43) *
ma sbaglio o questo gioco e' stato aspramente criticato in quanto mezza ciofeca? ovviamente un sentito grazie all'operato del team per la traduzione


Quindi è da giocare o no? Già mi sono stufato dei FF per DS tempo fa, non vorrei riprenderne uno per poi scoprire che fa pena

CITAZIONE (faxpayne @ Wednesday 20 April 2011 - 11:14) *
Visto che siamo in argomento final fantasy e traduzioni: nessuno si è cimentato nella traduzione titanica di Final Fantasy A2? *_* Gli sarei riconoscente a vita! *_*

Il thread è il seguente http://www.gbarl.it/index.php?showtopic=69608
non conosco lo stato di quella traduzione

Inviato da: CityHunter1996 il Wednesday 20 April 2011 - 12:52

Grandissimi biggrin.gif

Inviato da: Zio Name il Wednesday 20 April 2011 - 12:54

Mi ero completamente dimenticato che Locke ci stava lavorando. Complimenti per aver terminato il progetto, e sotto con il prossimo =P

Inviato da: uriel7 il Wednesday 20 April 2011 - 12:57

ottimo!
fa sempre piacere quando un Progetto arriva in porto! clap.gif

tra l'altro mi fa estremamente piacere che ci sia l'intenzione di tradurre pure Four Heroes of Light... ordinato giusto qualche giorno fa da uno dei soliti shop UK (di solito uso dire "dovrebbe arrivarmi a giorni" ma vista l'ultima esperienza resto sullo scaramantico... per la cronaca ci mise 35 giornate anzichè le canoniche 10 ç_ç)! biggrin.gif

Inviato da: Emapika il Wednesday 20 April 2011 - 13:13

Oh,bene,ora devo solo ritrovare il gioco sotto l'enorme montagna di altri giochi. Un sentito grazie ai traduttori per la loro dedizione e i loro sacrifici

Inviato da: Glimmer* il Wednesday 20 April 2011 - 13:36

non vedo l'ora di rigiocarlo in italiano, dato che mi ero fermata perchè mi ero persa. un grazie a tutto il team.

Inviato da: snake75 il Wednesday 20 April 2011 - 14:28

Il gioco non è che mi faccia impazzire, ma devo fare i miei complimenti al team di traduzione: mi fa enormemente piacere che questi progetti vedano alla fine la luce clap.gif

Inviato da: faxpayne il Wednesday 20 April 2011 - 14:55

Domanda: qualcuno ha provato la modalità wifi? Funziona con la patch?

Edit: In caso positivo propongo qualche sessione multiplayer!!! biggrin.gif

Inviato da: SinNiji il Wednesday 20 April 2011 - 14:56

Grazie. smile.gif
Forse in italiano riusciro' a rivalutarlo.

Inviato da: The Game il Wednesday 20 April 2011 - 16:13

CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 12:07) *
Quindi è da giocare o no? Già mi sono stufato dei FF per DS tempo fa, non vorrei riprenderne uno per poi scoprire che fa pena

Mi quoto

Inviato da: Eleanor il Wednesday 20 April 2011 - 16:37

Grazie!! happy.gif
Finalmente potrò giocarlo visto che ho finito anche il capitolo precedente per DS.. In questo mi ero bloccata perchè non capivo dove andare unsure.gif

Inviato da: sonicco il Wednesday 20 April 2011 - 17:57

complimenti per il lavoro^^ le traduzioni amatoriali sono sempre le migliori smile.gif

Inviato da: faxpayne il Wednesday 20 April 2011 - 18:33

Allora di giocare si può giocare tranquillamente! biggrin.gif E per quanto mi riguarda con la traduzione ita... STO GIOCANDO COME NON MAI! biggrin.gif

In multiplayer il titolo guadagna ancora di più biggrin.gif

Poi sono gusti: chi non a apprezzato la versione per NGC e il primo per DS... difficilmente si avvicinerà anche a questo...

Inviato da: ChaosRoxas il Wednesday 20 April 2011 - 19:44

io avevo il primo...se questo è il secondo o.o...anzi lo chiedo a voi,è il primo o il secondo??(dato che il primo nella confezione c'era la guida inclusa in ita e ho potuto giocarmelo anche in inglese...comunque a me m'è garbato davvero tanto !consigliato dal sottoscritto)

Inviato da: PukkaNaraku il Wednesday 20 April 2011 - 19:55

CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 13:07) *
Quindi è da giocare o no? Già mi sono stufato dei FF per DS tempo fa, non vorrei riprenderne uno per poi scoprire che fa pena


Come alcuni hanno già scritto, il titolo in sè è godibilissimo, ma se non hai apprezzato i CC per GC e il precedente per DS, difficilmente questo ti farà cambiare idea...poi ovviamente il tutto è ulteriormente valorizzato se è possibile giocarlo in compagnia! happy.gif

Inviato da: mentz il Wednesday 20 April 2011 - 20:35

Sono felice che le dritte date a Vash abbiano portato ad un buon fine...

Inviato da: アースシ il Wednesday 20 April 2011 - 21:02

Mille complimenti e mille grazie...non mancherò di giocarlo! thx! biggrin.gifs:

Inviato da: Gid il Wednesday 20 April 2011 - 21:24

CITAZIONE (ChaosRoxas @ Wednesday 20 April 2011 - 20:44) *
io avevo il primo...se questo è il secondo o.o...anzi lo chiedo a voi,è il primo o il secondo??(dato che il primo nella confezione c'era la guida inclusa in ita e ho potuto giocarmelo anche in inglese...comunque a me m'è garbato davvero tanto !consigliato dal sottoscritto)

E' il secondo.

Inviato da: The Game il Wednesday 20 April 2011 - 21:27

CITAZIONE (PukkaNaraku @ Wednesday 20 April 2011 - 19:55) *
CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 13:07) *
Quindi è da giocare o no? Già mi sono stufato dei FF per DS tempo fa, non vorrei riprenderne uno per poi scoprire che fa pena


Come alcuni hanno già scritto, il titolo in sè è godibilissimo, ma se non hai apprezzato i CC per GC e il precedente per DS, difficilmente questo ti farà cambiare idea...poi ovviamente il tutto è ulteriormente valorizzato se è possibile giocarlo in compagnia! happy.gif

Quello per GC assolutamente no, l'altro per DS che ho giocato (a parte il 3) missà non era crystal chronicles...
In compagnia purtroppo non si può, alla mia età i ragazzi preferiscono non giocare col DS in pubblico, si vergognano <.<

Inviato da: faxpayne il Wednesday 20 April 2011 - 22:01

CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 22:27) *
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Wednesday 20 April 2011 - 19:55) *
CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 13:07) *
Quindi è da giocare o no? Già mi sono stufato dei FF per DS tempo fa, non vorrei riprenderne uno per poi scoprire che fa pena


Come alcuni hanno già scritto, il titolo in sè è godibilissimo, ma se non hai apprezzato i CC per GC e il precedente per DS, difficilmente questo ti farà cambiare idea...poi ovviamente il tutto è ulteriormente valorizzato se è possibile giocarlo in compagnia! happy.gif

Quello per GC assolutamente no, l'altro per DS che ho giocato (a parte il 3) missà non era crystal chronicles...
In compagnia purtroppo non si può, alla mia età i ragazzi preferiscono non giocare col DS in pubblico, si vergognano <.<


E' già... poveri polli... io ho quasi 24 anni... e quante me ne dicono... ma a me nn importa niente... non possono capire! biggrin.gif

Inviato da: PukkaNaraku il Wednesday 20 April 2011 - 22:04

CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 22:27) *
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Wednesday 20 April 2011 - 19:55) *
CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 13:07) *
Quindi è da giocare o no? Già mi sono stufato dei FF per DS tempo fa, non vorrei riprenderne uno per poi scoprire che fa pena


Come alcuni hanno già scritto, il titolo in sè è godibilissimo, ma se non hai apprezzato i CC per GC e il precedente per DS, difficilmente questo ti farà cambiare idea...poi ovviamente il tutto è ulteriormente valorizzato se è possibile giocarlo in compagnia! happy.gif

Quello per GC assolutamente no, l'altro per DS che ho giocato (a parte il 3) missà non era crystal chronicles...
In compagnia purtroppo non si può, alla mia età i ragazzi preferiscono non giocare col DS in pubblico, si vergognano <.<


Infatti potevi risparmiarti quest'uscita infelice...e cmq dove sarebbe scritto che "in compagnia" significhi "in pubblico"? pinch.gif

Inviato da: locke_cole il Wednesday 20 April 2011 - 23:37

Salve gente!

Per chi chideva:

CITAZIONE (shapper)
Ma quando un gioco viene tradotto l'ID cambia???

La risposta è sì. Le nuove ID sono:
Per la versione usa: CFIE 42424469
Per la versione eur: CFIP 14D1C7F7

Piccola curiosità:
Potrete usare sia il personaggio maschile che femminile, nel senso che il testo varia a seconda del sesso del personaggio
scelto all'inizio. Così chi volesse usare il personaggio femminile non si troverà il testo al maschile (tranne nei filmati in cui i
caratteri speciali di variazione non funzionano, ma che ho cercato di rendere i testi i più neutri possibile).

Non mi resta altro da dire,
divertitevi!



Inviato da: Allegretto il Thursday 21 April 2011 - 01:23

Ma io vi amo! ohmy.gif
I Crystal Chronicles per DS sono tra i miei giochi preferiti di questa fantastica console (e non) e ovviamente tra i miei preferiti della saga. Il primo l'ho finito in Inglese e mi è venuto piùttosto facile da comprendere, stessa cosa per il secondo che invece sto completando con l'aiuto di una guida.. Adesso però che c'è la traduzione. biggrin.gif
Il gioco comunque è consigliatissimo a tutti gli amanti degli action RPG, anche in multyplayer (il secondo ha anche la co op wi fi) e certamente per tutti i fan dei Final Fantasy. biggrin.gif Se amate il genere approfittatevene per giocarvi questa perla..E se non l'avete fatto giocatevi anche il primo! Anche qualora non doveste essere dei fanatici di RPG mi sento di consigliarvelo...in multyplayer poi diventa ancora più divertente.

CITAZIONE (Geneprio @ Wednesday 20 April 2011 - 09:43) *
ma sbaglio o questo gioco e' stato aspramente criticato in quanto mezza ciofeca? ovviamente un sentito grazie all'operato del team per la traduzione


No, anzi è stato elogiato dalle recensioni. Le (aspre?) critiche sono state fatte da quel che per la versione Wii, solo perchè secondo loro andavano sfruttate meglio le potenzialità della console, però alla fine il gioco è lo stesso, quindi penso possa piacere ugualmente anche su Wii anche se non è la stessa cosa come controlli ma è soggettivo. smile.gif

Inviato da: Geneprio il Thursday 21 April 2011 - 07:11

action RPG, mmmh hai gia' detto tutto, passo la palla visto che non sono un amante del genere. ne approfitto per rinnovare i complimenti al team per la traduzione e curioso di sapere quali sono i prossimi progetti fattibili in lista

Inviato da: The Game il Thursday 21 April 2011 - 07:56

CITAZIONE (PukkaNaraku @ Wednesday 20 April 2011 - 22:04) *
CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 22:27) *
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Wednesday 20 April 2011 - 19:55) *
CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 13:07) *
Quindi è da giocare o no? Già mi sono stufato dei FF per DS tempo fa, non vorrei riprenderne uno per poi scoprire che fa pena


Come alcuni hanno già scritto, il titolo in sè è godibilissimo, ma se non hai apprezzato i CC per GC e il precedente per DS, difficilmente questo ti farà cambiare idea...poi ovviamente il tutto è ulteriormente valorizzato se è possibile giocarlo in compagnia! happy.gif

Quello per GC assolutamente no, l'altro per DS che ho giocato (a parte il 3) missà non era crystal chronicles...
In compagnia purtroppo non si può, alla mia età i ragazzi preferiscono non giocare col DS in pubblico, si vergognano <.<


Infatti potevi risparmiarti quest'uscita infelice...e cmq dove sarebbe scritto che "in compagnia" significhi "in pubblico"? pinch.gif

Uhahah immaginavo che ti saresti sentito tirare in causa. Intendevo dire che sono in pochi quelli che dichiarano di fronte a chiunque di possedere un DS e avere volontà di giocare in multi. Quindi è difficile trovarne. Era logico che non mi metterei a giocare in piazza rotfl[1].gif

Inviato da: Armyx25 il Thursday 21 April 2011 - 10:30

Salve A Tutti Grazie Della Traduzione!!! Ma Quando Vado A Salvare Mi Da Un Errore Come Posso Fare??? sad.gif

Inviato da: addler il Thursday 21 April 2011 - 10:55

QUOTE
Salve A Tutti Grazie Della Traduzione!!! Ma Quando Vado A Salvare Mi Da Un Errore Come Posso Fare???


L'errore non è altro che la protezione del gioco, ma essendo una protezione ormai vecchia tutte le flashcard ormai l'aggirano senza problemi.
Io ho il wood e il gioco salva perfettamente, mentre se usi l'emulatore dovrai immettere il codice anti-pirateria se no il gioco crasha.

Inviato da: Armyx25 il Thursday 21 April 2011 - 11:04

CITAZIONE (addler @ Thursday 21 April 2011 - 11:55) *
CITAZIONE
Salve A Tutti Grazie Della Traduzione!!! Ma Quando Vado A Salvare Mi Da Un Errore Come Posso Fare???


L'errore non è altro che la protezione del gioco, ma essendo una protezione ormai vecchia tutte le flashcard ormai l'aggirano senza problemi.
Io ho il wood e il gioco salva perfettamente, mentre se usi l'emulatore dovrai immettere il codice anti-pirateria se no il gioco crasha.



Io Ho Provato Ad Avviarlo sia Normalmente (Sulla Mia R4i SDHC Che è Aggiornata Poichè Mi Permette Di Giocare Ai Giochi Più Recenti Come Pokèmon Bianco/Nero) Che Con Il TTMenù Ma Niente =( Purtroppo Anch'Io Utilizzavo Il Wood Sulla Mia K7 Che Purtroppo è Andata...
P.S Ho Risolto Ho Messo Un Codice Nell'Usrcheat Ed Ora Mi Salva biggrin.gif Grazie Ancora A Tutti Della Traduzione E Ad Addler Che Ha Cercato Di Aiutarmi!!! happy.gif

Inviato da: PukkaNaraku il Thursday 21 April 2011 - 11:04

CITAZIONE (The Game @ Thursday 21 April 2011 - 08:56) *
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Wednesday 20 April 2011 - 22:04) *
CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 22:27) *
CITAZIONE (PukkaNaraku @ Wednesday 20 April 2011 - 19:55) *
CITAZIONE (The Game @ Wednesday 20 April 2011 - 13:07) *
Quindi è da giocare o no? Già mi sono stufato dei FF per DS tempo fa, non vorrei riprenderne uno per poi scoprire che fa pena


Come alcuni hanno già scritto, il titolo in sè è godibilissimo, ma se non hai apprezzato i CC per GC e il precedente per DS, difficilmente questo ti farà cambiare idea...poi ovviamente il tutto è ulteriormente valorizzato se è possibile giocarlo in compagnia! happy.gif

Quello per GC assolutamente no, l'altro per DS che ho giocato (a parte il 3) missà non era crystal chronicles...
In compagnia purtroppo non si può, alla mia età i ragazzi preferiscono non giocare col DS in pubblico, si vergognano <.<


Infatti potevi risparmiarti quest'uscita infelice...e cmq dove sarebbe scritto che "in compagnia" significhi "in pubblico"? pinch.gif

Uhahah immaginavo che ti saresti sentito tirare in causa. Intendevo dire che sono in pochi quelli che dichiarano di fronte a chiunque di possedere un DS e avere volontà di giocare in multi. Quindi è difficile trovarne. Era logico che non mi metterei a giocare in piazza rotfl[1].gif


E' un'uscita infelice lo stesso...sleep.gif...

Inviato da: The Game il Thursday 21 April 2011 - 13:06

Non volevo offendere nessuno con discorsi sull'età.
Intendevo dire che proprio nella MIA fascia d'età si tende a non tenere questo comportamento perchè si deve essere "fighi" più che nelle altre fasce d'età.

Inviato da: uriel7 il Thursday 21 April 2011 - 13:22

CITAZIONE (The Game @ Thursday 21 April 2011 - 14:06) *
Non volevo offendere nessuno con discorsi sull'età.
Intendevo dire che proprio nella MIA fascia d'età si tende a non tenere questo comportamento perchè si deve essere "fighi" più che nelle altre fasce d'età.

in effetti l'idiozia non ha un'età specifica... può capitare di trovarne delle più disparate.
ma com'è che s'è finiti in questo OT social-demografico? laugh.gif

Inviato da: Card N'FoRcE il Thursday 21 April 2011 - 14:20

CITAZIONE (.:Just:. @ Wednesday 20 April 2011 - 11:44) *
CITAZIONE (DS_PSP @ Wednesday 20 April 2011 - 12:25) *
E fa schifo anche il primo episodio per Gamecube... <.<

Ma non è vero biggrin.gif Se giocato in 4, è uno dei titoli più divertenti per Gamecube.
In singolo, invece, fa venire il latte alle ginocchia.

Ti assicuro, io ADORO i due capitoli per DS, che giocai in multi con due amici fino allo stremo (avevamo personaggi oltre il livello 80 nel primo capitolo), ma quello per Gamecube, che giocai proprio con DS_PSP, mi ci fece restare talmente male che non sapevo come reagire.

Quelli per DS secondo me spaccano forte considerando il ritmo di gioco e le possibilità multiplayer, quindi ringrazio tantissimo per la traduzione che applicherò senza indugi anche se ho finito il gioco da tempo e consiglio a chi non lo ho giocato di giocarlo con qualcuno (ma anche in singolo è carino)

Inviato da: Yamanoko92 il Thursday 21 April 2011 - 14:46

Beh non capisco come mai abbiano tradotto il 2° e non il primo.
Ricordo ancora il mio rammarico di quando lo comprai (Ring of Fates), ci rimasi talmente male che non ci giocai per una settimana.
Ovviamente poi l'ho finito senza capirci un granchè...
Il 2° non l'ho comprato appunto per il problema della localizzazione D: ma ora che è uscita la traduzione mi viene un dubbio:
É strettamente legato al 1°?Siccome del 1° non ci ho capito un'emerita mazza (bhe qualcosa ci ho capito...) riuscirò a capire il 2°?
Grazie biggrin.gif

Inviato da: Sdruce il Thursday 21 April 2011 - 14:49

L'ho appena patchato.E' assolutamente perfetto!!!Ringrazio nuovamente!

Inviato da: Card N'FoRcE il Thursday 21 April 2011 - 15:06

CITAZIONE (Yamanoko92 @ Thursday 21 April 2011 - 14:46) *
Il 2° non l'ho comprato appunto per il problema della localizzazione D: ma ora che è uscita la traduzione mi viene un dubbio:
É strettamente legato al 1°?Siccome del 1° non ci ho capito un'emerita mazza (bhe qualcosa ci ho capito...) riuscirò a capire il 2°?
Grazie biggrin.gif

Non ci sono legami tra il primo e il secondo.

Per il resto, ora che la sto provando mi complimento per la cura della traduzione (ottima grammatica e ottimo lessico), anche se ho visto una cosa che mi pare un errore: "Questo mi ricorda me. Ho sentito che ci sono otto mercenari nell'area in questo momento." che dovrebbe essere una delle frasi di un NPC della città verso la fine del gioco. Non ricordo io qualche riferimento o il "Questo mi ricorda me" suona strano? :x

EDIT: oh e poi il fatto che quando si riferiscono a te giocatore è sempre al femminile, ma lì credo di aver un'idea dei perché, quindi niente :x

Inviato da: PukkaNaraku il Thursday 21 April 2011 - 15:07

CITAZIONE (The Game @ Thursday 21 April 2011 - 14:06) *
Non volevo offendere nessuno con discorsi sull'età.
Intendevo dire che proprio nella MIA fascia d'età si tende a non tenere questo comportamento perchè si deve essere "fighi" più che nelle altre fasce d'età.

Te ne esci nuovamente con un'uscita molto infelice!!! Anche io ho 24 anni (quasi 25) e gioco a Mario Kart o altri titoli Multi con i miei amici a casa mia o a casa di altri...e quando sono in treno ci passo i 20 min di viaggio con qualcosa mordi e fuggi. Ma scherziamo? O_o
Meglio riderci su va...LOL

CITAZIONE (Yamanoko92 @ Thursday 21 April 2011 - 15:46) *
Beh non capisco come mai abbiano tradotto il 2° e non il primo.
Ricordo ancora il mio rammarico di quando lo comprai (Ring of Fates), ci rimasi talmente male che non ci giocai per una settimana.
Ovviamente poi l'ho finito senza capirci un granchè...
Il 2° non l'ho comprato appunto per il problema della localizzazione D: ma ora che è uscita la traduzione mi viene un dubbio:
É strettamente legato al 1°?Siccome del 1° non ci ho capito un'emerita mazza (bhe qualcosa ci ho capito...) riuscirò a capire il 2°?
Grazie biggrin.gif

Giocaci tranquillamente, non sono colllegati...e cmq hanno tradotto questo e non il primo senza un motivo in particolare...semplicemente hanno preferito tradurre questo forse perchè più odierno e conosciuto. happy.gif

EDIT @Card N'FoRce: in effetti "Questo mi ricorda me stesso" sarebbe suonato molto meglio! happy.gif
Per il sesso al femminile è strano...l'autore della patch nella pagina precedente ha scritto che a seconda del sesso che si sceglie i testi si adattano...tranne nei filmati dove ha cercato di dare una traduzione il più neutra possibile.

Inviato da: ChaosRoxas il Thursday 21 April 2011 - 18:47

ma si può giocare multiplayer con la wifi anche *-*??

Inviato da: Card N'FoRcE il Thursday 21 April 2011 - 19:10

CITAZIONE (ChaosRoxas @ Thursday 21 April 2011 - 18:47) *
ma si può giocare multiplayer con la wifi anche *-*??

Sì, però sappi che 2°, 3° e 4° giocatore hanno un input notevolmente in ritardo rispetto al primo giocatore (qualcosa come mezzo secondo) che purtroppo rovina un po' l'esperienza.
Non so se la cosa è stata corretta, a me lo fece online la prima volta che provai e rinuniciai per questo motivo.

Inviato da: addler il Thursday 21 April 2011 - 21:57

QUOTE
EDIT: oh e poi il fatto che quando si riferiscono a te giocatore è sempre al femminile, ma lì credo di aver un'idea dei perché, quindi niente :x


Ci sto giocando e ho notato che se all'inizio del gioco crei un personaggio femminile e poi alla gilda lo togli e metti come capo un personaggio maschile i dialoghi
restano al femminile perché il gioco ruota attorno al personaggio creato. Forse è per questo motivo che i dialoghi ti escono tutti al femminile. Per capire quel è il personaggio dominante basta andare alla gilda, quando si prova a cambiarlo, il personaggio primario accanto al nome ha una corona.


Inviato da: faxpayne il Friday 22 April 2011 - 00:25

Io sto giocando da 2 giorni e sono arrivato ad un'ottimo punto! Ho completato il cristallo... tongue.gif Senza la traduzione mi sarei stufato dopo poco e mi sarei bloccato T_T Grazie ancora per il duro lavoro svolto smile.gif P.S. Se a qualcuno serve una mano... smile.gif

Inviato da: anul 57 il Saturday 23 April 2011 - 13:14

Sono una nonna, non sono capace.
Per piacere, qualcuno può mandarmi
il gioco già patchato?
Oppure inserire un link o qualcosa di simile nella
discussione, così posso scaricarlo?

GRAZIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE


Inviato da: Gid il Saturday 23 April 2011 - 13:18

CITAZIONE (anul 57 @ Saturday 23 April 2011 - 14:14) *
Sono una nonna, non sono capace.
Per piacere, qualcuno può mandarmi
il gioco già patchato?
Oppure inserire un link o qualcosa di simile nella
discussione, così posso scaricarlo?

GRAZIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

Il problema è che come si dovrebbe sapere (e come è scritto anche nel regolamento), è illegale... e non ammettiamo alcuna forma di illegalità nel nostro forum.
Proprio per tale motivo devo procedere a sospendere l'account in attesa di un admin...

Inviato da: D4rkn3ss il Saturday 23 April 2011 - 13:25

CITAZIONE (locke_cole @ Thursday 21 April 2011 - 00:37) *
Salve gente!

Per chi chideva:
CITAZIONE (shapper)
Ma quando un gioco viene tradotto l'ID cambia???

La risposta è sì. Le nuove ID sono:
Per la versione usa: CFIE 42424469
Per la versione eur: CFIP 14D1C7F7

Piccola curiosità:
Potrete usare sia il personaggio maschile che femminile, nel senso che il testo varia a seconda del sesso del personaggio
scelto all'inizio. Così chi volesse usare il personaggio femminile non si troverà il testo al maschile (tranne nei filmati in cui i
caratteri speciali di variazione non funzionano, ma che ho cercato di rendere i testi i più neutri possibile).

Non mi resta altro da dire,
divertitevi!

ti consiglio di rivedere il testo all'inizio, prima del filmato con il titolo, che se non ricordo male ci sono 1-2 errori, e di aggiungere più "svizzerismi" all'uomo della biblioteca pinch.gif (come si chiamava?! >-< )

Inviato da: jane89 il Sunday 8 January 2012 - 15:22

salve a tt sono nuova....volevo ringraziare anch'io per la traduzione....volevo sapere se esiste anche la traduzione di kingdom hearts re coded???

Inviato da: Roxaskh il Sunday 8 January 2012 - 15:47

Certo,kh re:coded è uscito già in italiano.
Solo ora mi rendo conto che avete tradotto il gioco,grazie mille *_*

Inviato da: jane89 il Sunday 8 January 2012 - 16:03

il problema che a me nn mi funziona mi esce con la schermata bianca oppure errors 4 quindi volevo vedere se c'era la traduzione cosi posso giocare finalmente smile.gif

Inviato da: Roxaskh il Sunday 8 January 2012 - 16:05

Se hai comprato il gioco e dumpato correttamente,allora il problema sarà della flashcard (probabilmente la devi aggiornare)

Inviato da: jane89 il Sunday 8 January 2012 - 16:13

ho già provato ma nn funziona...ho usato anche ys menu e wood ma niente..mi parte solo il gioco o in inglese o in giapponese

Inviato da: PukkaNaraku il Sunday 8 January 2012 - 16:45

Gioco l'originale, è l'unica alternativa che ti resta se il dump non ti parte sulla flashcard! wink.gif

Inviato da: MartDS il Friday 25 May 2012 - 14:51

Perchè sia con la versione euro e USa quando faccio il primo allenamento all'inizio mi si blocca il gioco e non mi fa salvare

Inviato da: lunil il Monday 26 August 2013 - 00:03

Ciao a tuti, ho lo stesso problema, non mi salva e appena entro nelal foresta mi crasha tutto.
So che è la protezione del gioco ma ho messo codici nel usrcheat con un programma chiamatato cheat code editor, ho fatto di tutto ma continua a non andare.. ho una r4i-sdhc.. grazie attendo risposta..

Fornito da Invision Power Board (https://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (https://www.invisionpower.com)