Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: Tool per traduzione
.: GBArl.it :. News sulle Console Nintendo - Emulazione - Flash Cards - Trainer > Discussioni Console Nintendo > Discussioni Nintendo DS > Hardware e Utilità DS
DenX
Mi sono messo in testa di tradutture il gioc "Luminous Arc", lo ho provato , è molto bello ma è in inglese, e si basa sui testi.
premetto che capisco benissimo l'inglese, ma comunque stare li a tradurre frase per frase mi annoia dato che i discorsi tra una lotta e l'altra sono eterni :|
Quindi la mia richiesta è:
- Che tool devo usare per estrarre i File?
- Quali sono questi file? (ho provato a controllare i file dentro un gioco e sono pressocchè infiniti :| )
- Per aprire i file che tool devo usare?
Grazie. ds_lite2.gif



Spero di non aver cannato sezione, non sapevo quale fosse la piu azzeccata
Marcus
CITAZIONE (DenX @ Saturday 18 August 2007 - 07:48) *
Mi sono messo in testa di tradutture il gioc "Luminous Arc", lo ho provato , è molto bello ma è in inglese, e si basa sui testi.
premetto che capisco benissimo l'inglese, ma comunque stare li a tradurre frase per frase mi annoia dato che i discorsi tra una lotta e l'altra sono eterni :|
Quindi la mia richiesta è:
- Che tool devo usare per estrarre i File?
- Quali sono questi file? (ho provato a controllare i file dentro un gioco e sono pressocchè infiniti :| )
- Per aprire i file che tool devo usare?
Grazie. ds_lite2.gif
Spero di non aver cannato sezione, non sapevo quale fosse la piu azzeccata


Bene riapro questa discuissione visto che volevo chiedere la stessa cosa...ovvero, esiste un modo per estrapolare le parti testuali dei giochi del DS...a dir la verità mi basterebbe estrapolarle e basta...
hhcnemesis
Da quello che so io, ogni gioco ha file diversi (magari codificati) per quanto riguarda i testi.
39.gif
Marcus
come direbbe un tipo giallo un po grasso...DOH!
Evrain
Per decomprimere la ROM, basta utilizzare il NDStool dei NoIntro; per trovare il testo, il caro vecchio SearchR-X dei SadNES, ma dato che non ha una ricerca in file multipli dovrai prima scremare i file restituiti dal NDStool. Per il resto, buona fortuna con puntatori e mazzi vari smile.gif
Evrain
Marcus
ok grazie...anche se mi sfugge uhn po cosa possano essere i puntatori(prima o poi lo scoprirò)...comunqe grazie....
Evrain
CITAZIONE (Marcus @ Wednesday 23 January 2008 - 12:50) *
ok grazie...anche se mi sfugge uhn po cosa possano essere i puntatori(prima o poi lo scoprirò)...comunqe grazie....

Detto in ESTREMA brevità, sono gruppi di bytes che dicono al gioco dove inizia una particolare stringa di testo. Dubito Luminous Arc non ne abbia, quindi preparati a un pò di inferno, specie se è la prima volta che li incontri.
Evrain
Marcus
a ok grazie....comunque a me serve solo per leggere il testo in maniera più comoda(sempre se lo sarà)....cioè non voglio fare la traduzione di un gioco completo...
mangekyou
CITAZIONE (Marcus @ Wednesday 23 January 2008 - 18:43) *
a ok grazie....comunque a me serve solo per leggere il testo in maniera più comoda(sempre se lo sarà)....cioè non voglio fare la traduzione di un gioco completo...

perciò non la traduci del tutto???
Marcus
CITAZIONE (mangekyou @ Wednesday 23 January 2008 - 18:24) *
perciò non la traduci del tutto???


Come dire...non mi servono i testi per tradurre interamente un gioco, ma per rileggere delle parti che non mi erano troppo chiare, e per "studiare"....certo non mi dispiacerebbe tradurre un gioco intero, ma, sarebbe da fare in un po di persone immagino...
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.