Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: problema patch jump super star italiano
.: GBArl.it :. News sulle Console Nintendo - Emulazione - Flash Cards - Trainer > Discussioni Console Nintendo > Discussioni Nintendo DS > Hardware e Utilità DS
SQUALL88
salve a tutti avevo visto che sul forum era uscita una traduzione per il i gioco jump super star sia in inglese che in italiano ma non ancora complete cosi mi sono scaricato il programma patcherl e la patch ma mi da questa scritta quando clicco su patch mi da "not valid patch file qualcuno mi puo aiutare grazie biggrin.gif
Sephiroth87
mhm, mi sembra strano, quell'errore dovrebbe darlo solo se stai cercando di usare una patch che non è una patch...
sei sicuro di averla scaricata dal nostro sito?
controlla la dimensione, quella giusta è di 42553byte, filename trl-jssi.pds

altrimenti, prova con la versione inglese se quella va o non va...
SQUALL88
si lo scaricata da translationrl e il file è 41.267 byte è si chiama trl-jssi.pds

e mi da sempre errore aiutami
Sephiroth87
c'è qualcosa che non va...
quella è la dimensione della patch eng, ma col nome di quella ita...
e comunque quella eng dovrebbe funzionare lo stesso...

non so, prova con questa:
trl-jssi.pds
SQUALL88
sul sito di translationrl dice La patch va applicata su un clean dump, va bene sia la versione full
(512Mbit) che il rip da 256... ma non ho capito bene qualcuno me lo spiega
Sephiroth87
che la patch va applicata o al clean dump, cioè la versione ufficiale, di 512mbit (per controllare che sia lei, puoi usare un tool a scelta, ndsheader, offlinelist, forntends, ecc...) oppure sul rip che si trova in giro da 256mbit...
ma non, per esempio, su una versione già patchata per girare sulle flash...

ma comunque, dato il messaggio di errore, non dovrebbe essere un problema della rom...
Nyo
ma non si sa niente sull'aggiornamento della traduzione? è tutto bloccato?
Nemo_DS
CITAZIONE (Nyo @ Tuesday 21 November 2006 - 12:18) *
ma non si sa niente sull'aggiornamento della traduzione? è tutto bloccato?

Come avrai già letto sulla home di translationrl.it, il lavoro va un pò a singhiozzi, anche poichè c'è solo un traduttore disponibile ed anche lavorando alacremente, il lavoro è lungo comunque.

Se conosci qualche traduttore giapponese, disposto a lavorare per la gloria e per la felicità di tutti noi, contatta pure Seph biggrin.gif
Carro Armato King Tiger
CITAZIONE (Nemo_DS @ Tuesday 21 November 2006 - 14:31) *
Come avrai già letto sulla home di translationrl.it, il lavoro va un pò a singhiozzi, anche poichè c'è solo un traduttore disponibile ed anche lavorando alacremente, il lavoro è lungo comunque.

Se conosci qualche traduttore giapponese, disposto a lavorare per la gloria e per la felicità di tutti noi, contatta pure Seph biggrin.gif

a me dà errore "an error as occured"
lebeau
scusate, ma la versione inglese è completa?

dove si può trovare?
Xinaski
c'è una guida su come patchare questo gioco? io non l'ho mai fatto quindi non ho idea di cosa devo fare!!!!
Nemo_DS
CITAZIONE (Xinaski @ Tuesday 6 March 2007 - 12:37) *
c'è una guida su come patchare questo gioco? io non l'ho mai fatto quindi non ho idea di cosa devo fare!!!!

Devi patchare il file .nds con il bdf che trovi su :
http://www.translationrl.it

Non è affatto difficile, ti basta scaricare il patcheRL, ed è una semplice istruzione a video. Due click e hai fatto.
La sezione download è qui:
http://www.translationrl.it/index.php?opti...n&Itemid=27

Credo ci sia poco da spiegare smile.gif
Xinaski
grande nemo...ti ringrazio, e in bocca al lupo a chi lavora per translationrl...
masterpol
CITAZIONE (Xinaski @ Tuesday 6 March 2007 - 12:49) *
grande nemo...ti ringrazio, e in bocca al lupo a chi lavora per translationrl...


io conosco un traduttore che vive in jappo e gli piace scrivere in italiano biggrin.gif

ha pure un suo sito

lo posso postare?
madzaundi
Magari! .. darebbe una grossa mano ai traduttori secondo me.
Nemo_DS
CITAZIONE (madzaundi @ Friday 6 April 2007 - 17:01) *
Magari! .. darebbe una grossa mano ai traduttori secondo me.

Non credo. Seph ha affermato di non avere bisogno di altri traduttori smile.gif

Almeno, fino a qualche settimana fa. Se volete, contattatelo privatamente: se una mano è necessaria, sarà grato di averla. Altrimenti, l'unica cosa da fare è aspettare: come sapete, gli impegni attanagliano un pò tutti, ed anche Seph non ne è esente wink.gif
zelda.90
ciao a tutti nn è che esiste la stessa patch ma però in formato ips oppure se si può trasformare quella in pds in ips con qualche prog?risp è urgente e grazie
capoeirastyle
La patch in italiano?
Attento che è stata creata dalla guardiadi fininza per sgamare tutti i warezzoni!!
zelda.90
èèèèèèèèèè
capoeirastyle
Scherzi a parte non esiste nessuna patch in italiano (tantomeno in inglese) del suddetto gioco (completa intendo)

Edit: ah ma a te bastava solo quella parziale?Allora sorry,avevo capito male
zelda.90
ame serve solose si può trasformare la patch di questo gioco in formato ips
rogerdj
anche a me da errore.....eppure è un clean dump.... li ho tutti e 2
danguru
mi sembra che era uno scherzo del forum....nel senso che qualche burlone sul forum aveva fatto sto finto patch,dove ti compariva questo errore
Gaetano
CITAZIONE (danguru @ Sunday 25 November 2007 - 07:18) *
mi sembra che era uno scherzo del forum....nel senso che qualche burlone sul forum aveva fatto sto finto patch,dove ti compariva questo errore



era un pesce d'aprile biggrin.gif fatto molto bene , infatti quando patchavi il backup c'era un messaggio del tipo "warezzone ........... è un pesce d'aprile biggrin.gif "

che c farete il prox pesce d'aprile biggrin.gif ?
Dragon Chan
Era davvero un pesce d'aprile. Detto questo, non riesumiamo topic di piu' di anno fa ragazzi. Grazie per la collaborazione smile.gif
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.