Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: Traduzione Zero Time Dilemma
.: GBArl.it :. News sulle Console Nintendo - Emulazione - Flash Cards - Trainer > Discussioni Console Nintendo > Programmazione & ROM Hacking (Nintendo)
Pagine: 1, 2
siengried
Salve a tutti,
Vorrei annunciare la fine della mia traduzione del fantastico titolo per PC Zero Escape: Zero Time Dilemma. Ringrazio tutti per l'aiuto.

MEMBRI DEL TEAM
Capo progetto:
Siengried

Traduttori:
Siengried
giovanni9793
Enigmat93
Falco

Grafica:
Asten94
Fr4nz
giovanni9793
Siengried
Falco
Iopietro
Bubo
FrancyWolf

Revisore:
Falco
Siengried

Tester:
Falco

Ringraziamenti Speciali:
Dj_Mike238


TRAMA
La storia, che si colloca in mezzo ai due giochi precedenti della serie, vede nove persone rapite da qualcuno che si fa chiamare Zero. Divise e costrette a prendere parte ad un "gioco guidato dal fato". Si potranno vedere i punti di vista di tre personaggi dei capitoli della storia, che possono essere filmati animati, escape room o decisioni morali che il giocatore dovrà prendere. I capitoli rappresentano un periodo di 90 minuti, e possono essere giocati in qualunque ordine.

SCREENSHOT
https://imgur.com/a/mtGBVh8
https://imgur.com/a/2XTZt07
https://imgur.com/a/KQZebFl
https://imgur.com/a/Wk0CmB6
https://imgur.com/a/nJO2tBi
https://imgur.com/0DezYSX

PROGRESSI
Frammenti tradotti 35/35
Grafica tradotta: 100%
Escape room tradotte: 13/13

TRAILER
https://youtu.be/LKhd7vlUkCs
https://www.youtube.com/watch?v=hzCWa64_3Cc

LINK
https://mega.nz/file/1ERjzKQR
Password:
B50-Cd4hsqWFMGnwXpA63_cw3oAQDyl2CQNTvyjnIZw

CONTATTI
crashkeysteam@gmail.com
https://crashkeysteam.altervista.org/

giovanni9793
CITAZIONE (siengried @ Monday 11 February 2019 - 16:46) *
Salve a tutti,
Vorrei annunciare l'inizio della mia traduzione del fantastico titolo per PC Zero Escape: Zero Time Dilemma. Per ora sono solo, ma se qualcuno volesse unirsi, è libero di farlo.
Il progetto non l'aveva già iniziato qualcuno? Perchè non ti unisci a quel team?
siengried
CITAZIONE (giovanni9793 @ Monday 11 February 2019 - 17:27) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 11 February 2019 - 16:46) *
Salve a tutti,
Vorrei annunciare l'inizio della mia traduzione del fantastico titolo per PC Zero Escape: Zero Time Dilemma. Per ora sono solo, ma se qualcuno volesse unirsi, è libero di farlo.
Il progetto non l'aveva già iniziato qualcuno? Perchè non ti unisci a quel team?

Non ne sono a conoscenza
giovanni9793
CITAZIONE (siengried @ Monday 11 February 2019 - 17:29) *
CITAZIONE (giovanni9793 @ Monday 11 February 2019 - 17:27) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 11 February 2019 - 16:46) *
Salve a tutti,
Vorrei annunciare l'inizio della mia traduzione del fantastico titolo per PC Zero Escape: Zero Time Dilemma. Per ora sono solo, ma se qualcuno volesse unirsi, è libero di farlo.
Il progetto non l'aveva già iniziato qualcuno? Perchè non ti unisci a quel team?

Non ne sono a conoscenza

Se cerchi su google esce un canale youtube che aveva iniziato la traduzione due anni fa circa
siengried
CITAZIONE (giovanni9793 @ Monday 11 February 2019 - 17:30) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 11 February 2019 - 17:29) *
CITAZIONE (giovanni9793 @ Monday 11 February 2019 - 17:27) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 11 February 2019 - 16:46) *
Salve a tutti,
Vorrei annunciare l'inizio della mia traduzione del fantastico titolo per PC Zero Escape: Zero Time Dilemma. Per ora sono solo, ma se qualcuno volesse unirsi, è libero di farlo.
Il progetto non l'aveva già iniziato qualcuno? Perchè non ti unisci a quel team?

Non ne sono a conoscenza

Se cerchi su google esce un canale youtube che aveva iniziato la traduzione due anni fa circa

Ho già contattato il traduttore, ma si è unito ad un altro team lasciando la traduzione.
siengried
Aggiornato il primo posto e fra un po' rilascerò una demo con 6/7 frammenti completamente tradotti. Per quanto riguarda la richiesta di aiuto, quella è sempre valida
siengried
20% circa del gioco tradotto. Si procede bene biggrin.gif
Si cercano ancora candidati!
giovanni9793
CITAZIONE (siengried @ Monday 4 March 2019 - 15:24) *
20% circa del gioco tradotto. Si procede bene biggrin.gif
Si cercano ancora candidati!


Guarda, io sinceramente non entro perché so benissimo che non sarei costante con l'università ed altre cose, al massimo posso dirti "Inviami del testo/immagini da tradurre e quando l'ho fatto ti rinvio il tutto", un candidato part-time ahahahah
siengried
CITAZIONE (giovanni9793 @ Tuesday 5 March 2019 - 15:35) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 4 March 2019 - 15:24) *
20% circa del gioco tradotto. Si procede bene biggrin.gif
Si cercano ancora candidati!


Guarda, io sinceramente non entro perché so benissimo che non sarei costante con l'università ed altre cose, al massimo posso dirti "Inviami del testo/immagini da tradurre e quando l'ho fatto ti rinvio il tutto", un candidato part-time ahahahah

Volendo ahahahhaha. Più che altro è la mole che rallenta molto. Perciò cercavo gente disposta. In più non capisco nemmeno se interessi a qualcuno o meno ahaha
Bardo
A me ,la traduzione, interessa di sicuro , ma ,avendo la materia grigia di poco superiore a quella di uno scoiattolo, non ti sarei di grande aiuto.
A proposito, ma il capitolo precedente ,Zero Escape: Virtue's Last Reward, qualcuno lo ha mai tradotto in italiano ?
Tu stai traducendo la versione che si trova su Steam ? Perché alla prima occasione me lo prendo.

Grazie del tuo paziente lavoro.
siengried
CITAZIONE (Bardo @ Tuesday 5 March 2019 - 17:59) *
A me ,la traduzione, interessa di sicuro , ma ,avendo la materia grigia di poco superiore a quella di uno scoiattolo, non ti sarei di grande aiuto.
A proposito, ma il capitolo precedente ,Zero Escape: Virtue's Last Reward, qualcuno lo ha mai tradotto in italiano ?
Tu stai traducendo la versione che si trova su Steam ? Perché alla prima occasione me lo prendo.

Grazie del tuo paziente lavoro.

Io ero nel team di traduzione ma è fallita a causa dell'abbandono di tutti gli altri membri, ma dopo questo capitolo tradurrò sicuramente gli altri due, sempre versioni per PC.
giovanni9793
CITAZIONE (siengried @ Tuesday 5 March 2019 - 17:08) *
CITAZIONE (giovanni9793 @ Tuesday 5 March 2019 - 15:35) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 4 March 2019 - 15:24) *
20% circa del gioco tradotto. Si procede bene
Si cercano ancora candidati!


Guarda, io sinceramente non entro perché so benissimo che non sarei costante con l'università ed altre cose, al massimo posso dirti "Inviami del testo/immagini da tradurre e quando l'ho fatto ti rinvio il tutto", un candidato part-time ahahahah

Volendo ahahahhaha. Più che altro è la mole che rallenta molto. Perciò cercavo gente disposta. In più non capisco nemmeno se interessi a qualcuno o meno ahaha


E mandami qualcosa, và wink.gif

CITAZIONE (siengried @ Tuesday 5 March 2019 - 18:30) *
CITAZIONE (Bardo @ Tuesday 5 March 2019 - 17:59) *
A me ,la traduzione, interessa di sicuro , ma ,avendo la materia grigia di poco superiore a quella di uno scoiattolo, non ti sarei di grande aiuto.
A proposito, ma il capitolo precedente ,Zero Escape: Virtue's Last Reward, qualcuno lo ha mai tradotto in italiano ?
Tu stai traducendo la versione che si trova su Steam ? Perché alla prima occasione me lo prendo.

Grazie del tuo paziente lavoro.

Io ero nel team di traduzione ma è fallita a causa dell'abbandono di tutti gli altri membri, ma dopo questo capitolo tradurrò sicuramente gli altri due, sempre versioni per PC.


(guarda da un'altra parte *coff coff*)
siengried
CITAZIONE (giovanni9793 @ Tuesday 5 March 2019 - 19:55) *
CITAZIONE (siengried @ Tuesday 5 March 2019 - 17:08) *
CITAZIONE (giovanni9793 @ Tuesday 5 March 2019 - 15:35) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 4 March 2019 - 15:24) *
20% circa del gioco tradotto. Si procede bene
Si cercano ancora candidati!


Guarda, io sinceramente non entro perché so benissimo che non sarei costante con l'università ed altre cose, al massimo posso dirti "Inviami del testo/immagini da tradurre e quando l'ho fatto ti rinvio il tutto", un candidato part-time ahahahah

Volendo ahahahhaha. Più che altro è la mole che rallenta molto. Perciò cercavo gente disposta. In più non capisco nemmeno se interessi a qualcuno o meno ahaha


E mandami qualcosa, và wink.gif

CITAZIONE (siengried @ Tuesday 5 March 2019 - 18:30) *
CITAZIONE (Bardo @ Tuesday 5 March 2019 - 17:59) *
A me ,la traduzione, interessa di sicuro , ma ,avendo la materia grigia di poco superiore a quella di uno scoiattolo, non ti sarei di grande aiuto.
A proposito, ma il capitolo precedente ,Zero Escape: Virtue's Last Reward, qualcuno lo ha mai tradotto in italiano ?
Tu stai traducendo la versione che si trova su Steam ? Perché alla prima occasione me lo prendo.

Grazie del tuo paziente lavoro.

Io ero nel team di traduzione ma è fallita a causa dell'abbandono di tutti gli altri membri, ma dopo questo capitolo tradurrò sicuramente gli altri due, sempre versioni per PC.

Mandato messaggio privato
(guarda da un'altra parte *coff coff*)

OniAle
Amando la saga alla follia non posso che farti un in bocca al lupo per la riuscita del progetto. biggrin.gif
Pulse
Fantastico! Buona fortuna wink.gif
siengried
CITAZIONE (Pulse @ Thursday 14 March 2019 - 10:47) *
Fantastico! Buona fortuna wink.gif

Grazie, spero di riuscire a tradurre anche i giochi precedenti finito questo.
siengried
Qualcuno ha qualche idea per gli anagrammi presenti nel gioco? Consigliate di lasciarli così? Anche perché sono difficile da fare. Ah e niente spoiler per chi non ha giocato al gioco. Se proprio dovete dire cose da spoiler mettetele fra tag spoiler, grazie biggrin.gif
-Vecna-
Per curiosità, hai implementato i caratteri accentati?
siengried
CITAZIONE (-Vecna- @ Wednesday 20 March 2019 - 01:26) *
Per curiosità, hai implementato i caratteri accentati?

Sì, erano già presenti fortunatamente
siengried
Progressi aggiornati. Ci avviciniamo pericolosamente al 50% di gioco tradotto biggrin.gif
zeldavb
Grande!!!!
LoGoN
CITAZIONE (siengried @ Tuesday 5 March 2019 - 18:30) *
Io ero nel team di traduzione ma è fallita a causa dell'abbandono di tutti gli altri membri, ma dopo questo capitolo tradurrò sicuramente gli altri due, sempre versioni per PC.


Mi hai fatto commuovere...

Grazie per questo magnifico progetto
siengried
Grazie a voi per il supporto.
Più avanti mi servirà un ulteriore test oltre a quello che farò io. Ci sarebbe qualche volontario che mi aiuterebbe coi test?(Magari anche in breve in modo da provare in anteprima la demo). Non nchiedo un tester che in pochissimo tempo finisca, ma ovviamente più veloce è, meglio è xD
siengried
Aggiornato post principale ed aggiunta di giovanni9793 al team, sta davvero facendo un ottimo lavoro. Ovviamente c'è ancora posto per chiunque voglia unirsi a noi.
siengried
Chiedo scusa per la mia assenza, ma per problemi od altro ho rallentato di brutto la traduzione, ma è ancora in corso. Ormaia siamo comunque verso la fine della traduzione e se qualcuno volesse unirsi è sempre il benvenuto. Spero che non abbiate perso la voglia di vedere compelto questo progetto
zeldavb
CITAZIONE (siengried @ Thursday 17 October 2019 - 15:38) *
Chiedo scusa per la mia assenza, ma per problemi od altro ho rallentato di brutto la traduzione, ma è ancora in corso. Ormaia siamo comunque verso la fine della traduzione e se qualcuno volesse unirsi è sempre il benvenuto. Spero che non abbiate perso la voglia di vedere compelto questo progetto

Grazie mille! Bravissimo, aspettiamo nuove! Ciaooo
Bardo
GRAZIE, bellissima notizia , aspetto in trepidante attesa nuove notizie.
giovanni9793
Faccio presente che chi volesse aiutare (anche per piccole parti) puó farlo andando alla pagina https://github.com/giovanni9793/Traduzione-ZTD e seguendo la sezione "Come contribuire".
Specifico che finché non eseguite l'ultimo passaggio della sezione noi non sappiamo chi abbia tentato e poi non ha portato a termine, quindi se avete pensieri del tipo "mi piacerebbe, ma non so se riuescirei a finire" non avete di cui preoccuparvi... Solo un appunto, non prendete files che si trovano nelle issue aperte o chiuse perché vuol dire che li stiamo giá traducendo o che li abbiamo giá tradotti.
Grazie mille dell'attenzione e grazie a chi vorrá darci una mano.

EDIT: se volete un piccolo riassunto di cosa c'é da fare, cosa si sta facendo e cosa si é fatto, potete andare in project wink.gif
Franzard
Salve a tutti, vi ringrazio innanzitutto per la traduzione del gioco smile.gif
Sapete quanto vi manca per completarla, più o meno?
Io sto giocando Virtue's Last reward, l'inglese di questo gioco lo capisco abbastanza ma preferirei comunque giocare in italiano il prossimo titolo. Però non vorrei perdere il filo della trama, mi pare di capire che Virtue's last reward lascia dei punti in sospeso che vengono poi chiariti in Zero Time Dilemma, quindi mi piacerebbe giocarli consecutivamente e per questo vorrei capire se mi conviene aspettare che esca la vostra traduzione di Zero Time Dilemma oppure se se ne passano molti mesi e in quel caso me lo farei comunque in inglese.
Bardo
Spero prosegua tutto bene,rinnovo i complimenti e ne approfitto per chiedere se qualcuno sa qualcosa di una eventuale traduzione di virtue's last reward.

Grazie.
Franzard
CITAZIONE (Bardo @ Saturday 21 December 2019 - 17:19) *
Spero prosegua tutto bene,rinnovo i complimenti e ne approfitto per chiedere se qualcuno sa qualcosa di una eventuale traduzione di virtue's last reward.

Grazie.


Io so solo che la traduzione di Virtue's Last Reward è stata mandata a quel paese da un vecchio team, anche se era già al 50%. Stufo di aspettare me lo sto giocando in italiano.
siengried
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 21 December 2019 - 13:04) *
Salve a tutti, vi ringrazio innanzitutto per la traduzione del gioco smile.gif
Sapete quanto vi manca per completarla, più o meno?
Io sto giocando Virtue's Last reward, l'inglese di questo gioco lo capisco abbastanza ma preferirei comunque giocare in italiano il prossimo titolo. Però non vorrei perdere il filo della trama, mi pare di capire che Virtue's last reward lascia dei punti in sospeso che vengono poi chiariti in Zero Time Dilemma, quindi mi piacerebbe giocarli consecutivamente e per questo vorrei capire se mi conviene aspettare che esca la vostra traduzione di Zero Time Dilemma oppure se se ne passano molti mesi e in quel caso me lo farei comunque in inglese.

Più o meno ci manca poco, tuttavia sono rimasto da solo a tradurre almeno per ora il gioco e da solo non so quanto tempo ci vorrà ancora. Sono sempre in cerca di collaboratori. Quelli non sono mai abbastanza.
Per la traduzione di VIRTUE LAST REWARD direi che la prima, quella capitana da saggio e da me è fallita a causa dell'abbandono di lui e di altri membri, mentre l'altra non saprei dire in che stato sia.
Franzard
CITAZIONE (siengried @ Tuesday 31 December 2019 - 14:30) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 21 December 2019 - 13:04) *
Salve a tutti, vi ringrazio innanzitutto per la traduzione del gioco smile.gif
Sapete quanto vi manca per completarla, più o meno?
Io sto giocando Virtue's Last reward, l'inglese di questo gioco lo capisco abbastanza ma preferirei comunque giocare in italiano il prossimo titolo. Però non vorrei perdere il filo della trama, mi pare di capire che Virtue's last reward lascia dei punti in sospeso che vengono poi chiariti in Zero Time Dilemma, quindi mi piacerebbe giocarli consecutivamente e per questo vorrei capire se mi conviene aspettare che esca la vostra traduzione di Zero Time Dilemma oppure se se ne passano molti mesi e in quel caso me lo farei comunque in inglese.

Più o meno ci manca poco, tuttavia sono rimasto da solo a tradurre almeno per ora il gioco e da solo non so quanto tempo ci vorrà ancora. Sono sempre in cerca di collaboratori. Quelli non sono mai abbastanza.
Per la traduzione di VIRTUE LAST REWARD direi che la prima, quella capitana da saggio e da me è fallita a causa dell'abbandono di lui e di altri membri, mentre l'altra non saprei dire in che stato sia.



Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.
siengried
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 4 January 2020 - 16:36) *
CITAZIONE (siengried @ Tuesday 31 December 2019 - 14:30) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 21 December 2019 - 13:04) *
Salve a tutti, vi ringrazio innanzitutto per la traduzione del gioco smile.gif
Sapete quanto vi manca per completarla, più o meno?
Io sto giocando Virtue's Last reward, l'inglese di questo gioco lo capisco abbastanza ma preferirei comunque giocare in italiano il prossimo titolo. Però non vorrei perdere il filo della trama, mi pare di capire che Virtue's last reward lascia dei punti in sospeso che vengono poi chiariti in Zero Time Dilemma, quindi mi piacerebbe giocarli consecutivamente e per questo vorrei capire se mi conviene aspettare che esca la vostra traduzione di Zero Time Dilemma oppure se se ne passano molti mesi e in quel caso me lo farei comunque in inglese.

Più o meno ci manca poco, tuttavia sono rimasto da solo a tradurre almeno per ora il gioco e da solo non so quanto tempo ci vorrà ancora. Sono sempre in cerca di collaboratori. Quelli non sono mai abbastanza.
Per la traduzione di VIRTUE LAST REWARD direi che la prima, quella capitana da saggio e da me è fallita a causa dell'abbandono di lui e di altri membri, mentre l'altra non saprei dire in che stato sia.

Più che maledetta è che è molto lunga e contiene molto testo. Quindi di solito la gente tende ad abbandonare xD Io ce la metterò tutta per portare almeno questo capitolo a vedere la lingua italiana

Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.

Liquid Snake!
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 4 January 2020 - 16:36) *
Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.


È come dice siengried, non è affatto facile portare a termine una traduzione amatoriale, trovare gente capace e determinata è piuttosto difficile, ancora di più riuscire a rilasciare una patch tradotta decentemente.
Certo, di gente con voglia di tradurre ce n'è parecchia, ma nonostante tutta la buona volontà del mondo, spesso capita che:

- o non conoscono abbastanza bene l'inglese;
- o non conoscono abbastanza bene l'italiano;
- o non conoscono decentemente nessuna delle due lingue;
- o conoscono bene entrambe le lingue, ma non se la cavano altrettanto bene con le traduziono (sapere bene l'inglese e l'italiano non ti rende automaticamente un bravo traduttore);
- o traducono un po', poi spariscono e ti ritrovi a dover cercare altra gente;
- o devi star loro col fiato sul collo;

Tutto questo per dirti che è davvero tosta mandare avanti un progetto di traduzione amatoriale, ancora peggio se si tratta di giochi con una mole di testo significativa.
Per cui complimenti a siengried per non mollare e continuare nonostante tutto wink.gif

Naturalmente, poi c'è tutta la parte di hacking che è una rottura di scatole, altrettanto dicasi per la grafica e video (se ce ne sono).
Ad esempio, 999 per PC non è semplice da tradurre dal punto di vista tecnico, mentre ZTD ha delle immagini che sono un po' un grattacapo.
siengried
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Wednesday 15 January 2020 - 21:56) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 4 January 2020 - 16:36) *
Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.


È come dice siengried, non è affatto facile portare a termine una traduzione amatoriale, trovare gente capace e determinata è piuttosto difficile, ancora di più riuscire a rilasciare una patch tradotta decentemente.
Certo, di gente con voglia di tradurre ce n'è parecchia, ma nonostante tutta la buona volontà del mondo, spesso capita che:

- o non conoscono abbastanza bene l'inglese;
- o non conoscono abbastanza bene l'italiano;
- o non conoscono decentemente nessuna delle due lingue;
- o conoscono bene entrambe le lingue, ma non se la cavano altrettanto bene con le traduziono (sapere bene l'inglese e l'italiano non ti rende automaticamente un bravo traduttore);
- o traducono un po', poi spariscono e ti ritrovi a dover cercare altra gente;
- o devi star loro col fiato sul collo;

Tutto questo per dirti che è davvero tosta mandare avanti un progetto di traduzione amatoriale, ancora peggio se si tratta di giochi con una mole di testo significativa.
Per cui complimenti a siengried per non mollare e continuare nonostante tutto ;)

Naturalmente, poi c'è tutta la parte di hacking che è una rottura di scatole, altrettanto dicasi per la grafica e video (se ce ne sono).
Ad esempio, 999 per PC non è semplice da tradurre dal punto di vista tecnico, mentre ZTD ha delle immagini che sono un po' un grattacapo.

ZTD ha delle immagini davvero impossibile da tradurre, poiché facenti parte di modelli 3D fatte proprio su misura mentre 999 beh, ha una serie di codifiche nella codifica rendendolo praticamente impossibile da tradurre senza un buon hacker nel proprio gruppo.

Grazie per i complimenti biggrin.gif, ma questi vanno anche a qualcun altro del mio team che, nonostante gli impegni, continua a darmi un supporto ed anche a chi per quanto nuovo, sta dando un notevole contributo alla traduzione biggrin.gif
Butterhands
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Wednesday 15 January 2020 - 22:56) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 4 January 2020 - 16:36) *
Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.


È come dice siengried, non è affatto facile portare a termine una traduzione amatoriale, trovare gente capace e determinata è piuttosto difficile, ancora di più riuscire a rilasciare una patch tradotta decentemente.
Certo, di gente con voglia di tradurre ce n'è parecchia, ma nonostante tutta la buona volontà del mondo, spesso capita che:

- o non conoscono abbastanza bene l'inglese;
- o non conoscono abbastanza bene l'italiano;
- o non conoscono decentemente nessuna delle due lingue;
- o conoscono bene entrambe le lingue, ma non se la cavano altrettanto bene con le traduziono (sapere bene l'inglese e l'italiano non ti rende automaticamente un bravo traduttore);
- o traducono un po', poi spariscono e ti ritrovi a dover cercare altra gente;
- o devi star loro col fiato sul collo;

Tutto questo per dirti che è davvero tosta mandare avanti un progetto di traduzione amatoriale, ancora peggio se si tratta di giochi con una mole di testo significativa.
Per cui complimenti a siengried per non mollare e continuare nonostante tutto ;)

Naturalmente, poi c'è tutta la parte di hacking che è una rottura di scatole, altrettanto dicasi per la grafica e video (se ce ne sono).
Ad esempio, 999 per PC non è semplice da tradurre dal punto di vista tecnico, mentre ZTD ha delle immagini che sono un po' un grattacapo.
Io ed un mio amico lo abbiamo tradotto bene direi un gioco del play station, solo che ci resta da modificare un'immagine con la bandiera della lingua (è compressa in un formato proprietario ed è modificabile solo con il memory dump e quindi visibile solo sull'emulatore) i problemi sono anche quelli...
siengried
Salve, ragazzi, oramai siamo alla parte finale del progetto, ma ci servirebbe un altro grafico per finire le immagini rimaste ed anche un tester per testare il gioco una volta tradotto tutto per darci ulteriori consigli e miglioramenti sull'operato. Attualmente sono l'unico ad averlo testato, quindi se qualcuno vuole offrirsi sarò ben felice di accettarlo dentro. Ovviamente va da sé che dovrà testare tutto al 100%. Qualcuno è disposto ad aiutarci?
siengried
Oramai è praticamente rimasta solo la grafica. Non c'è nessun grafico disposto ad aiutarci?
Franzard
CITAZIONE (siengried @ Monday 27 January 2020 - 12:58) *
Salve, ragazzi, oramai siamo alla parte finale del progetto, ma ci servirebbe un altro grafico per finire le immagini rimaste ed anche un tester per testare il gioco una volta tradotto tutto per darci ulteriori consigli e miglioramenti sull'operato. Attualmente sono l'unico ad averlo testato, quindi se qualcuno vuole offrirsi sarò ben felice di accettarlo dentro. Ovviamente va da sé che dovrà testare tutto al 100%. Qualcuno è disposto ad aiutarci?


Ciao, rieccomi qua. Complimenti per aver completato la traduzione allora! Visto il disastro successo col gruppo di Virtue's last reward, sinceramente non speravo molto nemmeno in questo progetto, beh sono contento di essere stato smentito.
Circa un mese fa ho cominciato il gioco ma poi l'ho sospeso per altri motivi, insomma ci ho giocato solo una manciata d'ore e quindi a questo punto sarò ben lieto di aiutarti a fare da tester.
Dal lato grafico però non saprei come aiutarti visto che non è mia competenza.
siengried
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 29 February 2020 - 22:59) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 27 January 2020 - 12:58) *
Salve, ragazzi, oramai siamo alla parte finale del progetto, ma ci servirebbe un altro grafico per finire le immagini rimaste ed anche un tester per testare il gioco una volta tradotto tutto per darci ulteriori consigli e miglioramenti sull'operato. Attualmente sono l'unico ad averlo testato, quindi se qualcuno vuole offrirsi sarò ben felice di accettarlo dentro. Ovviamente va da sé che dovrà testare tutto al 100%. Qualcuno è disposto ad aiutarci?


Ciao, rieccomi qua. Complimenti per aver completato la traduzione allora! Visto il disastro successo col gruppo di Virtue's last reward, sinceramente non speravo molto nemmeno in questo progetto, beh sono contento di essere stato smentito.
Circa un mese fa ho cominciato il gioco ma poi l'ho sospeso per altri motivi, insomma ci ho giocato solo una manciata d'ore e quindi a questo punto sarò ben lieto di aiutarti a fare da tester.
Dal lato grafico però non saprei come aiutarti visto che non è mia competenza.

Scusa per la mia assenza, ma ero impegnato a fare altro
Grazie per esserti offerto come tester biggrin.gif. Purtroppo manca ancora la grafica da completare. Il nostro grafico ha tante cose da fare e quindi è sempre super impegnato. La mia richiesta vale. Se qualche altro grafico vorrebbe aiutarci ne sarei Felice biggrin.gif
Franzard
CITAZIONE (siengried @ Saturday 7 March 2020 - 11:17) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 29 February 2020 - 22:59) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 27 January 2020 - 12:58) *
Salve, ragazzi, oramai siamo alla parte finale del progetto, ma ci servirebbe un altro grafico per finire le immagini rimaste ed anche un tester per testare il gioco una volta tradotto tutto per darci ulteriori consigli e miglioramenti sull'operato. Attualmente sono l'unico ad averlo testato, quindi se qualcuno vuole offrirsi sarò ben felice di accettarlo dentro. Ovviamente va da sé che dovrà testare tutto al 100%. Qualcuno è disposto ad aiutarci?


Ciao, rieccomi qua. Complimenti per aver completato la traduzione allora! Visto il disastro successo col gruppo di Virtue's last reward, sinceramente non speravo molto nemmeno in questo progetto, beh sono contento di essere stato smentito.
Circa un mese fa ho cominciato il gioco ma poi l'ho sospeso per altri motivi, insomma ci ho giocato solo una manciata d'ore e quindi a questo punto sarò ben lieto di aiutarti a fare da tester.
Dal lato grafico però non saprei come aiutarti visto che non è mia competenza.

Scusa per la mia assenza, ma ero impegnato a fare altro
Grazie per esserti offerto come tester biggrin.gif. Purtroppo manca ancora la grafica da completare. Il nostro grafico ha tante cose da fare e quindi è sempre super impegnato. La mia richiesta vale. Se qualche altro grafico vorrebbe aiutarci ne sarei Felice biggrin.gif


Posso testare il gioco anche senza grafica? O si deve prima sistemare quella? Il fatto è che non vorrei aspettare molto sennò mi dimentico dettagli della trama...
siengried
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 7 March 2020 - 23:00) *
CITAZIONE (siengried @ Saturday 7 March 2020 - 11:17) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 29 February 2020 - 22:59) *
CITAZIONE (siengried @ Monday 27 January 2020 - 12:58) *
Salve, ragazzi, oramai siamo alla parte finale del progetto, ma ci servirebbe un altro grafico per finire le immagini rimaste ed anche un tester per testare il gioco una volta tradotto tutto per darci ulteriori consigli e miglioramenti sull'operato. Attualmente sono l'unico ad averlo testato, quindi se qualcuno vuole offrirsi sarò ben felice di accettarlo dentro. Ovviamente va da sé che dovrà testare tutto al 100%. Qualcuno è disposto ad aiutarci?


Ciao, rieccomi qua. Complimenti per aver completato la traduzione allora! Visto il disastro successo col gruppo di Virtue's last reward, sinceramente non speravo molto nemmeno in questo progetto, beh sono contento di essere stato smentito.
Circa un mese fa ho cominciato il gioco ma poi l'ho sospeso per altri motivi, insomma ci ho giocato solo una manciata d'ore e quindi a questo punto sarò ben lieto di aiutarti a fare da tester.
Dal lato grafico però non saprei come aiutarti visto che non è mia competenza.

Scusa per la mia assenza, ma ero impegnato a fare altro
Grazie per esserti offerto come tester biggrin.gif. Purtroppo manca ancora la grafica da completare. Il nostro grafico ha tante cose da fare e quindi è sempre super impegnato. La mia richiesta vale. Se qualche altro grafico vorrebbe aiutarci ne sarei Felice biggrin.gif


Posso testare il gioco anche senza grafica? O si deve prima sistemare quella? Il fatto è che non vorrei aspettare molto sennò mi dimentico dettagli della trama...

Scusami, ma preferei farti testare quando tutto sarà pronto. Purtroppo il nostro grafico ha poco tempo e nessun altro grafico sembra interessato al progetto...
siengried
So che è passato molto tempo, ma sono ancora alla ricerca di un aiuto grafico. Non c'è nessuna anima pia volenteroso di aiutare?
giovanni9793
Raga, purtroppo il grafico impegnato in questione sono io... Purtroppo come già accennato da siengried sono impegnato con l'università, ma se qualcuno volesse aiutare, anche senza avere conoscenze in campo grafico, magari posso realizzare uno/due video dove faccio una modifica al volo, in modo da fornirvi le basi e farvi avere un punto di riferimento. Purtroppo per eventuali domande durante il giorno non sempre potró esserci (in veritá quasi mai), ma ora come ora ogni minimo aiuto è apprezzato perché sono abbastanza bloccato io :/
siengried
Salve, vorrei annunciarvi l'entrata nel team di un grafico. Adesso si sta occupando lui della roba mancante. Tranquilli che il progetto non è morto biggrin.gif
siengried
Vorrei annunciare che finalmente ho trovato un grafico(di nuovo) e che finalmente mi sono rimesso sul serio sul progetto. Purtroppo mi sono accorto che mancano ancora 2-3 stanze da tradurre, ma tranquilli. Sono già all'opera. Spero di finire presto questo progetto che per diversi problemi purtroppo si è esteso anche per troppo tempo. Spero mi perdoniate biggrin.gif
Bardo
Grazie, bellissima notizia clap.gif clap.gif clap.gif

Per chi li ha giocati tutti : ho giocato solo a 999 , se faccio questo e (quando arriverà una traduzione) poi gioco a Virtue's Last Reward , mi rovino qualcosa ?
Cusy
CITAZIONE (Bardo @ Tuesday 25 August 2020 - 18:08) *
Grazie, bellissima notizia clap.gif clap.gif clap.gif

Per chi li ha giocati tutti : ho giocato solo a 999 , se faccio questo e (quando arriverà una traduzione) poi gioco a Virtue's Last Reward , mi rovino qualcosa ?

Sì, VLR è pensato per essere giocato come 2° e ZTD come 3°, e ZTD parte proprio dal plot twist di VLR
Bardo
@Cusy , grazie, vedrò di rispolverare il mio inglese arrugginito e lo gioco, il primo (999) l'ho giocato su NDS , la trama è identica alla versione PC o è meglio se me lo rigioco ?

@Siengried , su STEAM c'è il pacchetto The Nonary Game+Zero Time Dilemma , la tua patch si applica a questa versione ?

Grazie.
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.