![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#41
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Sì, come del resto anche altri giochi che escono per piattaforme diverse... ma la storia è la stessa. Citando Level 5: "Level-5 also revealed that both versions are being developed separately from scratch, and as such will feature different data, artwork, graphics, specifications and story developments, while only retaining the same "story axle"." Dove "axle" sta per "concept" in riferimento all'incipit e al concept di mondo alternativo. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#42
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) ![]() 3437-3435-1635 ![]() |
Sì, come del resto anche altri giochi che escono per piattaforme diverse... ma la storia è la stessa. Citando Level 5: "Level-5 also revealed that both versions are being developed separately from scratch, and as such will feature different data, artwork, graphics, specifications and story developments, while only retaining the same "story axle"." Dove "axle" sta per "concept" in riferimento all'incipit e al concept di mondo alternativo. Mi spiace, questa cosa non la sapevo. @Pukka, io mi sono basata sui tutti i video che ho visto per PS3, e la trama mi è parsa uguale. E' chiaro che poi i combattimenti e la navigazione non possono essere uguali alla versione DS, ed è palese che se nella versione PS3 il libro non c'è qualcosa deve essere cambiato per compensare... In ogni caso l'unica cosa che mi trattiene dal vendere il gioco è proprio il tomo, perché, come avevo già detto in precedenza, in gioco in se è lungo, bello ma troppo ripetitivo. Se hai la patch coi testi tradotti e poi vai a guardarti i suggerimenti su internet per continuare il gioco perché non hai il libro, allora non hai capito proprio l'essenza della versione per DS. PUNTO. Invece l'esplorazione delle città e degli ambienti, su PS3, spacca alla grande. Vuoi giocarlo in lingua comprensibile? Compra la PS3. (Snake, non citarmi ancora i CDZ che non posso permettermi anche la PS XDDDD) Vuoi assolutamente provare a vedere le differenze con la versione DS? Compralo per DS, sfoglia il bellissimo tomo, prova a giocarci e auguri. Lo vuoi in inglese? Ti attacchi, o speri che qualcuno si organizzi per tradurlo. Zio Name non mi riferisco a te, parlo in generale. Mi spiace, ma è così. Altrimenti non giocarci... punto. Non è il primo titolo che merita e non sarà l'ultimo a non passare il confine nipponico, purtroppo. Nessuno muore per non aver giocato un titolo non tradotto, spero. Messaggio modificato da kurenai_tenshi il Friday 11 May 2012 - 19:42 -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
![]()
Messaggio
#43
|
|
![]() The Pampero Man ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 11.694 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) ![]() 7168-3624-4994 ![]() 3866-8001-9740 ![]() |
Nessuno muore per non aver giocato un titolo non tradotto, spero. questo è poco, ma sicuro! ![]() resta il fatto che spiace, come (quasi) sempre in questi casi. ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#44
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) ![]() 3437-3435-1635 ![]() |
Nessuno muore per non aver giocato un titolo non tradotto, spero. questo è poco, ma sicuro! ![]() resta il fatto che spiace, come (quasi) sempre in questi casi. ![]() Ma lo immagino, perché alla fine io parlo in maniera dura ma ho la "fortuna(?)" di averci giocato... Anche a me sarebbe piaciuta una versione in italiano, eh ![]() Però è ovvio che, anche impiccandosi davanti alla porta di Level 5 non si risolve nulla ![]() -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
![]()
Messaggio
#45
|
|
![]() The Pampero Man ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 11.694 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) ![]() 7168-3624-4994 ![]() 3866-8001-9740 ![]() |
o beh, ma io l'avevo scritto sin dall'inizio che le "speranze erano morte sin da quando Bamco aveva annunciato di portare in occidente la sola versione ps3"!
![]() p.s. sperando che ALMENO QUELLA arrivi... per davvero. ![]() Messaggio modificato da uriel7 il Friday 11 May 2012 - 20:27 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#46
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Sì, come del resto anche altri giochi che escono per piattaforme diverse... ma la storia è la stessa. Citando Level 5: "Level-5 also revealed that both versions are being developed separately from scratch, and as such will feature different data, artwork, graphics, specifications and story developments, while only retaining the same "story axle"." Dove "axle" sta per "concept" in riferimento all'incipit e al concept di mondo alternativo. Mi spiace, questa cosa non la sapevo. @Pukka, io mi sono basata sui tutti i video che ho visto per PS3, e la trama mi è parsa uguale. E' chiaro che poi i combattimenti e la navigazione non possono essere uguali alla versione DS, ed è palese che se nella versione PS3 il libro non c'è qualcosa deve essere cambiato per compensare... In ogni caso l'unica cosa che mi trattiene dal vendere il gioco è proprio il tomo, perché, come avevo già detto in precedenza, in gioco in se è lungo, bello ma troppo ripetitivo. Se hai la patch coi testi tradotti e poi vai a guardarti i suggerimenti su internet per continuare il gioco perché non hai il libro, allora non hai capito proprio l'essenza della versione per DS. PUNTO. Invece l'esplorazione delle città e degli ambienti, su PS3, spacca alla grande. Vuoi giocarlo in lingua comprensibile? Compra la PS3. (Snake, non citarmi ancora i CDZ che non posso permettermi anche la PS XDDDD) Vuoi assolutamente provare a vedere le differenze con la versione DS? Compralo per DS, sfoglia il bellissimo tomo, prova a giocarci e auguri. Lo vuoi in inglese? Ti attacchi, o speri che qualcuno si organizzi per tradurlo. Zio Name non mi riferisco a te, parlo in generale. Mi spiace, ma è così. Altrimenti non giocarci... punto. Non è il primo titolo che merita e non sarà l'ultimo a non passare il confine nipponico, purtroppo. Nessuno muore per non aver giocato un titolo non tradotto, spero. Sono d'accordo con te, non muore nessuno per un titolo non tradotto (figuriamoci, ce ne sono di molto migliori di questo NnK non arrivati in occidente ![]() ![]() ![]() Messaggio modificato da PukkaNaraku il Saturday 12 May 2012 - 13:14 -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#47
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) ![]() 3437-3435-1635 ![]() |
Sì, come del resto anche altri giochi che escono per piattaforme diverse... ma la storia è la stessa. Citando Level 5: "Level-5 also revealed that both versions are being developed separately from scratch, and as such will feature different data, artwork, graphics, specifications and story developments, while only retaining the same "story axle"." Dove "axle" sta per "concept" in riferimento all'incipit e al concept di mondo alternativo. Mi spiace, questa cosa non la sapevo. @Pukka, io mi sono basata sui tutti i video che ho visto per PS3, e la trama mi è parsa uguale. E' chiaro che poi i combattimenti e la navigazione non possono essere uguali alla versione DS, ed è palese che se nella versione PS3 il libro non c'è qualcosa deve essere cambiato per compensare... In ogni caso l'unica cosa che mi trattiene dal vendere il gioco è proprio il tomo, perché, come avevo già detto in precedenza, in gioco in se è lungo, bello ma troppo ripetitivo. Se hai la patch coi testi tradotti e poi vai a guardarti i suggerimenti su internet per continuare il gioco perché non hai il libro, allora non hai capito proprio l'essenza della versione per DS. PUNTO. Invece l'esplorazione delle città e degli ambienti, su PS3, spacca alla grande. Vuoi giocarlo in lingua comprensibile? Compra la PS3. (Snake, non citarmi ancora i CDZ che non posso permettermi anche la PS XDDDD) Vuoi assolutamente provare a vedere le differenze con la versione DS? Compralo per DS, sfoglia il bellissimo tomo, prova a giocarci e auguri. Lo vuoi in inglese? Ti attacchi, o speri che qualcuno si organizzi per tradurlo. Zio Name non mi riferisco a te, parlo in generale. Mi spiace, ma è così. Altrimenti non giocarci... punto. Non è il primo titolo che merita e non sarà l'ultimo a non passare il confine nipponico, purtroppo. Nessuno muore per non aver giocato un titolo non tradotto, spero. Sono d'accordo con te, non muore nessuno per un titolo non tradotto (figuriamoci, ce ne sono di molto migliori di questo NnK non arrivati in occidente ![]() ![]() ![]() Pukka scusa, solo la prima frase era rivolta a te, quello del guardare su internet era un discorso precedente. Ma allora vedi? Conviene giocarlo alla PS3 e felici "tutti". In occidente va pensato come un gioco esistente solo su questa piattaforma, "il DS non esiste". Ora mi fermo qui. Peace and love. -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
![]()
Messaggio
#48
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Pukka scusa, solo la prima frase era rivolta a te, quello del guardare su internet era un discorso precedente. Ma allora vedi? Conviene giocarlo alla PS3 e felici "tutti". In occidente va pensato come un gioco esistente solo su questa piattaforma, "il DS non esiste". Ora mi fermo qui. Peace and love. Figurati, non me l'ero presa (anche io avevo accennato ad una cosa del genere, per questo pensavo che ti stessi riferendo a me). Semplicemente, trattandosi di 2 giochi quasi completamente diversi, sia per gameplay che per storia, ed essendo su due console diverse, a me dispiace per la versione DS che reputo anche la versione "originale" in quanto realizzata prima. Tutto ciò per dire che, no, non voglio considerare la versione PS3 come l'unica versione occidentale, e che una traduzione il titolo DS se la merita! -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#49
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 507 Iscritto il: Mon 19 April 2010 - 20:51 Utente Nr.: 46.178 Feedback: 6 (100%) ![]() |
secondo me il gioco ds merita parecchio e visto che la consolle è quasi sul punto di morte, questo gioco puo far vendere ancora molto, peccato che non venga tradotto: piccole\grandi perle che rimangono solo sul territorio jappo
![]() Messaggio modificato da elle64389000 il Saturday 12 May 2012 - 14:49 |
|
|
![]()
Messaggio
#50
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Se hai la patch coi testi tradotti e poi vai a guardarti i suggerimenti su internet per continuare il gioco perché non hai il libro, allora non hai capito proprio l'essenza della versione per DS. PUNTO. Not sure if trolling or something else... Seriamente. L'essenza di un gioco è di essere giocato. Il libro, per quanto interessanti possano essere i contenuti non è altro che (stando a quanto ricordo d'aver letto sui contenuti) una misura antipirateria (un po' come il discorso di MGS e della custodia con la frequenza per chiamare Meryl) mascherata da qualcosa di artistico. Ok, hai gli artwork, informazioni di background, dovrebbe esserci un bestiario se non ricordo male ed altra roba, ma l'unico scopo effettivo a livello di gioco sono i glifi (o quel che sono) per le magie. Ne più, ne meno. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#51
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) ![]() 3437-3435-1635 ![]() |
Se hai la patch coi testi tradotti e poi vai a guardarti i suggerimenti su internet per continuare il gioco perché non hai il libro, allora non hai capito proprio l'essenza della versione per DS. PUNTO. Not sure if trolling or something else... Seriamente. L'essenza di un gioco è di essere giocato. Il libro, per quanto interessanti possano essere i contenuti non è altro che (stando a quanto ricordo d'aver letto sui contenuti) una misura antipirateria (un po' come il discorso di MGS e della custodia con la frequenza per chiamare Meryl) mascherata da qualcosa di artistico. Ok, hai gli artwork, informazioni di background, dovrebbe esserci un bestiario se non ricordo male ed altra roba, ma l'unico scopo effettivo a livello di gioco sono i glifi (o quel che sono) per le magie. Ne più, ne meno. Non sto trollando。 Anche perché sono perfettamente d'accordo con te: l'essenza di un gioco è di essere giocato. E, secondo il mio modesto parere, il libro è parte del gioco. E' bello prenderlo in mano per consultarlo quando ti viene chiesto, è bello sfogliarlo, è bella l'idea di utilizzare un libro assieme al videogame, invece di ridurlo a un semplice "eh ma l'hanno fatto per l'antipirateria". Cioè... mi cascan le braccia, veramente. NON E' INDISPENSABILE se si cerca le cose su internet, ma contribuisce a rendere il gioco magico. Il libro, per dovere di cronaca, oltre a tutta una serie di curiosità bellissime ma inutili per il gioco, ha: Magie e relative descrizioni Inventario armi, protezioni, vestiti, anelli magici e balle varie Lista dei cibi e alcune ricette per creare oggetti e bla bla bla Bestiario (una specie di pokedéx praticamente...) Mappa del mondo dei sogni Sezione delle leggende Mappe e piantine dei labirinti Alfabeto segreto Ok trovi tutto su internet... Ma la magia si perde tutta. E il gioco in sé perde metà del valore "giocoso". Sul serio, l'unica cosa che ti consiglio col cuore Zio Name, è: compralo e giocalo usando il tomo. -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
![]()
Messaggio
#52
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
In poche parole è una "Guida Ufficiale" con qualche piccolo extra. Quanta gente pensi che utilizzi le guide ufficiali per giocare? Il tuo punto va nuovamente a "cadere", purtroppo.
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#53
|
|
![]() All your base are belong to us ![]() Gruppo: Moderatori Messaggi: 6.490 Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52 Da: Isola di Koholint Utente Nr.: 3.924 Feedback: 22 (100%) ![]() 1332-7697-6786 ![]() Snake75 ![]() |
In poche parole è una "Guida Ufficiale" con qualche piccolo extra. Quanta gente pensi che utilizzi le guide ufficiali per giocare? Il tuo punto va nuovamente a "cadere", purtroppo. Invece il libro è una parte del gioco in forma cartacea atta ad aumentare l'atmosfera del titolo in questione, quindi il tuo punto va cadere(nuovamente). -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#54
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
In poche parole è una "Guida Ufficiale" con qualche piccolo extra. Quanta gente pensi che utilizzi le guide ufficiali per giocare? Il tuo punto va nuovamente a "cadere", purtroppo. Invece il libro è una parte del gioco in forma cartacea atta ad aumentare l'atmosfera del titolo in questione, quindi il tuo punto va cadere(nuovamente). Discutendone via PM (diciamo che per un fraintendimento Kurenai s'era sentito "preso di mira, ma abbiamo risoldo pacificamente), Kurenai m'ha confermato che si può tranquillamente giocare senza e che anzi, il librone (oltre ad essere in tutto e per tutto una guida ufficiale con extra) può rivelarsi un peso data la portabilità del titolo. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#55
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) ![]() 3437-3435-1635 ![]() |
In poche parole è una "Guida Ufficiale" con qualche piccolo extra. Quanta gente pensi che utilizzi le guide ufficiali per giocare? Il tuo punto va nuovamente a "cadere", purtroppo. Invece il libro è una parte del gioco in forma cartacea atta ad aumentare l'atmosfera del titolo in questione, quindi il tuo punto va cadere(nuovamente). Discutendone via PM (diciamo che per un fraintendimento Kurenai s'era sentito "preso di mira, ma abbiamo risoldo pacificamente), Kurenai m'ha confermato che si può tranquillamente giocare senza e che anzi, il librone (oltre ad essere in tutto e per tutto una guida ufficiale con extra) può rivelarsi un peso data la portabilità del titolo. PresA, grazie XD -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
![]()
Messaggio
#56
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
PresA, grazie XD Whops. Tu e tutte le persone con nick ambigui XD -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#57
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
In poche parole è una "Guida Ufficiale" con qualche piccolo extra. Quanta gente pensi che utilizzi le guide ufficiali per giocare? Il tuo punto va nuovamente a "cadere", purtroppo. Per quanto concordi con te, guida ufficiale proprio no, dato che manca la parte essenziale di una guida ufficiale, cioè la soluzione! ![]() -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#58
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
L'ho virgolettato apposta quel "guida ufficiale".
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#59
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.198 Iscritto il: Tue 10 February 2009 - 17:32 Da: Provincia di Latina Utente Nr.: 34.923 Feedback: 0 (0%) ![]() 5455 9379 9940 ![]() |
Io penso sia più "parte integrante" del gioco, è un libro che aiuta ad immedesimarsi nel protagonista, ad essere più coinvolti nella magia del gioco e qualche volte è indispensabile per trovare l'informazione giusta per andare avanti (cioè come si traccia l'incantesimo). Insomma, credo di capire Kurenai e le do ragione! In fin dei conti il gioco è nato CON il libro e va giocato CON il libro se si vuole goderne appieno, altrimenti tanto varrebbe premere X a casaccio, saltare i dialoghi (diavolo, è un GDR, a sto punto che lo si gioca a fare? xD ) e andare avanti nella storia a brullo!
![]() -------------------- ![]() CITAZIONE Davanti a me nessuna strada, dietro di me un sentiero battuto. "僕の前に道はない 僕の後ろに道は出来る" Takamura Kotaro.. ![]() » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#60
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ok, gli incantesimi. Permettetemi di dire una cosa allora:
Immaginiamo 2 casi: 1)L'unica utilità effettiva è la lista dei glifi per gli incantesimi 2)Ci sono altre cose per cui va sfruttato per forza il libro. Nel primo caso, problem solved: http://www.youtube.com/watch?v=LJFdsr6efIE Nel secondo mi scarico le scansioni del librone (preciso ai moderatori che è un'affermazione puramente ipotetica fatta solo ai fini dell'esempio) e nuovamente, problem solved. "Ho" il libro e posso immergermi nel mondo di gioco. -------------------- |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 14:23 |