IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
3 Pagine V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> [Info 1° Post] Baten Kaitos Origins [1°Dvd Finito->Betatest], Hack Completato
Fattanz
messaggio Thursday 5 April 2012 - 10:17
Messaggio #21

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.587
Iscritto il: Tue 8 August 2006 - 09:59
Da: Carasco(Genova)
Utente Nr.: 12.713
Feedback: 17 (100%)

Codice Amico 3DS:
4553-9946-0225



CITAZIONE (darkmiento @ Thursday 5 April 2012 - 10:59) *
si ma hanno finito 3 mesi fa dai su... il gioco si finisce tutto in un mese se era questione di testing... avrei capito se era ancora da completare.. ma così!! dai datecela ugualmente in fase beta

Testare la traduzione su un RPG richiede tempo, specialmente se sono saltati fuori errori da correggere.
Certo, potrebbero postare la beta, ma è inutile se poi vengono fuori crash, errori ortografici, testi che escono dalle finestre e corbellerie varie.

Neppure le prime uscite dei Sadnes(con i tempi e la dedizione che impiegano)sono scevre da difetti, cercare di rendere agli utenti qualcosa di più possibile vicino ad una versione definitiva è sinonimo di serietà. smile.gif


--------------------
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
"Nobody knows where you are, how near or how far.
Shine on you crazy diamond.
Pile on many more layers and I'll be joining you there.
Shine on you crazy diamond.
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph,
sail on the steel breeze.
Come on you boy child, you winner and loser,
come on you miner for truth and delusion, and shine!"
Pink Floyd for Syd Barrett

Shine on Syd...up in the sky!

"And I am not frightened of dying, any time will do, I don't mind. Why should I be frightened of dying? There's no reason for it, you've gotta go sometime."

Rick play "The Great Gig in the Sky" another, the last time...

"E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi
emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi
finché u matin crescià da puéilu rechéugge
frè di ganeuffeni e dè figge
bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä
che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä"

Sono già passati dieci anni, ma non basteranno altre mille rivoluzioni per dimenticare Faber.
» Clicca per leggere lo Spoiler! «






Statisticamente, il 99,9% della popolazione mondiale giudica lo stile di vita di Charles Bukowski come autodistruttivo, sconsiderato, immorale e assolutamente da non imitare.
Se sei nel restante 0,1% non copiare questa frase nella tua firma, apri il cassetto, traine fuori la pinta di vodka, bevine un sorso e fumati una sigaretta.

Skies of Cydonia

Seguendo l'esempio di Nexus, ecco la mia collezione su Gamespot(in aggiornamento).


R II is Coming...
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
OniAle
messaggio Thursday 5 April 2012 - 15:06
Messaggio #22

I'm-a gonna win!
Gruppo icone

Gruppo: Amministratori
Messaggi: 13.081
Iscritto il: Wed 29 November 2006 - 19:35
Da: Roma
Utente Nr.: 14.967
Feedback: 31 (100%)




CITAZIONE (Fattanz @ Thursday 5 April 2012 - 11:17) *
CITAZIONE (darkmiento @ Thursday 5 April 2012 - 10:59) *
si ma hanno finito 3 mesi fa dai su... il gioco si finisce tutto in un mese se era questione di testing... avrei capito se era ancora da completare.. ma così!! dai datecela ugualmente in fase beta

Testare la traduzione su un RPG richiede tempo, specialmente se sono saltati fuori errori da correggere.
Certo, potrebbero postare la beta, ma è inutile se poi vengono fuori crash, errori ortografici, testi che escono dalle finestre e corbellerie varie.

Neppure le prime uscite dei Sadnes(con i tempi e la dedizione che impiegano)sono scevre da difetti, cercare di rendere agli utenti qualcosa di più possibile vicino ad una versione definitiva è sinonimo di serietà. smile.gif

Parole sante! notworthy.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
darkmiento
messaggio Tuesday 10 April 2012 - 10:29
Messaggio #23

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 53
Iscritto il: Sat 2 July 2005 - 16:09
Utente Nr.: 6.190
Feedback: 0 (0%)




ma certo che li ringrazio per cosa mi avete preso?? però essendo che non ci guadagnao niente, potrebbero anche mettercela qui in beta e i bug se ci sono salterebbero fuori solo prima... anzi sono sicuro che così riceverebbero più donazioni! noi quando si crea una nuovo rom android per i nostri terminali la proviamo tutti assieme e riportiamo i bug e i suggerimenti, così nel giro di una settimana esce la vesione 2.0 pulita! qui è da 3 mesi che non si vede nemmeno l'autore del post... scusate ma è quantomeno "sospetto"... io mica quando devo rilasciare qualcosa lo dico 6 mesi prima così prendo complimenti e donazioni e poi scompaio per un fottio di tempo (e come avrete capito programmiamo custom os in android, che non sono esattamente bazzeccole)... a me appunto sembra un po', e spero di sbagliarmi della grossa, che abbiano (vuoi per mancanza di tempo, voglia, motivazione o che) abbandonato il progetto. almeno nei circuiti che giro io di solito tutti la penserebbero così
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mentz
messaggio Tuesday 10 April 2012 - 11:01
Messaggio #24

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.771
Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31
Da: Prov. Roma
Utente Nr.: 10.474
Feedback: 3 (100%)




Complimenti e donazioni ?
Da quando in qua chi fa una patch si prende delle donazioni?
Mi sono perso qualcosa?

E' possibile che il team abbia avuto problemi di "Real-Life" e ritardi vari...
Magari gli si è rotto l'HD...


--------------------
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein)

Sito Stuffed Games
Blog Mentzland
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mewster
messaggio Tuesday 10 April 2012 - 11:42
Messaggio #25

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.027
Iscritto il: Tue 10 July 2007 - 18:58
Utente Nr.: 19.452
Feedback: 6 (100%)

Codice Amico 3DS:
2165-5847-4164



Darkmiento, non so che "circuiti giri te" e non mi interessa, ma una traduzione non è un custom os android.

Più facile? Più difficile? Nonlosoenonciinteressa.

Sono due campi diversi. Due mentalità diverse. Da un lato si vuole lasciare una cosa FINITA, dall'altra una cosa con margine di miglioramento, molto probabilmente anche un "faccio già io quindi non azzardatevi a rubarmi l'idea"


Inoltre, le "versioni beta" DELLE TRADUZIONI sono giocate da pochissime persone, e ancora meno sono quelle che postano gli errori; perché perdere tempo per prepararle quando poi è lavoro che sarà da fare allo stesso modo di prima?

Messaggio modificato da mewster il Tuesday 10 April 2012 - 11:46


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zio Name
messaggio Tuesday 10 April 2012 - 13:20
Messaggio #26

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.243
Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27
Utente Nr.: 32.045
Feedback: 0 (0%)




Giusto per dimostrare che la mancanza di post non implica l'abbandono del progetto:

[stralci presi dal thread di RHDI del progetto di cui sono traduttore]

CITAZIONE
« Risposta #31 il: Dicembre 13, 2011, 23:39:40 »
Updatino updatino. Anche se sto aiutando Vash col BT di FF Gaiden, sto continuando pian pianino il lavoro anche qui.

« Risposta #33 il: Marzo 24, 2012, 12:18:40 »
Sia lode a [inserire vostro Dio personale]!

Posso riprendere a tradurre. Tra una cosa e l'altra, avevo praticamente "mollato" sto progetto, ma finalmente, adesso che ho levato un po' di magagne dalle palle, posso riprendere il lavoro dove l'avevo lasciato.


Ed in questi 3 mesi di distanza tra un post e l'altro non è che non abbia fatto nulla per il progetto. Magari traducevo qualche stringa al giorno (devi sapere che lavorare controvoglia produce risultati negativi, quindi magari facevo 10 stringhe un giorno, 5 un altro, altri giorni nemmeno lo sfioravo, ecc...), ho rigiocato il titolo per rinfrescare la memoria, ho risistemato vecchie stringhe già tradotte, ecc...

È un hobby a cui si dedica tempo libero, tempo libero che non sempre si preferisce spendere su un Text Editor di 700 kb composto da una caterva di linee più o meno organizzate.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
uriel7
messaggio Tuesday 10 April 2012 - 14:07
Messaggio #27

The Pampero Man
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 11.694
Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21
Da: Chioggia - Venezia
Utente Nr.: 10.901
Feedback: 3 (100%)

Codice Amico Switch:
7168-3624-4994
Codice Amico 3DS:
3866-8001-9740



a parte l'antipatica pratica di mettere fretta agli altri (NEL LORO hobby?!), vorrei capire anch'io 'sta storia delle donazioni... no, anzi no.

meglio di no.

decisamente meglio di no.

ph34r.gif


--------------------
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



Segui le gesta dell'Uriello Artista su DeviantArt!



THX to SpeedShine!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
~iSamur@i
messaggio Tuesday 10 April 2012 - 15:00
Messaggio #28

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 123
Iscritto il: Thu 29 December 2011 - 14:22
Da: Treviso
Utente Nr.: 57.129
Feedback: 0 (0%)




spesso e volentieri chi sviluppa custom firmware Android riceve delle donazioni (anche se in realtà su xda sono davvero pochi che donano, e solo team davvero grossi come quello di Cyanogen ricevono delle cifre considerevoli, o almeno per quello che so io)

per il discorso della fretta diciamo che è in parte giustificata, perchè nel mondo Android è vero, stare zitti per mesi equivale spesso e volentieri ad essere morti, ma in questo caso non è per niente sbagliato (sono abitudini di un certo mondo, che in altri contesti sono completamente sbagliate)
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
uriel7
messaggio Tuesday 10 April 2012 - 15:20
Messaggio #29

The Pampero Man
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 11.694
Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21
Da: Chioggia - Venezia
Utente Nr.: 10.901
Feedback: 3 (100%)

Codice Amico Switch:
7168-3624-4994
Codice Amico 3DS:
3866-8001-9740



uhm, boh... non son pratico del mondo Android per cui non mi pronuncio in merito.

però, da quel poco che so del mondo delle traduzioni, dei gruppi amatoriali, di progetti portati avanti nel proprio tempo libero, di lavori per cui poi ne beneficia la comunità (senza alcun fine di lucro) non è MAI simpatico sentirsi mettere fretta e/o giudicare in base alla velocità d'esecuzione. happy.gif


--------------------
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



Segui le gesta dell'Uriello Artista su DeviantArt!



THX to SpeedShine!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
darkmiento
messaggio Wednesday 11 April 2012 - 19:37
Messaggio #30

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 53
Iscritto il: Sat 2 July 2005 - 16:09
Utente Nr.: 6.190
Feedback: 0 (0%)




QUOTE (Geneprio @ Thursday 5 April 2012 - 11:13) *
scusa e' darkmiento, ma un po' di sano rispetto per coloro che ci hanno lavorato dietro a no profit e durante il loro tempo libero no? Dovresti solo ringraziare questa gente che si sbatte per fare queste traduzioni, percio' vediamo di non "sputare nel piatto in cui si mangia" wink.gif

ehi calma la mia era una discussione assolutamente pacifica biggrin.gif

cmq bo pensavo che finito il lavoro, insieme al download si mettesse il linkino con i dati postepay se qualcuno vuole fare una donazione per il lavoro svolto... a quanto pare da voi non funziona così
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mentz
messaggio Wednesday 11 April 2012 - 21:07
Messaggio #31

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.771
Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31
Da: Prov. Roma
Utente Nr.: 10.474
Feedback: 3 (100%)




C'era chi mi avrebbe dato dei soldi per tradurre un gioco...
Sinceramente ho declinato l'offerta...

Se poi c'è qualcuno (mai visto) che di sua spontanea volontà ti vuole dare qualche euro
perché gli puzzano, ben venga, ma alla stessa maniera per cui mi offrirebbe un caffé al bar e non
su commissione per pagare una traduzione...

Come posso pretendere dei soldi se non detengo neanche i diritti del gioco che ho tradotto ?


--------------------
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein)

Sito Stuffed Games
Blog Mentzland
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
DarkBehemot
messaggio Wednesday 11 April 2012 - 21:28
Messaggio #32

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.766
Iscritto il: Sun 4 December 2011 - 11:22
Da: Napoli
Utente Nr.: 56.717
Feedback: 1 (100%)

Codice Amico 3DS:
4639-9312-3077
Nintendo Network ID:
Andryprime



CITAZIONE (mentz @ Wednesday 11 April 2012 - 22:07) *
C'era chi mi avrebbe dato dei soldi per tradurre un gioco...
Sinceramente ho declinato l'offerta...

Se poi c'è qualcuno (mai visto) che di sua spontanea volontà ti vuole dare qualche euro
perché gli puzzano, ben venga, ma alla stessa maniera per cui mi offrirebbe un caffé al bar e non
su commissione per pagare una traduzione...

Come posso pretendere dei soldi se non detengo neanche i diritti del gioco che ho tradotto ?


Ma infatti, dimmi se sbaglio, se qualcuno dovesse lucrare sopra il lavoro di una qualsivoglia traduzione amatoriale, non cadrebbe nell'illegale ?


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
darkmiento
messaggio Thursday 12 April 2012 - 12:05
Messaggio #33

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 53
Iscritto il: Sat 2 July 2005 - 16:09
Utente Nr.: 6.190
Feedback: 0 (0%)




bo secondo me parliamo di due cose diverse... nessuno chiede niente, è semplicemente un offerta volontaria a titolo di ringraziamento, ma mica ho mai detto di voler pagare qualcuno o che, se qui non funziona così amen mi sono sbagliato io
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zio Name
messaggio Thursday 12 April 2012 - 12:09
Messaggio #34

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.243
Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27
Utente Nr.: 32.045
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (DarkBehemot @ Wednesday 11 April 2012 - 22:28) *
Ma infatti, dimmi se sbaglio, se qualcuno dovesse lucrare sopra il lavoro di una qualsivoglia traduzione amatoriale, non cadrebbe nell'illegale ?


Le donazioni (se ci sono), non vengono per le traduzioni in se, ma vengono utilizzate ad esempio per le spese di manutenzione del sito. Che ne so, pagare parte del canone annuale del server, acquistare altro spazio, ecc... Non sono un pagamento per le traduzioni.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mentz
messaggio Thursday 12 April 2012 - 13:44
Messaggio #35

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.771
Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31
Da: Prov. Roma
Utente Nr.: 10.474
Feedback: 3 (100%)




QUOTE (DarkBehemot @ Wednesday 11 April 2012 - 21:28) *
QUOTE (mentz @ Wednesday 11 April 2012 - 22:07) *
C'era chi mi avrebbe dato dei soldi per tradurre un gioco...
Sinceramente ho declinato l'offerta...

Se poi c'è qualcuno (mai visto) che di sua spontanea volontà ti vuole dare qualche euro
perché gli puzzano, ben venga, ma alla stessa maniera per cui mi offrirebbe un caffé al bar e non
su commissione per pagare una traduzione...

Come posso pretendere dei soldi se non detengo neanche i diritti del gioco che ho tradotto ?


Ma infatti, dimmi se sbaglio, se qualcuno dovesse lucrare sopra il lavoro di una qualsivoglia traduzione amatoriale, non cadrebbe nell'illegale ?


E' illegale... Poi vallo a spiegare alla software house che i soldi erano donazioni e non vendita di copyright altrui a scopo di lucro...
Al tal caso ricordo il caso legale SONY vs MAD in cui il gruppo fu accusato e processato (6 mesi a testa ) per aver rilasciato patch a scopo di lucro, nonostante
le patch furono usate da altri per vendere i giochi, ma non fu possibile dimostrare il fatto che loro non c'entravano niente...
Furono schiacciati dal fatto che sui giochi venduti c'era il loro logo...

E si sa che contro certi colossi ci si perde a priori...


--------------------
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein)

Sito Stuffed Games
Blog Mentzland
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nikolas kanelaki...
messaggio Friday 20 April 2012 - 11:29
Messaggio #36

Niubbo
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2
Iscritto il: Fri 20 April 2012 - 11:23
Da: Roma
Utente Nr.: 58.343
Feedback: 0 (0%)




Salve a tutti gente,sono nuovo e mi presento,sono Nikolas kanelakis. smile.gif
Sono molto interessato a questa traduzione e vorrei sapere a che punto siete arrivati,e se il progetto continua.
Grazie per la risposta.

Messaggio modificato da Nikolas kanelakis il Friday 20 April 2012 - 11:31
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mentz
messaggio Friday 20 April 2012 - 20:30
Messaggio #37

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.771
Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31
Da: Prov. Roma
Utente Nr.: 10.474
Feedback: 3 (100%)




Ho la sensazione che non ti risponderanno mai...


--------------------
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein)

Sito Stuffed Games
Blog Mentzland
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
darkmiento
messaggio Saturday 21 July 2012 - 11:29
Messaggio #38

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 53
Iscritto il: Sat 2 July 2005 - 16:09
Utente Nr.: 6.190
Feedback: 0 (0%)




QUOTE (mentz @ Friday 20 April 2012 - 21:30) *
Ho la sensazione che non ti risponderanno mai...

ormai è passato un sacco di tempo avranno abbandonato il progetto.... certo se ci mettono i link del download anche se non è completamente tetata io sono contento lo stesso biggrin.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Rairo
messaggio Thursday 14 February 2013 - 16:29
Messaggio #39

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 28
Iscritto il: Wed 6 July 2011 - 16:19
Utente Nr.: 54.985
Feedback: 0 (0%)




unbelievable!oneone111!

Riepilogo:
-Il progetto è uscito dalla stasi ma stavolta rimane un "mio" progetto,
il gruppo di bimbiminkia è stato chiuso, il beta testing lo sto facendo io
il dvd 1 è stato tradotto molto velocemente quindi contiene strafalcioni a go go e errori di battitura o frasi slegate.

In cantiere verranno rilasciate delle patch-demo in seguito al beta testing provato con mano da me.


Nuovo Primo Post, nuove immagini, nuovo Video aggiunto tongue.gif
chi è interessato vada al primo post XD


 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Rairo
messaggio Sunday 17 February 2013 - 16:41
Messaggio #40

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 28
Iscritto il: Wed 6 July 2011 - 16:19
Utente Nr.: 54.985
Feedback: 0 (0%)




Per tutti i fan di Sagi e Guillo e di questo grandissimo jrpg di nicchia (tra l'altro molto sottovalutato)

Ci sono ancora buone nuove... notizie, nuovo video di 15 minuti (è il limite di youtube)
tra menu, dialoghi e battle system, correte al primo post per vederlo,

2 parole sul gioco, a mio avviso, oltre ad essere avvincente dall'inizio alla fine e pieno di colpi di scena
in questo prequel hanno limato e migliorato le meccaniche di gioco ancora meglio (non che il primo facesse schifo ma tra i 2 preferisco di gran
lunga l'origins)

Peccato che non c'è nessun remake in cantiere, ormai wiiu e 3ds sfornano solo cavolate (mi fanno schifo tutti e due i sistemi / de gustibus) non mi resta che giocare a questo titolo
in attesa di X, lunga vita ai monolith.

 Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pagine V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Tue 13 May 2025- 16:22

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.