![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#181
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
io sto patchando il gioco in versione Usa... anche se ho visto la versione Eur ed è totalmente identica O_O... appena fatta la patch vedo se può andare in entrambe le versioni ^^... altrimenti doppia patch ^^
Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Thursday 29 December 2011 - 18:48 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#182
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 316 Iscritto il: Tue 8 May 2007 - 20:33 Da: Miglianico/Chieti/Abruzzo/Italia Utente Nr.: 18.094 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ma dico io in italia ci stanno più giochi eur rispetto al gioco usa perchè fate una patch per il gioco usa?
non fraintendere stai facendo uno ottimo lavoro però io come molte persone ho la copia originala eur per questo chiedevo Messaggio modificato da Good Evil il Thursday 29 December 2011 - 19:10 |
|
|
![]()
Messaggio
#183
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
io in realtà lo faccio per evitare i giochi multilingua ^^... preferisco giochi ad una sola lingua... così non ho problemi... e quindi la versione USA è quella che fa per me ^^ (hanno solo l'americano ^^ solo l'americano) anche se CTDS ha il francese anche nella versione Usa o_O
Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Thursday 29 December 2011 - 23:00 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#184
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.062 Iscritto il: Thu 6 January 2011 - 15:37 Da: Kyoto Mirteto Utente Nr.: 52.230 Feedback: 0 (0%) ![]() 0602-6375-7228 ![]() 6800-2258-6838 ![]() |
io in realtà lo faccio per evitare i giochi multilingua ^^... preferisco giochi ad una sola lingua... così non ho problemi... e quindi la versione USA è quella che fa per me ^^ (h sano ^^ s$olo l'americano) anche se CTDS ha il francese anche nella versione Usa o_O Credo che sia così perchè viene venduto anche in Canada. Messaggio modificato da Abrio il Thursday 29 December 2011 - 20:13 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#185
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
omg... spero di non aver tradotto così male quanto ho scritto in quella parentesi o_O... odio le tastiere dei computer dei bar -.-
Edit: 50 file *___*... ora anche Robo si unisce ai depressi cronici in italiano ^^ Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Friday 30 December 2011 - 00:16 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#186
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ma dico io in italia ci stanno più giochi eur rispetto al gioco usa perchè fate una patch per il gioco usa? Escludendo per un momento che i dump sono identici fino all'ultimo byte (o quasi), credo sia anche per tutelare i giocatori che comprano via import dagli USA per risparmiare. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#187
|
|
Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.027 Iscritto il: Tue 10 July 2007 - 18:58 Utente Nr.: 19.452 Feedback: 6 (100%) ![]() 2165-5847-4164 ![]() |
^credo di no, anzi, secondo me la cosa li danneggia. Ma di certo meno che mettere restrizioni.
-------------------- Perché avere una collezione se non puoi mostrarla in giro?
![]() Stato Traduzione The World Ends With You (Completata) Stato Traduzione Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon (~99% / Considerata completa) |
|
|
![]()
Messaggio
#188
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ma dico io in italia ci stanno più giochi eur rispetto al gioco usa perchè fate una patch per il gioco usa? Perché di norma non si usa una versione comune a molti, ma quella che il traduttore possiede, per semplice comodità personale. L'avessi fatta io una patch avrei usato la release giapponese, anche perché ho preso quella di cartuccia e già tempo fa (ai tempi delle grandi scoperte su CTDS) avevo cominciato a fare i primi esperimenti da lì postando anche parte dei risultati sul thread di gbatemp. Messaggio modificato da Gemini il Friday 30 December 2011 - 02:54 -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#189
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
^credo di no, anzi, secondo me la cosa li danneggia. Ma di certo meno che mettere restrizioni. Perché andare di import dovrebbe danneggiare i giocatori? O anche il fatto che la patch sia per la "loro" versione dovrebbe danneggiarli? -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#190
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
ho tradotto 2 file ^^
ho tradotto già il tuo file pinkfloyd... mi spiace... il fatto è che mi serviva quello -.- Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Saturday 31 December 2011 - 03:13 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#191
|
|
Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.027 Iscritto il: Tue 10 July 2007 - 18:58 Utente Nr.: 19.452 Feedback: 6 (100%) ![]() 2165-5847-4164 ![]() |
^credo di no, anzi, secondo me la cosa li danneggia. Ma di certo meno che mettere restrizioni. Perché andare di import dovrebbe danneggiare i giocatori? O anche il fatto che la patch sia per la "loro" versione dovrebbe danneggiarli? Non intendevo i giocatori ma le case, non è che vanno a tutelare loro i giocatori... -------------------- Perché avere una collezione se non puoi mostrarla in giro?
![]() Stato Traduzione The World Ends With You (Completata) Stato Traduzione Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon (~99% / Considerata completa) |
|
|
![]()
Messaggio
#192
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
tradotto un altro file ^^ 53 *___*
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#193
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.126 Iscritto il: Sun 10 October 2004 - 12:30 Utente Nr.: 2.180 Feedback: 0 (0%) ![]() |
tradotto un altro file ^^ 53 *___* Ottimo lavoro!!! ![]() -------------------- Waiting for... |
|
|
![]()
Messaggio
#194
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
Altro file... 54... ed ho trovato un nuovo collaboratore ^^... gli ho dato il file e prima o poi me lo invierà (spero xd)
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#195
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.771 Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31 Da: Prov. Roma Utente Nr.: 10.474 Feedback: 3 (100%) ![]() |
Altro file... 54... ed ho trovato un nuovo collaboratore ^^... gli ho dato il file e prima o poi me lo invierà (spero xd) Sarà il mio che mi ha abbandonato alla notizia del nostro non-proseguimento di ct... E' affidabile se è lui... ![]() -------------------- The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein) Sito Stuffed Games Blog Mentzland |
|
|
![]()
Messaggio
#196
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Altro file... 54... ed ho trovato un nuovo collaboratore ^^... gli ho dato il file e prima o poi me lo invierà (spero xd) Sarà il mio che mi ha abbandonato alla notizia del nostro non-proseguimento di ct... E' affidabile se è lui... ![]() Ma come, alla fine hai davvero abbandonato il progetto di CT?!? O_O -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#197
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.126 Iscritto il: Sun 10 October 2004 - 12:30 Utente Nr.: 2.180 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Altro file... 54... ed ho trovato un nuovo collaboratore ^^... gli ho dato il file e prima o poi me lo invierà (spero xd) Madness se avrai bisogno di un betatester per la traduzione, per eventuali errori di battitura e simili, mi offro volontario; conosco abbastanza bene il gioco e c'è la voglia di riportarlo a termine. -------------------- Waiting for... |
|
|
![]()
Messaggio
#198
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 929 Iscritto il: Sun 29 October 2006 - 06:43 Da: Nocera Inferiore Utente Nr.: 14.190 Feedback: 1 (100%) ![]() 0259-0870-1903 ![]() |
Questo è l'anno delle traduzioni XD Continuate mi raccomando
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#199
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
*W*... ancora 21 file da tradurre e già qualcuno disposto a fare il betatester alla fine *___*
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#200
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
*W*... ancora 21 file da tradurre e già qualcuno disposto a fare il betatester alla fine *___* Questi 21 file, più o meno, quanto pesano? Mi sta salendo l'ansia!!! ![]() -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Sun 29 June 2025- 08:31 |