![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#161
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Nessuno sta dicendo che gli altri gruppi debbano droppare il progetto eh. Solo che non capisco il senso della frase di Mentz sulle case di paglia e fieno. Baboh.
Poi vedendo dallo screen in cui si può immettere il nome a quanto pare hanno risistemato i nomi originali, quindi qualche miglioria è stata fatta. E conoscendo Square-Enix (spesso piuttosto brava nel tradurre i testi, molto meno capace nel resto), non mi stupirei se certe robe siano state tradotte letteralmente. Non mi stupirei di veder spuntare un "Rana" al posto di Frog o un "Prometeo" al posto di "Prometheus" (che se ricordo bene era un nome in codice ed andrebbe lasciato), visto come son stati tradotti i nomi di alcune skill... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#162
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
beh... invece di perdere tempo a parlare credo sia meglio che mi impegni a continuare la traduzione... spero di arrivare oltre i 50 file prima della fine delle feste natalizie... adesso che ci penso pinkfloyd non mi ha dato più il file della definizione degli oggetti o_O... quasi quasi cerco di fare altri screen così li metto...
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#163
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.015 Iscritto il: Tue 12 May 2009 - 14:48 Da: Lecce Utente Nr.: 37.172 Feedback: 0 (0%) ![]() 4768-7516-9060 ![]() DeadlyEmaH ![]() |
Anch'io la traduzione l'ho trovata di ottima qualità e estremamente scorrevole. Ma tutti i discorsi di "traduzione qualità migliore,traduzione qualità minore,IOS,DS ecc. ecc.",IMHO,possiamo benissimo evitarli. Uno traduce un gioco principalmente per passione. Uno potrebbe anche tradurre un intero gioco e tenerselo per se,senza condividere nulla. Se poi uno traduce per la gloria o altro,sempre IMHO,la traduzione per me non sarà mai di qualità quanto uno che ci ha messo la passione. Non sto attaccando NESSUNA delle due traduzione,ma,Madness'Rebirth,se ti piace davvero tradurre e se ti dà soddisfazione continuare questa traduzione,fregatene di tutto e continuala. Poi sta a te scegliere se pubblicarla,tenersela per se o altro.
Il tutto,ovviamente,IMHO. -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#164
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.771 Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31 Da: Prov. Roma Utente Nr.: 10.474 Feedback: 3 (100%) ![]() |
I gruppi a tradurre sono 3 incluso questo...
Andiamo avanti alla faccia di tutti quelli che hanno goduto all'uscita di questa CONVERSIONE... Anzi... Interrompo qualsiasi tipo di collaborazione finora data (ad eccezione di quella per CT) fino alla fine di questo progetto... E se non lo finisco, non finirò neanche gli altri... ![]() -------------------- The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein) Sito Stuffed Games Blog Mentzland |
|
|
![]()
Messaggio
#165
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Anch'io la traduzione l'ho trovata di ottima qualità e estremamente scorrevole. Ma tutti i discorsi di "traduzione qualità migliore,traduzione qualità minore,IOS,DS ecc. ecc.",IMHO,possiamo benissimo evitarli. Uno traduce un gioco principalmente per passione. Uno potrebbe anche tradurre un intero gioco e tenerselo per se,senza condividere nulla. Se poi uno traduce per la gloria o altro,sempre IMHO,la traduzione per me non sarà mai di qualità quanto uno che ci ha messo la passione. Non sto attaccando NESSUNA delle due traduzione,ma,Madness'Rebirth,se ti piace davvero tradurre e se ti dà soddisfazione continuare questa traduzione,fregatene di tutto e continuala. Poi sta a te scegliere se pubblicarla,tenersela per se o altro. Il tutto,ovviamente,IMHO. Si, per ora si. Perché è normalissimo che quando anche gli altri lavori saranno completi, nasceranno confronti e discorsi sulla qualità. E se Madness (prendo lui perché il thread è il suo, non vuole essere alcun tipo di insinuazione o accusa) avrà fatto un lavoro di bassa qualità, dovrà accettare le critiche e sfruttarle per migliorare il lavoro compiuto (magari con una update della patch) e per lavori futuri. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#166
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
sono d'accordo ^^... cmq siamo a quota 44 ^^... non trovo paint -.-... quasi quasi faccio gli screen in gif... così occupo meno spazio ^^
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#167
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
sono d'accordo ^^... cmq siamo a quota 44 ^^... non trovo paint -.-... quasi quasi faccio gli screen in gif... così occupo meno spazio ^^ Complimentoni ancora, io non vado assolutamente di fretta, attenderò la tua! ![]() -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#168
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
grazie ^^... mi serviva un po' di incoraggiamento... quota 45 ^^
EDIT: ancora uno *___* 46 xd RI-EDIT: HO MESSO NUOVI SCREEN!!! Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Sunday 25 December 2011 - 15:15 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#169
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ottimo, Ottimo, Ottimo!!!
Noto, però, che alla fine hai optato per PV e PM (almeno nelle ultime due file di screen così si vede, nelle prime, invece, ci sono ancora HP e MP)...vabbè, pazienza! ![]() Messaggio modificato da PukkaNaraku il Sunday 25 December 2011 - 16:37 -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#170
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
omg o_O hai ragione... quel pv e pm l'avevo tradotto da molto e non l'avevo ancora modificato in Hp e Mp -.-... gli screen mi fanno impazzire xd... grazie per averlo notato ^^
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#171
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Di nulla, i dettagli mi saltano subito all'occhio (e poi ne avevamo parlato da poco)!
![]() Messaggio modificato da PukkaNaraku il Monday 26 December 2011 - 22:03 -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#172
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
tradotto un altro file ^^ e sto a metà di un altro (peccato si trovi in un altro pc -.-)...siamo a 47
EDIT: Per rimediare al nn aver tradotto nulla ieri, ho tradotto un altro file ^^... 48 *___* Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Tuesday 27 December 2011 - 00:01 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#173
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
Tradotto un altro file ^^... 49 *___*... ieri non ho tradotto nulla e quindi cercherò di rimediare traducendo ancora ^^
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#174
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 316 Iscritto il: Tue 8 May 2007 - 20:33 Da: Miglianico/Chieti/Abruzzo/Italia Utente Nr.: 18.094 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ho notato che la patch che è uscita è solo per la versione usa del gioco
questa patch che stai facendo è per la versione pal? spero di si senno è un problema per me |
|
|
![]()
Messaggio
#175
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
questa patch che stai facendo è per la versione pal? spero di si senno è un problema per me Non può essere per la versione PAL, perché non esiste nessuna versione "PAL". -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#176
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 331 Iscritto il: Sun 18 September 2011 - 10:20 Utente Nr.: 55.965 Feedback: 0 (0%) ![]() 1246 - 8876 - 0389 ![]() |
rieccomi, scusate se son rimasto in silenzio per tutto sto tempo...
problemi di lavoro e altra roba mi han reso la vita difficile, in più ora sotto queste "odiose" festività le cose si complicano. Madness appena riesco ti aggiorno sullo stato del file, che ero arrivato al 50% e poi ho dovuto necessariamente stopparmi. -------------------- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#177
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 34 Iscritto il: Tue 7 September 2004 - 06:39 Da: Roma Utente Nr.: 1.597 Feedback: 1 (100%) ![]() |
questa patch che stai facendo è per la versione pal? spero di si senno è un problema per me Non può essere per la versione PAL, perché non esiste nessuna versione "PAL". quello che zio name intendeva è che la versione (E) e quella (U) sono identiche. praticamente la stessa rom. |
|
|
![]()
Messaggio
#178
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
quello che zio name intendeva è che la versione (E) e quella (U) sono identiche. praticamente la stessa rom. Ma assolutamente no, lol. Intendevo quello che ho scritto (e bene o male tu dovresti saperle ste differenze, mi stupisco di te D=). Non esiste nessuna versione PAL, al massimo esiste una versione EUR. Questo perché su console portatili (ed ormai, sotto alcuni punti di vista anche su fisse), non esiste la differenza video PAL/NTSC. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#179
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 316 Iscritto il: Tue 8 May 2007 - 20:33 Da: Miglianico/Chieti/Abruzzo/Italia Utente Nr.: 18.094 Feedback: 0 (0%) ![]() |
quindi posso mettere questa patch alla mia versione eur?
e allora come mai sull'altra patch c'è scritto che bisogna avere la versione usa? |
|
|
![]()
Messaggio
#180
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
quindi posso mettere questa patch alla mia versione eur? e allora come mai sull'altra patch c'è scritto che bisogna avere la versione usa? Per le home console ci sono PAL e NTSC...per le portatili invece c'è JAP, USA ed EUR...la patch tratta dalla traduzione per smartphone è applicabile alla sola versione USA, questa non lo so, attendi conferma da Madness! ![]() -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Sun 29 June 2025- 08:30 |