IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
15 Pagine V  « < 7 8 9 10 11 > »   
Reply to this topicStart new topic
> [Patch] Chrono Trigger Ita - Primo rilascio, Ce l'ho fatta, finalmente...
Zio Name
messaggio Saturday 24 December 2011 - 17:10
Messaggio #161

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.243
Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27
Utente Nr.: 32.045
Feedback: 0 (0%)




Nessuno sta dicendo che gli altri gruppi debbano droppare il progetto eh. Solo che non capisco il senso della frase di Mentz sulle case di paglia e fieno. Baboh.

Poi vedendo dallo screen in cui si può immettere il nome a quanto pare hanno risistemato i nomi originali, quindi qualche miglioria è stata fatta. E conoscendo Square-Enix (spesso piuttosto brava nel tradurre i testi, molto meno capace nel resto), non mi stupirei se certe robe siano state tradotte letteralmente. Non mi stupirei di veder spuntare un "Rana" al posto di Frog o un "Prometeo" al posto di "Prometheus" (che se ricordo bene era un nome in codice ed andrebbe lasciato), visto come son stati tradotti i nomi di alcune skill...


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Madness'Rebirth
messaggio Saturday 24 December 2011 - 17:19
Messaggio #162

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 219
Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49
Da: Napoli
Utente Nr.: 53.708
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0001 - 3295 - 8090 (3DS)



beh... invece di perdere tempo a parlare credo sia meglio che mi impegni a continuare la traduzione... spero di arrivare oltre i 50 file prima della fine delle feste natalizie... adesso che ci penso pinkfloyd non mi ha dato più il file della definizione degli oggetti o_O... quasi quasi cerco di fare altri screen così li metto...


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Emapika
messaggio Saturday 24 December 2011 - 17:51
Messaggio #163

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.015
Iscritto il: Tue 12 May 2009 - 14:48
Da: Lecce
Utente Nr.: 37.172
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
4768-7516-9060
Nintendo Network ID:
DeadlyEmaH



Anch'io la traduzione l'ho trovata di ottima qualità e estremamente scorrevole. Ma tutti i discorsi di "traduzione qualità migliore,traduzione qualità minore,IOS,DS ecc. ecc.",IMHO,possiamo benissimo evitarli. Uno traduce un gioco principalmente per passione. Uno potrebbe anche tradurre un intero gioco e tenerselo per se,senza condividere nulla. Se poi uno traduce per la gloria o altro,sempre IMHO,la traduzione per me non sarà mai di qualità quanto uno che ci ha messo la passione. Non sto attaccando NESSUNA delle due traduzione,ma,Madness'Rebirth,se ti piace davvero tradurre e se ti dà soddisfazione continuare questa traduzione,fregatene di tutto e continuala. Poi sta a te scegliere se pubblicarla,tenersela per se o altro.
Il tutto,ovviamente,IMHO.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mentz
messaggio Saturday 24 December 2011 - 18:55
Messaggio #164

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.771
Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31
Da: Prov. Roma
Utente Nr.: 10.474
Feedback: 3 (100%)




I gruppi a tradurre sono 3 incluso questo...
Andiamo avanti alla faccia di tutti quelli che hanno goduto all'uscita di questa CONVERSIONE...
Anzi...
Interrompo qualsiasi tipo di collaborazione finora data (ad eccezione di quella per CT) fino alla
fine di questo progetto...

E se non lo finisco, non finirò neanche gli altri... wink.gif


--------------------
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein)

Sito Stuffed Games
Blog Mentzland
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zio Name
messaggio Saturday 24 December 2011 - 19:21
Messaggio #165

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.243
Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27
Utente Nr.: 32.045
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Emapika @ Saturday 24 December 2011 - 17:51) *
Anch'io la traduzione l'ho trovata di ottima qualità e estremamente scorrevole. Ma tutti i discorsi di "traduzione qualità migliore,traduzione qualità minore,IOS,DS ecc. ecc.",IMHO,possiamo benissimo evitarli. Uno traduce un gioco principalmente per passione. Uno potrebbe anche tradurre un intero gioco e tenerselo per se,senza condividere nulla. Se poi uno traduce per la gloria o altro,sempre IMHO,la traduzione per me non sarà mai di qualità quanto uno che ci ha messo la passione. Non sto attaccando NESSUNA delle due traduzione,ma,Madness'Rebirth,se ti piace davvero tradurre e se ti dà soddisfazione continuare questa traduzione,fregatene di tutto e continuala. Poi sta a te scegliere se pubblicarla,tenersela per se o altro.
Il tutto,ovviamente,IMHO.


Si, per ora si. Perché è normalissimo che quando anche gli altri lavori saranno completi, nasceranno confronti e discorsi sulla qualità. E se Madness (prendo lui perché il thread è il suo, non vuole essere alcun tipo di insinuazione o accusa) avrà fatto un lavoro di bassa qualità, dovrà accettare le critiche e sfruttarle per migliorare il lavoro compiuto (magari con una update della patch) e per lavori futuri.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Madness'Rebirth
messaggio Saturday 24 December 2011 - 21:16
Messaggio #166

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 219
Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49
Da: Napoli
Utente Nr.: 53.708
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0001 - 3295 - 8090 (3DS)



sono d'accordo ^^... cmq siamo a quota 44 ^^... non trovo paint -.-... quasi quasi faccio gli screen in gif... così occupo meno spazio ^^


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PukkaNaraku
messaggio Saturday 24 December 2011 - 21:39
Messaggio #167

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 1.946
Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51
Utente Nr.: 44.486
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Madness'Rebirth @ Saturday 24 December 2011 - 21:16) *
sono d'accordo ^^... cmq siamo a quota 44 ^^... non trovo paint -.-... quasi quasi faccio gli screen in gif... così occupo meno spazio ^^


Complimentoni ancora, io non vado assolutamente di fretta, attenderò la tua! wink.gif


--------------------
Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP)


 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Madness'Rebirth
messaggio Sunday 25 December 2011 - 00:33
Messaggio #168

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 219
Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49
Da: Napoli
Utente Nr.: 53.708
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0001 - 3295 - 8090 (3DS)



grazie ^^... mi serviva un po' di incoraggiamento... quota 45 ^^

EDIT: ancora uno *___* 46 xd
RI-EDIT: HO MESSO NUOVI SCREEN!!!

Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Sunday 25 December 2011 - 15:15


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PukkaNaraku
messaggio Sunday 25 December 2011 - 16:31
Messaggio #169

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 1.946
Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51
Utente Nr.: 44.486
Feedback: 0 (0%)




Ottimo, Ottimo, Ottimo!!!
Noto, però, che alla fine hai optato per PV e PM (almeno nelle ultime due file di screen così si vede, nelle prime, invece, ci sono ancora HP e MP)...vabbè, pazienza! happy.gif

Messaggio modificato da PukkaNaraku il Sunday 25 December 2011 - 16:37


--------------------
Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP)


 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Madness'Rebirth
messaggio Sunday 25 December 2011 - 19:48
Messaggio #170

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 219
Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49
Da: Napoli
Utente Nr.: 53.708
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0001 - 3295 - 8090 (3DS)



omg o_O hai ragione... quel pv e pm l'avevo tradotto da molto e non l'avevo ancora modificato in Hp e Mp -.-... gli screen mi fanno impazzire xd... grazie per averlo notato ^^


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PukkaNaraku
messaggio Monday 26 December 2011 - 13:41
Messaggio #171

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 1.946
Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51
Utente Nr.: 44.486
Feedback: 0 (0%)




Di nulla, i dettagli mi saltano subito all'occhio (e poi ne avevamo parlato da poco)! wink.gif

Messaggio modificato da PukkaNaraku il Monday 26 December 2011 - 22:03


--------------------
Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP)


 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Madness'Rebirth
messaggio Monday 26 December 2011 - 20:58
Messaggio #172

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 219
Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49
Da: Napoli
Utente Nr.: 53.708
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0001 - 3295 - 8090 (3DS)



tradotto un altro file ^^ e sto a metà di un altro (peccato si trovi in un altro pc -.-)...siamo a 47

EDIT: Per rimediare al nn aver tradotto nulla ieri, ho tradotto un altro file ^^... 48 *___*

Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Tuesday 27 December 2011 - 00:01


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Madness'Rebirth
messaggio Wednesday 28 December 2011 - 22:43
Messaggio #173

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 219
Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49
Da: Napoli
Utente Nr.: 53.708
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0001 - 3295 - 8090 (3DS)



Tradotto un altro file ^^... 49 *___*... ieri non ho tradotto nulla e quindi cercherò di rimediare traducendo ancora ^^


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Good Evil
messaggio Thursday 29 December 2011 - 00:18
Messaggio #174

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 316
Iscritto il: Tue 8 May 2007 - 20:33
Da: Miglianico/Chieti/Abruzzo/Italia
Utente Nr.: 18.094
Feedback: 0 (0%)




ho notato che la patch che è uscita è solo per la versione usa del gioco
questa patch che stai facendo è per la versione pal? spero di si senno è un problema per me
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zio Name
messaggio Thursday 29 December 2011 - 02:11
Messaggio #175

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.243
Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27
Utente Nr.: 32.045
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Good Evil @ Thursday 29 December 2011 - 00:18) *
questa patch che stai facendo è per la versione pal? spero di si senno è un problema per me


Non può essere per la versione PAL, perché non esiste nessuna versione "PAL".


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pink Floyd
messaggio Thursday 29 December 2011 - 02:52
Messaggio #176

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 331
Iscritto il: Sun 18 September 2011 - 10:20
Utente Nr.: 55.965
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
1246 - 8876 - 0389



rieccomi, scusate se son rimasto in silenzio per tutto sto tempo...
problemi di lavoro e altra roba mi han reso la vita difficile, in più ora sotto queste "odiose" festività le cose si complicano.
Madness appena riesco ti aggiorno sullo stato del file, che ero arrivato al 50% e poi ho dovuto necessariamente stopparmi.


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Clomax
messaggio Thursday 29 December 2011 - 10:16
Messaggio #177

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 34
Iscritto il: Tue 7 September 2004 - 06:39
Da: Roma
Utente Nr.: 1.597
Feedback: 1 (100%)




CITAZIONE (Zio Name @ Thursday 29 December 2011 - 02:11) *
CITAZIONE (Good Evil @ Thursday 29 December 2011 - 00:18) *
questa patch che stai facendo è per la versione pal? spero di si senno è un problema per me


Non può essere per la versione PAL, perché non esiste nessuna versione "PAL".


quello che zio name intendeva è che la versione (E) e quella (U) sono identiche.
praticamente la stessa rom.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zio Name
messaggio Thursday 29 December 2011 - 12:59
Messaggio #178

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.243
Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27
Utente Nr.: 32.045
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Clomax @ Thursday 29 December 2011 - 10:16) *
quello che zio name intendeva è che la versione (E) e quella (U) sono identiche.
praticamente la stessa rom.


Ma assolutamente no, lol. Intendevo quello che ho scritto (e bene o male tu dovresti saperle ste differenze, mi stupisco di te D=). Non esiste nessuna versione PAL, al massimo esiste una versione EUR. Questo perché su console portatili (ed ormai, sotto alcuni punti di vista anche su fisse), non esiste la differenza video PAL/NTSC.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Good Evil
messaggio Thursday 29 December 2011 - 16:07
Messaggio #179

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 316
Iscritto il: Tue 8 May 2007 - 20:33
Da: Miglianico/Chieti/Abruzzo/Italia
Utente Nr.: 18.094
Feedback: 0 (0%)




quindi posso mettere questa patch alla mia versione eur?
e allora come mai sull'altra patch c'è scritto che bisogna avere la versione usa?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
PukkaNaraku
messaggio Thursday 29 December 2011 - 16:11
Messaggio #180

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 1.946
Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51
Utente Nr.: 44.486
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Good Evil @ Thursday 29 December 2011 - 16:07) *
quindi posso mettere questa patch alla mia versione eur?
e allora come mai sull'altra patch c'è scritto che bisogna avere la versione usa?

Per le home console ci sono PAL e NTSC...per le portatili invece c'è JAP, USA ed EUR...la patch tratta dalla traduzione per smartphone è applicabile alla sola versione USA, questa non lo so, attendi conferma da Madness! wink.gif


--------------------
Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP)


 Go to the top of the page
 
+Quote Post

15 Pagine V  « < 7 8 9 10 11 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 utenti stanno leggendo questa discussione (2 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Sun 29 June 2025- 08:30

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.