IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> [WIP]Traduzione Final Fantasy Tactics Advance 2
Rinnegatamante
messaggio Wednesday 7 April 2010 - 21:07
Messaggio #101

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 493
Iscritto il: Wed 7 April 2010 - 21:03
Utente Nr.: 45.827
Feedback: 3 (100%)




Aggiornamento 22 ottobre 2018
Progetto fermo, ultima traduzione prodotta: LINK





Aggiornato al 15 Marzo 2015

Progressi Traduzione:

Grafica: 25%
Dialoghi: 20%
Missioni: 45%
Oggetti: 5%
Abilità: 0%
Classi: 5%
Menu: 15%
Extra: 25%
----------------
Complessivo: 20%

Team di Traduzione:

-Rinnegatamante (Programmatore/Grafica/Menu/Oggetti)
-siengried (Missioni/Dialoghi)
-DarkGenesis (Grafica)
-Dreck (Missioni)


Chiunque voglia aiutarci per la traduzione può contattare siengried qui su GBArl o aggiungermi personalmente su skype al seguente contatto: rinnegatamante1

Qualche screenshot WIP:



Prima Test Release (30 Ottobre 2014):

CITAZIONE
Visti i recenti problemi avuti con il Byte Patcher che abbiam utilizzato fin dall'inizio dei lavori sulla traduzione per interscambiarci i lavori man mano che venivano portati a termine (e così betatestare tra di noi i vari pezzi di traduzione), abbiam deciso di rilasciare una piccola patch dimostrativa chiedendo a chi la utilizza un semplice favore: riportarci qualsiasi errore di traduzione, di qualsiasi genere, che incontrasse.

Premetto che la patch non vuole mostrare lo stato finale della traduzione e presenta gran parte dei testi non revisionati (quindi soggetti ad errori di varia natura) inoltre vi sono alcuni abbozzi di grafica tradotta (come ad esempio la scritta Le mie vacanze nella Intro) che, in quanto abbozzi, sono di pessima resa grafica che ovviamente nella traduzione finale verranno sistemati.

Download: http://adf.ly/u2JXG

Guida all'applicazione della patch:

La patch, attualmente, funziona solamente con una rom (U) (M3), con precisione, esclusivamente con la seguente rom: 2384 - Final Fantasy Tactics A2 - Grimoire of the Rift (U)(M3)
In futuro verrà adattata la patch in modo da poter essere applicata anche su rom estratte da cartucce europee.

- Scaricare la patch ed estrarre il contenuto in una cartella
- Aprire il file RIN Patcher v.1.3.exe
- Selezionare sotto Unpatched File la propria rom
- Selezionare sotto RIN Patch il file FFTA2_TestPatch_ENG-ITA.rin
- Cliccare su Apply Patch

Allo stato attuale la patch tradurrà dialoghi e contratti relativi a 55 missioni, una piccola parte della grafica di gioco ed alcune cosette extra (Le Case d'Aste, alcuni item, alcune classi).

Vi ringraziamo per la collaborazione!


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- Rinnegatamante   [WIP]Traduzione Final Fantasy Tactics Advance 2   Wednesday 7 April 2010 - 21:07
- - mewster   Son questi i colori giusti?   Monday 5 May 2014 - 15:40
- - siengried   Lol dai non rovinare tutto il lavoro che ha fatto ...   Monday 5 May 2014 - 15:41
- - mewster   nah, indubbiamente avere un tool proprietario che ...   Monday 5 May 2014 - 15:43
- - Gemini   Considerati tutti i pro e i contro dell'utiliz...   Tuesday 6 May 2014 - 10:26
- - siengried   Cosa sono quei ...? O.o   Sunday 18 May 2014 - 12:49
- - siengried   Il progetto continua e fino ad ora sono state trad...   Tuesday 17 June 2014 - 21:55
- - LeonhartSquall87   Curiosità, contate nel completare la patch? Vagame...   Saturday 28 June 2014 - 00:11
|- - siengried   CITAZIONE (LeonhartSquall87 @ Saturday 28 Jun...   Saturday 28 June 2014 - 12:21
- - jakojako   Grandissimi..il lavoro credo sia enorme,ma ne varr...   Sunday 29 June 2014 - 10:01
- - siengried   Ho già detto di aver tradotto fino all'"i...   Sunday 29 June 2014 - 12:47
|- - LauraBas   CITAZIONE (siengried @ Sunday 29 June 2014 ...   Sunday 29 June 2014 - 15:22
- - siengried   Speriamo di finire la patch al più presto ma ci po...   Monday 30 June 2014 - 12:23
- - LauraBas   Ma si tranquilli, ognuno ha i propri impegni ci ma...   Monday 30 June 2014 - 18:27
- - siengried   purtroppo non sento il mio collega da un po quindi...   Tuesday 1 July 2014 - 12:19
- - siengried   Giovani lascerò decidere voi... Volete che rilasci...   Friday 4 July 2014 - 23:28
|- - LeonhartSquall87   CITAZIONE (siengried @ Friday 4 July 2014 ...   Saturday 5 July 2014 - 00:58
- - LauraBas   Se ti serve un parere sull'aspetto generale va...   Saturday 5 July 2014 - 12:39
- - siengried   il problema è che il gioco è lungo e quindi se qua...   Saturday 5 July 2014 - 12:49
- - siengried   http://www.firedrive.com/share/F_3556106170092902 ...   Monday 7 July 2014 - 10:59
|- - shadow2   a me non funziona perché?   Tuesday 8 July 2014 - 20:21
- - siengried   ah abbiamo dimenticato di dire che dovete trimmare...   Tuesday 8 July 2014 - 22:37
- - Rinnegatamante   Il patcher essendo stato pensato solamente per lo ...   Wednesday 9 July 2014 - 11:46
- - siengried   scusate effettivamente è stata una mia distrazione...   Wednesday 9 July 2014 - 12:41
- - Dreck   Ciao Stavo aspettando da molto tempo un team dispo...   Tuesday 5 August 2014 - 15:24
- - LeonhartSquall87   Ragazzuoli, avete qualche piccola novità da darci...   Friday 29 August 2014 - 17:19
- - siengried   Il progetto è ancora in corso se è questo che ti p...   Tuesday 2 September 2014 - 20:45
- - LeonhartSquall87   Ne sono contento, non vediamo l'ora di poterlo...   Wednesday 3 September 2014 - 00:28
- - siengried   Speriamo di finire il progetto il prima possibile ...   Wednesday 3 September 2014 - 12:27
- - giovanni9793   Siengried, se vuoi io sono disponibile per qualche...   Thursday 4 September 2014 - 07:21
- - Rinnegatamante   Qualche piccolo progresso con la grafica di gioco:   Wednesday 10 September 2014 - 17:21
- - Rinnegatamante   Aggiornato un po' il primo post con qualche in...   Friday 12 September 2014 - 00:33
- - curre   novità?   Wednesday 22 October 2014 - 20:07
- - Rinnegatamante   I lavori procedono regolarmente, stiam decidendo a...   Wednesday 22 October 2014 - 20:18
- - curre   Ottimo!   Monday 27 October 2014 - 15:42
- - Rinnegatamante   Visti i recenti problemi avuti con il Byte Patcher...   Thursday 30 October 2014 - 17:47
- - Rinnegatamante   Ancora nessuna segnalazione di errori? Stento a cr...   Saturday 8 November 2014 - 17:04
- - antoniotak   Non ho nessuna segnalazione da farti ma solo tanti...   Saturday 8 November 2014 - 19:24
- - siengried   Come hai trovata la patch completa e senza errori?   Sunday 9 November 2014 - 13:14
- - Cicciolll   Più o meno a che percentuale si trova la patch? 10...   Sunday 9 November 2014 - 14:16
- - Rinnegatamante   Sì, il primo post rispecchia la situazione attuale...   Sunday 9 November 2014 - 15:37
|- - Cicciolll   CITAZIONE (Rinnegatamante @ Sunday 9 November...   Monday 10 November 2014 - 16:36
- - siengried   Non credo possiamo abbandonare il progetto dopo tu...   Tuesday 11 November 2014 - 14:36
- - Hirimaru   Dopo anni che aspettavo questa Patch... finalmente...   Tuesday 11 November 2014 - 16:56
- - siengried   Come l'hai trovata?Anche tu senza errori?   Tuesday 11 November 2014 - 20:08
- - Hirimaru   Emh, devo ancora testarla ^^' Ho solo espresso...   Wednesday 12 November 2014 - 07:17
- - siengried   Lol scusa xd mi preoccupo solo del progetto xd   Wednesday 12 November 2014 - 13:51
|- - Cicciolll   CITAZIONE (siengried @ Wednesday 12 November ...   Wednesday 12 November 2014 - 18:25
- - Rinnegatamante   Il progetto di traduzione l'avevo iniziato da ...   Wednesday 12 November 2014 - 18:39
- - siengried   E poi che problema c'è se finissimo nel 2059? ...   Wednesday 12 November 2014 - 18:47
- - Jeck15   Io sarei di posto a tradurre qualche testo, però n...   Wednesday 12 November 2014 - 18:58
- - Hirimaru   CITAZIONE Cicciolll Sei nuovo xD Io sto seguendo i...   Thursday 13 November 2014 - 08:32
|- - Cicciolll   CITAZIONE (Hirimaru @ Thursday 13 November 20...   Thursday 13 November 2014 - 10:47
- - siengried   Grazie a tutti   Thursday 13 November 2014 - 13:02
- - Dreck   Saremo molto lieti se qualcuno potesse aiutarci co...   Thursday 13 November 2014 - 13:54
- - siengried   E poi non scordatevi dei miei molti errori di gram...   Thursday 13 November 2014 - 14:12
- - Rinnegatamante   Qualche piccolo progresso, aggiornata la prima pag...   Friday 14 November 2014 - 22:58
|- - Egon1818   CITAZIONE (Rinnegatamante @ Friday 14 Novembe...   Monday 17 November 2014 - 21:37
|- - gbaciao   CITAZIONE (Rinnegatamante @ Friday 14 Novembe...   Tuesday 9 December 2014 - 22:20
- - Paolino17ndsl   Dai così ragazzi, avete tutto il sostegno di noi f...   Monday 17 November 2014 - 22:50
- - xXViviXx   Vorrei dare una mano anche io T-T, posso dedicare ...   Tuesday 9 December 2014 - 20:52
- - xXViviXx   esiste desmume wifi (tante guide online su come co...   Wednesday 10 December 2014 - 09:33
- - siengried   Non ci fermiamo nemmeno nelle vacanze Ecco degli ...   Tuesday 6 January 2015 - 17:24
- - siengried   Un'aggiornamento sulla storia Il gioco è trado...   Saturday 10 January 2015 - 13:58
- - luca94   A che punto siete ? Aspetto questa traduzione da a...   Wednesday 4 March 2015 - 18:49
- - siengried   Circa 85 missioni tradotte. Siamo arrivati alla mi...   Wednesday 4 March 2015 - 20:44
- - luca94   Ottimo! Non vedo l'ora **   Wednesday 4 March 2015 - 21:20
- - siengried   Speriamo di rilasciare presto un'altra patch   Thursday 5 March 2015 - 15:17
|- - zeldavb   mi unisco anch'io al topic così da ricevere ne...   Thursday 5 March 2015 - 16:31
- - siengried   Grazie vivissimi per il sostegno...sapete la forza...   Friday 6 March 2015 - 13:50
- - Jake Tyler   Ciao a tutti...mi sono appena iscritto dopo esserm...   Wednesday 11 March 2015 - 00:53
- - MarcoCons   Salve a tutti! Mi sono appena iscritto sul for...   Monday 30 March 2015 - 20:54
- - panddemon   ciao ragazzi, mi sono registrato unicamente per fa...   Tuesday 31 March 2015 - 20:16
- - curre   Salve ragazzi, inizio ringraziandovi del lavoro ch...   Saturday 18 April 2015 - 12:41
|- - siengried   CITAZIONE (curre @ Saturday 18 April 2015 ...   Saturday 18 April 2015 - 12:46
|- - curre   CITAZIONE (siengried @ Saturday 18 April 2015...   Saturday 18 April 2015 - 16:29
- - siengried   Grazie mille Curre   Sunday 19 April 2015 - 12:36
- - siengried   Novità: 100 missioni tradotte completamente leggi ...   Friday 8 May 2015 - 12:55
- - faxpayne   WoW Credevo che il progetto fosse morto ma mi sba...   Friday 8 May 2015 - 13:38
- - siengried   Non morirà mai u.u   Friday 8 May 2015 - 14:51
- - .Gard   Salve Ragazzi, ho problemi nello scaricare la patc...   Monday 11 May 2015 - 16:30
- - siengried   Mmm strano il sito sembra offline...la ricarichere...   Tuesday 12 May 2015 - 13:53
- - darionett   Salve, mi presento, mi chiamo Dario, ho amato il p...   Friday 29 May 2015 - 21:25
- - Roxaskh   Ho amato la versione gba e non vedo l'ora di g...   Saturday 30 May 2015 - 07:12
- - siengried   A quanto pare c'è un errore alla pagina di dow...   Saturday 30 May 2015 - 13:09
|- - darionett   CITAZIONE (siengried @ Saturday 30 May 2015 ...   Saturday 30 May 2015 - 16:03
- - siengried   Grazie a voi per il sostegno   Saturday 30 May 2015 - 23:49
- - panddemon   Uao *_* un sogno che si avvera. Lo so che a caval ...   Friday 24 July 2015 - 19:17
- - siengried   dato che su skype è scomparso tutto può il team ri...   Thursday 6 August 2015 - 22:49
- - siengried   Dato che sembra che per ora questa traduzione sia ...   Tuesday 11 August 2015 - 14:15
- - luca94   Novità?   Friday 18 September 2015 - 18:00
- - Jake Tyler   ciao a tutti i traduttori...notando anch'io ch...   Saturday 19 September 2015 - 01:46
- - siengried   Non so sinceramente se torneremo operativi... io p...   Saturday 19 September 2015 - 12:33
- - luca94   Quindi non abbiamo speranze di vederlo tradotto? P...   Sunday 27 September 2015 - 15:06
- - LauraBas   Ma è tristissimo... sembra che questo gioco non ve...   Monday 28 September 2015 - 09:03
- - siengried   Scusate ragazzi ma la mole di testo è enorme e pur...   Monday 28 September 2015 - 11:57
|- - SuperPokemonFan   CITAZIONE (siengried @ Monday 28 September 20...   Monday 28 September 2015 - 14:49
- - siengried   problemi in vita reale. Chi ha da finire l univers...   Monday 28 September 2015 - 19:56
|- - SuperPokemonFan   CITAZIONE (siengried @ Monday 28 September 20...   Monday 28 September 2015 - 20:15
- - LauraBas   Ovviamente viene prima la vita privata. Se sapess...   Tuesday 29 September 2015 - 10:01
3 Pagine V  < 1 2 3 >


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Thu 19 June 2025- 08:43

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.