![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 341 Iscritto il: Mon 20 June 2005 - 21:49 Utente Nr.: 5.744 Feedback: 0 (0%) ![]() |
forse è stato già affrontato essendo un vecchio gioco ma comunque mi sono appasionato di questo gioco e lo ripreso dopo tanto tempo e ho pensato di tradurlo dall'inglese all'italiano...
A questo punto mi sono messo con il thingy32 ce ho ( ho un windows su sistema 16 bit alcuni perogrammi non mi vanno...) e mi sono messo un pò sotto dopo aver letto la guida anche dei sadnes che consigliavate. Sembrava un pò complicato però non impossibile inoltre ho trovato un tutorial proprio per la traduzione per proprio i giochi ds. però ho un problema ma prima di dirvelo vi dico i passaggi che ho fatto: 1- ho scompartato il gioco in tanti tipi di file con il dslazy (unpack) 2- quindi a questo punto mi sono usciti tanti tipi di file diversi tra cui overlay e data ecc. 3- ho preso il SearchX e da un'altro lato ho acceso il ds e fatto funzionare il gioco e leggevo le frasi (quelle nel fumetto e anche quelle normali tipo next touch. 4- con il Search x ho preso il gioco intero e ho fatto una ricerca di tipo relativo di una frase What in the... (o almeno mi pare fosse questa che era nel fumetto ma nessuna corrispodenza) a questo punto ho provato ad usare una singola parola modificando prima i risultati nel massimo 99999 5- ho usato la parola pin (essendo la parola che in effetti credo esca più spesso e chi l'ha provato il gioco sà perchè) e infatti ho trovato 9999 corrispondenze 6- cercando meglio ho trovato le frasi intere in inglese nel Search X , con vicino ad essi, l'offset Dec, e l'hex corrispondente 7- c'erano tutte le frasi che avevano poi senso leggendole quindi mi sono segnato l'offset sia in hex che in dec e ho creato una tabella direttamente grazie alla funzione Searchx... 8- a quel punto ho preso il thingy e ho caricato il gioco, la tabella creata col SearchX, e una tabella standard che mi era uscita e ho cercato all'offset che avevo ma stranamente non ci trovo le frasi con tutto che in teoria dovrebbero esserci le tabelle... 9- a questo punto vedendo che non funzionava ho provato pure a crearla manualmente la tabella leggendo i corrispettivi valori esadecimale ma niente è uguale (trovavo le frasi poi solo in stampatello e mi pare strano...) 10- ho provato pure a caricare un'overlay crededno fosse lì il testo insomma ho provato moltissime cose ma niente di fatto... mi dite per caso dove cavolo ho sbagliato? ho pure seguito il tutorial passo passo che ci sia altro da fare? tipo che il testo è compresso (probabile ) ma come devo agire? per favore rispondetemi dove ho errato e come rimediare grazie PS: ragazzi guardate che non mi importa se esiste già una traduzione in corso lo faccio anche per impararmi... Quindi siate liberi di aiutarmi senza restrizioni e senza dirmi cose tipo: ma c'è già la traduzione di tizio e caio.... Grazie di nuovo aspetto una risposta XD |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 2 July 2025- 11:58 |