![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#301
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 565 Iscritto il: Mon 18 February 2008 - 17:59 Utente Nr.: 25.539 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#302
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
Non c'è una vera e propria risposta a questo, ma in parole povere, stiamo lavorando sulla grafica.
|
|
|
![]()
Messaggio
#303
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 677 Iscritto il: Sat 1 July 2006 - 21:39 Da: Genova Utente Nr.: 12.052 Feedback: 23 (100%) ![]() |
Non c'è una vera e propria risposta a questo, ma in parole povere, stiamo lavorando sulla grafica. Grandi ....buon lavoro -------------------- Le Mie Console
Game Boy Mattone Nero e Grigio,Game Boy Color,Game Boy Pocket,Game Boy Advance,Game Boy Advance Sp,Nintendo Nes, Super Nintendo,Nintendo 64,Nintendo Game Cube,Sega Mega Drive,Sega Mega Drive 2,Sega Master System 2,Playstation One Pal,Playstation One Jap,Playstation 2 Fat,Playstation 3 Slim,Xbox Nera e Crystal,Xbox 360 Fat,Nintendo Wii,Sega Dreamcast,Atari Lynx,Sega Game Gear,Intellivison,Neo Geo Pocket Color,Nintendo Ds Fat,Nintendo Ds Lite Verde e Rosa,Nintendo Dsi,Nintendo Dsi Xl Mario Edition,Psp 1000 Bianca e Nera,Playstation 3000... |
|
|
![]()
Messaggio
#304
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 872 Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30 Utente Nr.: 12.775 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Non c'è una vera e propria risposta a questo, ma in parole povere, stiamo lavorando sulla grafica. Ciao Daviex, quindi son "fuori" ![]() Scusa ma ho letto solo ieri il messaggio su MSN, sono stato in ferie... spero ci sia ancora qualcosa per me, m'è piaciuto lavorare sulle precedenti immagini. Fammi sapere, ciao ^^ |
|
|
![]()
Messaggio
#305
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 105 Iscritto il: Mon 9 April 2007 - 10:49 Utente Nr.: 17.569 Feedback: 0 (0%) ![]() |
cos è la traduzione della grafica? non mi dite che state traducendo i cartelli disegnati: non finirete piu cosi XD
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#306
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 348 Iscritto il: Wed 9 November 2011 - 01:51 Utente Nr.: 56.414 Feedback: 0 (0%) ![]() nessuno ![]() |
Beh, non so cosa ti aspetti da una traduzione amatoriale ma ci sono degli ottimi lavori la fuori che in parte sono ancora migliori delle traduzioni professionali.
A parte che so che ci sono tante parti grafiche in AAI1 che se non tradotte, non vai da nessuna parte (partendo dalla grafica "new game" tanto per dirne una), a cosa tu serve una traduzione se la metà del gioco è ancora in inglese?? Tanto per darti un idea, nella traduzione di AAI2 (sia quella inglese che quella francese) abbiamo eradicato tutto il giapponese, sia dal testo, dalla grafica, dagli sfondi, dagli sprite dei caratteri e naturalmente dal suono. |
|
|
![]()
Messaggio
#307
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
Beh, non so cosa ti aspetti da una traduzione amatoriale ma ci sono degli ottimi lavori la fuori che in parte sono ancora migliori delle traduzioni professionali. A parte che so che ci sono tante parti grafiche in AAI1 che se non tradotte, non vai da nessuna parte (partendo dalla grafica "new game" tanto per dirne una), a cosa tu serve una traduzione se la metà del gioco è ancora in inglese?? Tanto per darti un idea, nella traduzione di AAI2 (sia quella inglese che quella francese) abbiamo eradicato tutto il giapponese, sia dal testo, dalla grafica, dagli sfondi, dagli sprite dei caratteri e naturalmente dal suono. Ed è la stessa cosa che stiamo facendo su AAI 1, comunque non siamo morti tranquilli ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#308
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 348 Iscritto il: Wed 9 November 2011 - 01:51 Utente Nr.: 56.414 Feedback: 0 (0%) ![]() nessuno ![]() |
Noi (traduzione di AAI2 in inglese) siamo un po in ritardo sulla tabella di marcia ma comunque sono confidente che rilasceremo la prima patch (Caso1) probabilmente per Halloween.
Buon lavoro Daviex |
|
|
![]()
Messaggio
#309
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 808 Iscritto il: Mon 26 June 2006 - 18:10 Da: Roma Utente Nr.: 11.959 Feedback: 2 (100%) ![]() |
Noi (traduzione di AAI2 in inglese) siamo un po in ritardo sulla tabella di marcia ma comunque sono confidente che rilasceremo la prima patch (Caso1) probabilmente per Halloween. Evviva! -------------------- Difensore della lingua italiana (GIF montata da Card'n'force)
![]() Gameboy Advance SP Naruto Edition + Naruto RPG: Uketsugareshi Hi no Ishi [Finito!!][foto] DS Lite White (x2), Acekard RPG [Wood R.P.G.], 3DS Zelda 25th Anniversary Limited Edition [foto] Sono andato a Tokyo solo per prendere Osu! Tatakae! Ouendan!, Moero! Nekketsu Rhythm Damashii! Osu! Tatakae! Ouendan 2!... e Ace Attorney: Trials and Tribulations [JAP] XD |
|
|
![]()
Messaggio
#310
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 872 Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30 Utente Nr.: 12.775 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (Daviex) Ed è la stessa cosa che stiamo facendo su AAI 1, comunque non siamo morti tranquilli smile.gif Poi tradurre le immagini non è così difficile come può sembrare, e se ne occupano persone che non sono al lavoro sui testi (tipo me), indi il grosso del lavoro rimane cmq quello di Daviex e co. :'D Messaggio modificato da Alex90 il Wednesday 26 September 2012 - 19:12 |
|
|
![]()
Messaggio
#311
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 17 Iscritto il: Tue 17 March 2009 - 15:19 Utente Nr.: 35.683 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Grazie per il lavoro che state facendo!
|
|
|
![]()
Messaggio
#312
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 506 Iscritto il: Fri 15 January 2010 - 09:37 Utente Nr.: 43.755 Feedback: 1 (100%) ![]() 4227 1804 7903 ![]() SpacePirate90 ![]() |
Un sentito ringraziamento anche da parte mia, stima assoluta
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#313
|
|
Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 7 Iscritto il: Sun 9 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.014 Feedback: 0 (0%) ![]() |
a che punto è la traduzione? serve una mano?
|
|
|
![]()
Messaggio
#314
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 105 Iscritto il: Mon 9 April 2007 - 10:49 Utente Nr.: 17.569 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ma lasciate stare la grafica!
concentratevi sui testi, rilasciate la versione coi testi ita e poi fate gli optional tipo cartelli e cose varie ! e poi perchè state traducendo assieme AAI1 e 2 ? O.o Cosi vi rallentate ancora di piu! -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#315
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 348 Iscritto il: Wed 9 November 2011 - 01:51 Utente Nr.: 56.414 Feedback: 0 (0%) ![]() nessuno ![]() |
Prova un po a rileggere piano piano questi messaggi e vedrai che stai dicendo solo cavolate sopratutto perchè metà dei testi che vedi in AAI1 sono grafica e Daviex sta lavorando solo su AAI1.
Sono io che sono andato OT con AAI2 in questo thread ma il mio è tutto un altro progetto. Tra parentesi nessuna delle 4 traduzioni (italiano, tedesco, francese o spagnolo) da me conosciute di AAI1 ha rilasciato una patch per il terzo caso quindi mettiti il cuore in pace e aspetta pazientemente almeno alcuni anni. Pagina della traduzione spagnola (quella più avvanzata al momento) e link a tutte le altre traduzioni a destra. Messaggio modificato da Auryn il Friday 11 January 2013 - 14:51 |
|
|
![]()
Messaggio
#316
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 808 Iscritto il: Mon 26 June 2006 - 18:10 Da: Roma Utente Nr.: 11.959 Feedback: 2 (100%) ![]() |
Sono io che sono andato OT con AAI2 in questo thread ma il mio è tutto un altro progetto. Tra parentesi nessuna delle 4 traduzioni (italiano, tedesco, francese o spagnolo) da me conosciute di AAI1 ha rilasciato una patch per il terzo caso quindi mettiti il cuore in pace e aspetta pazientemente almeno alcuni anni. Pagina della traduzione spagnola (quella più avvanzata al momento) e link a tutte le altre traduzioni a destra. Auryn sei un pessimo a darci il link dove si vede la traduzione di GK2 in spagnolo ma non quello alla vostra in italiano! ![]() ![]() -------------------- Difensore della lingua italiana (GIF montata da Card'n'force)
![]() Gameboy Advance SP Naruto Edition + Naruto RPG: Uketsugareshi Hi no Ishi [Finito!!][foto] DS Lite White (x2), Acekard RPG [Wood R.P.G.], 3DS Zelda 25th Anniversary Limited Edition [foto] Sono andato a Tokyo solo per prendere Osu! Tatakae! Ouendan!, Moero! Nekketsu Rhythm Damashii! Osu! Tatakae! Ouendan 2!... e Ace Attorney: Trials and Tribulations [JAP] XD |
|
|
![]()
Messaggio
#317
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 348 Iscritto il: Wed 9 November 2011 - 01:51 Utente Nr.: 56.414 Feedback: 0 (0%) ![]() nessuno ![]() |
L’analfabetismo colpisce 990 milioni di persone cioè il 22% della popolazione mondiale (FONTE) e mi sa che il 21% sono iscritti in questo forum.
Evidenza 1: CITAZIONE Tanto per darti un idea, nella traduzione di AAI2 (sia quella inglese che quella francese) abbiamo eradicato tutto il giapponese, sia dal testo, dalla grafica, dagli sfondi, dagli sprite dei caratteri e naturalmente dal suono. Evidenza 2: CITAZIONE Noi (traduzione di AAI2 in inglese) siamo un po in ritardo sulla tabella di marcia ma comunque sono confidente che rilasceremo la prima patch (Caso1) probabilmente per Halloween. Evidenza 3: CITAZIONE Sono io che sono andato OT con AAI2 in questo thread ma il mio è tutto un altro progetto. Evidenza 4: ![]() Se non siete capaci/volete/piace leggere, la series Ace Attorney non è niente per voi. Se non vedete le evidenze sopra, come giocate AA?? Solo con la soluzione completa???? Se non c'è nessuna notizia o link per il progetto AAI2 italiana, vuole dire che non esiste (almeno al momento) o non ne so niente. IO STO LAVORANDO ALLA VERSIONE INGLESE DI AAI2, IN COLLABORAZIONE CON I FRANCESI. A MIA CONOSCENZA NON ESISTE UN PROGETTO DI TRADUZIONE ATTIVO PER AAI2 IN ITALIANO. Spero che sono stato chiaro e lasciate il posto qua sotto per le notizie della traduzione italiana di AAI 1 gestita da Daviex & CO. Messaggio modificato da Auryn il Saturday 12 January 2013 - 18:04 |
|
|
![]()
Messaggio
#318
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Evidenza -> prova. Ah, 'sti false friend.
![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#319
|
|
![]() All your base are belong to us ![]() Gruppo: Moderatori Messaggi: 6.490 Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52 Da: Isola di Koholint Utente Nr.: 3.924 Feedback: 22 (100%) ![]() 1332-7697-6786 ![]() Snake75 ![]() |
L’analfabetismo colpisce 990 milioni di persone cioè il 22% della popolazione mondiale (FONTE) e mi sa che il 21% sono iscritti in questo forum. CITAZIONE Spero che sono stato chiaro e lasciate il posto qua sotto per le notizie della traduzione italiana di AAI 1 gestita da Daviex & CO. Lo sai che quasi quasi mi hai convinto? ![]() Certe sparate arroganti ed offensive rivolte a tutto il forum sono poco gradite, se poi contiamo la figuraccia madornale che hai fatto, più che un rimprovero lo si potrebbe considerare un consiglio. Per ora un bel warn ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#320
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 808 Iscritto il: Mon 26 June 2006 - 18:10 Da: Roma Utente Nr.: 11.959 Feedback: 2 (100%) ![]() |
IO STO LAVORANDO ALLA VERSIONE INGLESE DI AAI2, IN COLLABORAZIONE CON I FRANCESI. A MIA CONOSCENZA NON ESISTE UN PROGETTO DI TRADUZIONE ATTIVO PER AAI2 IN ITALIANO. Auryn, non volevo certo offenderti. Ho scritto italiano ma intendevo inglese ( ![]() ![]() -------------------- Difensore della lingua italiana (GIF montata da Card'n'force)
![]() Gameboy Advance SP Naruto Edition + Naruto RPG: Uketsugareshi Hi no Ishi [Finito!!][foto] DS Lite White (x2), Acekard RPG [Wood R.P.G.], 3DS Zelda 25th Anniversary Limited Edition [foto] Sono andato a Tokyo solo per prendere Osu! Tatakae! Ouendan!, Moero! Nekketsu Rhythm Damashii! Osu! Tatakae! Ouendan 2!... e Ace Attorney: Trials and Tribulations [JAP] XD |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Mon 12 May 2025- 03:57 |