![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#201
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
Apprezzerei di più qualche traduttore
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#202
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 19 Iscritto il: Sun 20 February 2011 - 17:43 Utente Nr.: 53.019 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Apprezzerei di più qualche traduttore ![]() Daviex, se ti serve una mano (se sei tu che stai traducendo il gioco), ogni tanto, tipo un'oretta al giorno, potrei darti una mano. Non me la cavo male con l'inglese, però non ho mai finito il gioco, anzi l'ho solo cominciato, e non so se tradurre senza immaginare più o meno la scena, sia cosa buona. Fatto sta' che se hai bisogno di qualcosa, conta pure su di me! (PS = di hacking so poco, quindi precisamente come estrarre e reinserire i dialoghi di gioco non lo so...) Messaggio modificato da PhoenixWright90 il Tuesday 6 September 2011 - 18:06 |
|
|
![]()
Messaggio
#203
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 872 Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30 Utente Nr.: 12.775 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#204
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.996 Iscritto il: Mon 15 March 2010 - 19:29 Da: Altrove Utente Nr.: 45.253 Feedback: 0 (0%) ![]() Linkekko ![]() |
Mi offro come traduttore part-time, possibilmente parti non troppo grosse
![]() Per esempio: mi passi 15/20 kb, io traduco, uppo e me ne dai altri ![]() Messaggio modificato da kek300 il Wednesday 7 September 2011 - 12:25 -------------------- Io c'ero!
» Clicca per leggere lo Spoiler! « A volte faccio anche gli Avatar: » Clicca per leggere lo Spoiler! « Mi raccomando, non iscrivetevi mai a Blurum! Iscriviti a ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#205
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 19 Iscritto il: Sun 20 February 2011 - 17:43 Utente Nr.: 53.019 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#206
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.996 Iscritto il: Mon 15 March 2010 - 19:29 Da: Altrove Utente Nr.: 45.253 Feedback: 0 (0%) ![]() Linkekko ![]() |
Ah, ho già lavorato a un'altra traduzione, a quella di Casa Foster DS, insieme a The Lemon Man, che ha scritto il programma e tradotto i primi righi
![]() Il resto lo ho fatto io ![]() Messaggio modificato da kek300 il Wednesday 7 September 2011 - 13:07 -------------------- Io c'ero!
» Clicca per leggere lo Spoiler! « A volte faccio anche gli Avatar: » Clicca per leggere lo Spoiler! « Mi raccomando, non iscrivetevi mai a Blurum! Iscriviti a ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#207
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
D'accordo, il mio msn è in prima pagina, aggiungetemi ne parliamo la
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#208
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
Aggiornamento:
Tradotta 2/3 di grafica sulla logica, mancano le descrizioni ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#209
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Per l'Eureka, lasci la voce in inglese?
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#210
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
Credo di sì.
Si capisce che dice Eureka, ed onestamente, difficile da fare simile alla voce di miles ![]() Messaggio modificato da Daviex il Saturday 10 September 2011 - 21:53 |
|
|
![]()
Messaggio
#211
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Si, posso capire tale scelta, anche se comunque si avverte un pelino la pronuncia inglese.
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#212
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
Be, in italiano sarebbe EUREKA, in inglese YURIKA ( trascritto letteralmente )
Ma sarebbe abbastanza differente per: Lunghezza pronuncia ( tempo di pronuncia ) e per il tono della voce ( della quale quello inglese assomiglia abbastanza ). |
|
|
![]()
Messaggio
#213
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ma si, non ha senso impelagarsi su ste cose. A meno che non trovi uno che abbia la voce identica a quella di Edgey.
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#214
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
Appunto per questo, lascio quella originale
![]() Preferisco concentrarmi sulla traduzione ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#215
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 872 Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30 Utente Nr.: 12.775 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ci sono novità ^^ ?
|
|
|
![]()
Messaggio
#216
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.856 Iscritto il: Thu 20 December 2007 - 18:35 Da: Messina Utente Nr.: 23.776 Feedback: 0 (0%) ![]() 1521-4722-7425 ![]() Daviex94 ![]() |
Sto continuando a fare la grafica, però per poterla fare ottimalmente, sto facendo un tool per i font, appena finito quello, riprendo con la traduzione della grafica.
|
|
|
![]()
Messaggio
#217
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 872 Iscritto il: Fri 11 August 2006 - 11:30 Utente Nr.: 12.775 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#218
|
|
Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 7 Iscritto il: Sun 9 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.014 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Geande progetto! Se c'è bisogno, io mi offro come traduttore.
|
|
|
![]()
Messaggio
#219
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 19 Iscritto il: Mon 24 March 2008 - 13:29 Utente Nr.: 26.256 Feedback: 3 (100%) ![]() |
sono interessatissima al progetto! *_*
avete tutto il mio supporto :3 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#220
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 10 Iscritto il: Fri 4 March 2011 - 20:45 Utente Nr.: 53.231 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ehi, mi unisco a voi! Dammi un file di prova così vedi come sono messo.
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Sat 10 May 2025- 20:09 |