![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#21
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 762 Iscritto il: Mon 4 September 2006 - 00:00 Utente Nr.: 13.179 Feedback: 0 (0%) ![]() |
grande gioco, davvero... adoro la serie "principale" di dragon quest, e questo era uno dei pochi che non avevo mai giocato... ottima realizzazione tecnica (non ai livelli dei remake di final fantasy, ma comunque lo stile grafico è ottimo), grande giocabilità (anche se molto "old style"), ottima storia raccontata benissimo...
un unico appunto... dopo pochi minuti di gioco in italiano ho spento e settato il DS in inglese... non sopporto il fatto che abbiano cambiato il nome ai personaggi principali (oltre al fatto che nella traduzione si perdono i diversi "accenti" che si parlano nei vari posti, ma che in italiano sarebbero stati intraducibili - per esempio nel primo capitolo i personaggi parlano "scozzese")... tralaltro, la traduzione a parte queste cose mi è sembrata di buon livello..ma proprio non ce la faccio ad avere i personaggi con nomi diversi da quelli originali...mi da troppo fastidio... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#22
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 3.546 Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29 Utente Nr.: 11.556 Feedback: 0 (0%) ![]() |
grande gioco, davvero... adoro la serie "principale" di dragon quest, e questo era uno dei pochi che non avevo mai giocato... ottima realizzazione tecnica (non ai livelli dei remake di final fantasy, ma comunque lo stile grafico è ottimo), grande giocabilità (anche se molto "old style"), ottima storia raccontata benissimo... un unico appunto... dopo pochi minuti di gioco in italiano ho spento e settato il DS in inglese... non sopporto il fatto che abbiano cambiato il nome ai personaggi principali (oltre al fatto che nella traduzione si perdono i diversi "accenti" che si parlano nei vari posti, ma che in italiano sarebbero stati intraducibili - per esempio nel primo capitolo i personaggi parlano "scozzese")... tralaltro, la traduzione a parte queste cose mi è sembrata di buon livello..ma proprio non ce la faccio ad avere i personaggi con nomi diversi da quelli originali...mi da troppo fastidio... Beh allora gioca in Inglese, buon per te che conosci bene la lingua! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#23
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 618 Iscritto il: Tue 5 September 2006 - 13:49 Da: Palau Utente Nr.: 13.205 Feedback: 0 (0%) ![]() |
peccato però che in questi primi DQ non ci siano animazioni della battaglia per i personaggi principali
-------------------- ![]() Signature Made By Roxas88 ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#24
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 453 Iscritto il: Sat 7 July 2007 - 09:47 Utente Nr.: 19.372 Feedback: 0 (0%) ![]() |
non ho mai giocato a nessun Dragon Quest,forse è la buona volta che lo prenda...
anche se devo dire che il character design mi fa veramente schifo ![]() e comunque mi aggiungo alla domanda di pak_gatsu : come stiamo messi in longevità? -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#25
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 3.546 Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29 Utente Nr.: 11.556 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#26
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.274 Iscritto il: Mon 14 May 2007 - 08:17 Da: Netherworld Utente Nr.: 18.191 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Azz, sei il primo che conosco credo a cui non piace lo stile di akira toriyama ![]() strano che non conoscevi uno che lo odia sul forum, eppure c'é ne abbastanza ai quali non sono molto simpatici i suoi disegni, me compreso...se non fosse per il gameplay non avrei mai comprato dragon quest VIII per ps2 ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#27
|
|
![]() The Master Painter ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.488 Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 23:52 Da: Death City Utente Nr.: 23.952 Feedback: 0 (0%) ![]() |
strano che non conoscevi uno che lo odia sul forum, eppure c'é ne abbastanza ai quali non sono molto simpatici i suoi disegni, me compreso...se non fosse per il gameplay non avrei mai comprato dragon quest VIII per ps2 ![]() beh invece io credo che oramai non piace molto il chara desing di DQ perchè, lo abbiamo abbondandemente visto ( e riempiti i maroni) su Dragon Ball, questo è il motivo... ma nonostante tutto a me piace lo stesso da grandissimo fan di toriyama ![]() comunque dalle immagini non mi sembra un prodigio divino, poi per giudicare meglio bisogna averlo tra le mani ![]() -------------------- ![]() MVA! ![]() "Gli affari miei mi annoiano sempre mortalmente. Preferisco quelli degli altri." - Oscar Wilde |
|
|
![]()
Messaggio
#28
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 3.546 Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29 Utente Nr.: 11.556 Feedback: 0 (0%) ![]() |
strano che non conoscevi uno che lo odia sul forum, eppure c'é ne abbastanza ai quali non sono molto simpatici i suoi disegni, me compreso...se non fosse per il gameplay non avrei mai comprato dragon quest VIII per ps2 ![]() Ti giuro, è il primo che leggo essersi lamentato del character desing del papà di Dragon Ball (e tu il secondo ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#29
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 908 Iscritto il: Sun 26 November 2006 - 13:03 Utente Nr.: 14.828 Feedback: 0 (0%) ![]() |
io ci sto giocando, sono circa metà del 2 capitolo
come pensavo, e degno di chiamarsi DRAGON QUEST! il problema sarà ritornare a giocare a ff4 dopo aver giocato quest'ultimo ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#30
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 36 Iscritto il: Sun 24 June 2007 - 12:14 Utente Nr.: 19.029 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Alla fine mi pare un porting,quindi non credo possa prendere voti altissimi come nel caso di FFIV dove c'è stato un lavoro di restyling e miglioramenti..... Il lavoro dietro a FF4 e a questo Dq è esattamente lo stesso. Entrambi sono dei remake, cioè dei rifacimenti (sia nel comparto grafico, che nell'audio, nel gameplay) di giochi usciti per un sistema (solitamente vecchio) e riproposti al grande pubblico su un sistema "nuovo". Mentre un porting è una semplice operazione commerciale, che puoi avere minimi cambiamenti (risoluzione leggermente più alta o qualche cambiamento nel gameplay) oppure essere pari pari all'originale, cambia solo il supporto. Ti faccio qualche esempio: FF4 DS-> remake Resident evil DS -> remake Resident Evil Zero wii -> porting Resident Evil 2/3 GameCube -> porting Animal Crossing GameCube -> porting Resident Evil Rebirth GameCube -> remake -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#31
|
|
![]() The Pampero Man ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 11.694 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) ![]() 7168-3624-4994 ![]() 3866-8001-9740 ![]() |
@berri (ma anche agli altri):
uhm.. si.. in effetti questo è il "porting" di un "remake" :X [la versione Ds è uguale (porting) alla versione psx uscita più di un lustro fa.. e la versione psx era un remake dell'originale per snes fatto in seguito del successo al VII capitolo(uscito per psx) di cui sfruttava lo stesso motore grafico] -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#32
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.587 Iscritto il: Tue 8 August 2006 - 09:59 Da: Carasco(Genova) Utente Nr.: 12.713 Feedback: 17 (100%) ![]() 4553-9946-0225 ![]() |
Prima che partano eventuali dibattimenti sulla bellezza/bruttezza della traduzione di questo gioco, posto le impressioni di Jegriva, primo traduttore di un Dragon Quest in italia, nonchè grande conoscitore della serie(di cui ha scritto svariate recensioni su Retrogamer.it).
"I traduttori hanno operato una scelta di familiarizzazione del linguaggio, ed è perfettamente in linea con il contesto meta-ludico del gioco, e la stanno portando avanti con coerenza, da quel che vedo. In un Dragon Quest è decisamente preferibile questa linea traduttiva, rispetto ad un alienante "traslitteriamo-qualsiasi-nome-dal-giappico" (forse decisamente più adatto ad un Megami Tensei) Ad esempio, Ragnar McRyan (già a suo volta un adattamento) che diventa Gagliardo de'Guglielmi: il primo ha un cognome scozzese ed un nome da re vichingo, cosa che porta il pubblico anglofono all'immaginario del guerriero valoroso. In Italia sembra il cantante di un gruppo metal (dato che culturalmente siamo decisamente lontani dalle leggende vichinghe e delle Highland); l'adattamento italiano, invece, usa un significante che riporta ai cavalieri dell'Orlando Furioso (più vicini alla nostra cultura immaginifica). E inoltre, il significato è lo stesso: Gagliardo, no? EDIT: nell'originale, Ragnar era Rian. Come vedete, gli americani hanno seguito lo stesso criterio di localizzazione. Ryan è il commesso del fast food, Ragnar è un vichingo!" (Estratto dal retroforum, il link non si può mettere, vero?). Insomma, anche secondo quanto affermato da Nikochan, direi che siamo di fronte ad un ottimo lavoro di traduzione, forse certi nomi saranno un poco meno evocativi per qualcuno, ma se teniamo conto dell'impronta Epica/Cavalleresca di Dragon Quest direi che questa è la soluzione migliore che potevano adottare. -------------------- » Clicca per leggere lo Spoiler! « "E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi finché u matin crescià da puéilu rechéugge frè di ganeuffeni e dè figge bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä" Sono già passati dieci anni, ma non basteranno altre mille rivoluzioni per dimenticare Faber. » Clicca per leggere lo Spoiler! « R II is Coming... |
|
|
![]()
Messaggio
#33
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 618 Iscritto il: Sun 23 March 2008 - 11:42 Da: Santa Destroy Utente Nr.: 26.233 Feedback: 5 (100%) ![]() |
Il lavoro dietro a FF4 e a questo Dq è esattamente lo stesso. Entrambi sono dei remake, cioè dei rifacimenti (sia nel comparto grafico, che nell'audio, nel gameplay) di giochi usciti per un sistema (solitamente vecchio) e riproposti al grande pubblico su un sistema "nuovo". Mentre un porting è una semplice operazione commerciale, che puoi avere minimi cambiamenti (risoluzione leggermente più alta o qualche cambiamento nel gameplay) oppure essere pari pari all'originale, cambia solo il supporto. Ti faccio qualche esempio: FF4 DS-> remake Resident evil DS -> remake Resident Evil Zero wii -> porting Resident Evil 2/3 GameCube -> porting Animal Crossing GameCube -> porting Resident Evil Rebirth GameCube -> remake Grazie,non lo sapevo ![]() A casa mia questo è un porting della versione PSX. |
|
|
![]()
Messaggio
#34
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 36 Iscritto il: Sun 24 June 2007 - 12:14 Utente Nr.: 19.029 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Grazie,non lo sapevo ![]() A casa mia questo è un porting della versione PSX. Beh, proprio porting non è ![]() ![]() ![]() ![]() Questo è un porting ![]() ![]() a casa mia -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#35
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 265 Iscritto il: Sun 22 October 2006 - 09:54 Utente Nr.: 14.082 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Dall'alto della mia speranza mi ero illuso che fosse Dragon Quest IX
![]() Di grazia sapete quando esce il suddetto ? -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#36
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 3.546 Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29 Utente Nr.: 11.556 Feedback: 0 (0%) ![]() |
In Giappone fine anno / inizio 2009. Da noi credo fine 2009 / inizio 2010.
|
|
|
![]()
Messaggio
#37
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 618 Iscritto il: Sun 23 March 2008 - 11:42 Da: Santa Destroy Utente Nr.: 26.233 Feedback: 5 (100%) ![]() |
VERSIONE PSX
VERSIONE DS PORTING |
|
|
![]()
Messaggio
#38
|
|
![]() The Pampero Man ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 11.694 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) ![]() 7168-3624-4994 ![]() 3866-8001-9740 ![]() |
@berri (ma anche agli altri): uhm.. si.. in effetti questo è il "porting" di un "remake" :X [la versione Ds è uguale (porting) alla versione psx uscita più di un lustro fa.. e la versione psx era un remake dell'originale per snes fatto in seguito del successo al VII capitolo(uscito per psx) di cui sfruttava lo stesso motore grafico] mi pareva di essere stato abbastanza esplicito... come dire: "Street Fighter 2 su snes era un remake a causa del minor numero di colori o di frame di animazione" (rispetto all'originale) non penso proprio, anzi, era un porting QUASI arcade perfect! ciò che voglio dire è che non basta adattare la risoluzione dello schermo in modo che si adatti ai due schermi (o inserire piccoli utilizzi del touch, o di qualsiasi altra piccola aggiunta ci si voglia riferire) per parlare di "remake".. al contrario l'operazione fatta a suo tempo con la versione di psx di questo gioco (e su cui si basa l'edizione Ds) è un remake. e questo NON a casa mia, ma nelle tasche delle sofwarehouse (un remake ha un costo BEN diverso da un semplice porting...). -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#39
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 24 Iscritto il: Thu 26 June 2008 - 07:39 Da: Napoli Utente Nr.: 28.428 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ciao raga io sn arrivato al quarto capitolo e mi sn bloccato. nn so cm prendere la polvere da sparo xke il cancello della miniera è chiuso. qlkn puo aiutarmi? grazie
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#40
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 24 Iscritto il: Thu 26 June 2008 - 07:39 Da: Napoli Utente Nr.: 28.428 Feedback: 0 (0%) ![]() |
raga nessuno puo aiutarmi?
-------------------- |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Thu 1 May 2025- 06:12 |