![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#21
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 243 Iscritto il: Sat 29 December 2007 - 17:20 Utente Nr.: 24.107 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Basta è deciso lo prendo!!!!!!!!
Ma quindi la wfc serve solo epr le clasifiche? Per uno che coi vg cè cresciuto bisogna almeno provare ad arrivare tra i primi 50! -------------------- Giochi DS conclusi con successo (al 100% x i platform):
» Clicca per leggere lo Spoiler! « A cosa sto giocando ora? » Clicca per leggere lo Spoiler! « hehehehehe » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#22
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.042 Iscritto il: Tue 13 December 2005 - 13:36 Da: un posto come qualsiasi altro Utente Nr.: 9.351 Feedback: 2 (100%) ![]() 0344 - 9355 - 2607 ![]() |
il titolo dovrebbe fare riferimento proprio ai giochi DA tv, come venivano chiamati i videogame delle console casalinghe di una volta (di cui namco era gran regina), se ci fate caso i titoli contenuti sono proprio i classici che vengono smerciati nella console farlocche tot games in 1, (ah le magiche televendite di quei cosi sulle tv minori regionali)
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#23
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 289 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 09:44 Utente Nr.: 8.192 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Stavo riflettendo sul titolo Bokura no TV Game Kentei. Non conoscendo il giapponese No TV Game potrei dedurre che voglia significare giochi non da TV e forse si riferisce a tutti i giochi arcade che si trovavano in sala giochi. ![]() [OT] Voglio imparare il giapponese!!!!!! [OT] Il "no" è la posposizione che indica il complemento di specificazione. Il titolo significa: "Il mio esame di giochi TV"... Visto il titolo, credo proprio che sia una sorta di "brain training" dei videogiochi. Vi tradurrei anche quella scritta vicino al 500, ma è troppo piccola e non trovo un'immagine più grande. |
|
|
![]()
Messaggio
#24
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 588 Iscritto il: Wed 14 November 2007 - 15:07 Da: Roma Utente Nr.: 22.886 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Il "no" è la posposizione che indica il complemento di specificazione. Il titolo significa: "Il mio esame di giochi TV"... Visto il titolo, credo proprio che sia una sorta di "brain training" dei videogiochi. Vi tradurrei anche quella scritta vicino al 500, ma è troppo piccola e non trovo un'immagine più grande. Interessante! ci voleva un traduttore di giapponese per capirlo ![]() -------------------- ![]() Sostenitore dell'uso dell'articolo determinativo femminile davanti i nomi di console: W LA (console) DS! :D Nintendari e nintendare addatemi! :P Questo è il mio contatto msn: nintendoboy@hotmail.it Sto videogiocando a: » Clicca per leggere lo Spoiler! « [=[_]=] [+[_]::] < [+[_]::] = ^_________^ |
|
|
![]()
Messaggio
#25
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 64 Iscritto il: Mon 6 August 2007 - 17:41 Da: Napoli Utente Nr.: 20.371 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Un gioco da avere assolutamente, soprattutto per la presenza di Splatterhouse (quanti ricordi)
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#26
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.262 Iscritto il: Mon 15 October 2007 - 18:19 Utente Nr.: 22.151 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#27
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 289 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 09:44 Utente Nr.: 8.192 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Interessante! ci voleva un traduttore di giapponese per capirlo ![]() In realtà "bokura" forse sta per "nostro" ma il senso è quello (avevo letto "boku" che significa "io" ma con la posposizione "ra" si rende al plurale)... Ho trovato un filmato che mostrava meglio la scritta dove c'è quel 500 e purtroppo alcuni kanji non li ho ancora studiati. Anche se volessi cercarli nel dizionario, non si riesce a capire neanche il numero di tratti. In ogni caso per quel poco che ho capito sembra ci sia scritto: oltre 30 titoli ed oltre 500 "shot game" che immagino che stia per indicare 500 pezzettini di gioco (shot lo intende come qualcosa di molto breve) in quanto durante il filmato, quando mostra questa scritta, fa vedere svariate tipologie di gioco (dal tennis al platform). |
|
|
![]()
Messaggio
#28
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 588 Iscritto il: Wed 14 November 2007 - 15:07 Da: Roma Utente Nr.: 22.886 Feedback: 0 (0%) ![]() |
In realtà "bokura" forse sta per "nostro" ma il senso è quello (avevo letto "boku" che significa "io" ma con la posposizione "ra" si rende al plurale)... Ho trovato un filmato che mostrava meglio la scritta dove c'è quel 500 e purtroppo alcuni kanji non li ho ancora studiati. Anche se volessi cercarli nel dizionario, non si riesce a capire neanche il numero di tratti. In ogni caso per quel poco che ho capito sembra ci sia scritto: oltre 30 titoli ed oltre 500 "shot game" che immagino che stia per indicare 500 pezzettini di gioco (shot lo intende come qualcosa di molto breve) in quanto durante il filmato, quando mostra questa scritta, fa vedere svariate tipologie di gioco (dal tennis al platform). quindi il titolo dovrebbe essere "il nostro esame di giochi tv". Magari si sono 500 frammenti di giochi. [ot]Interessante sapere come si formano le parole giapponesi. I kanji credo che siano una bella rogna, ne sono tantissimi anche i giapponesi fanno fatica a ricordarseli tutti. Mi piacerebbe, quando finisco l'università, di apprendere le basi della lingua[ot] -------------------- ![]() Sostenitore dell'uso dell'articolo determinativo femminile davanti i nomi di console: W LA (console) DS! :D Nintendari e nintendare addatemi! :P Questo è il mio contatto msn: nintendoboy@hotmail.it Sto videogiocando a: » Clicca per leggere lo Spoiler! « [=[_]=] [+[_]::] < [+[_]::] = ^_________^ |
|
|
![]() ![]()
Messaggio
#29
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 162 Iscritto il: Fri 20 January 2006 - 12:59 Utente Nr.: 10.075 Feedback: 0 (0%) ![]() |
GRANDIOSO !!!!!!!
![]() Spero solo che esca in lingua comprensibile prima o poi... E che sia il primo di una lunga e fortunata serie... ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#30
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 313 Iscritto il: Mon 23 April 2007 - 12:29 Utente Nr.: 17.804 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Lo sto provando in questo momento:
Come avrete capito sono una serie di prove che consistono del testare la tua abilità nei videogiochi. Esempio: Vi viene presentato Galaga con la dicitura "Abbatti 5 nemici", oppure Mappy (il gioco Namco con il topolino) con "Prendi il quadro". Molto carino. Una sorta di Kawashima con argomento videogiochi Non è proprio "Importer Friendly" però... ![]() Se ci giocherò almeno 5 giorni me lo metto fra le cose da comprarmi... ![]() P.S.: Unico avviso per chi gioca su emu (No$Gba): è LENTISSIMISSIMO in alcune parti (a volte scende al 50%) E brava Namco Bandai Games... a quando un Machigai Sagashi con i Pokemon? ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#31
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 289 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 09:44 Utente Nr.: 8.192 Feedback: 0 (0%) ![]() |
L'ho provato anch'io e l'ho trovato molto divertente!
![]() Purtroppo ci sono delle parti in cui devi conoscere il giapponese, ma sinceramente credo che lo tradurranno (almeno in inglese)... |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Thu 1 May 2025- 06:03 |