IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
5 Pagine V  « < 3 4 5  
Reply to this topicStart new topic
> 0909 - Phoenix Wright Ace Attorney : Justice For All - EURO
artax80
messaggio Sunday 18 March 2007 - 18:06
Messaggio #81

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 677
Iscritto il: Sat 1 July 2006 - 21:39
Da: Genova
Utente Nr.: 12.052
Feedback: 23 (100%)




ma perchè si puo' fare il dump delle proprie cartucce per ds e come?


--------------------
Le Mie Console
Game Boy Mattone Nero e Grigio,Game Boy Color,Game Boy Pocket,Game Boy Advance,Game Boy Advance Sp,Nintendo Nes, Super Nintendo,Nintendo 64,Nintendo Game Cube,Sega Mega Drive,Sega Mega Drive 2,Sega Master System 2,Playstation One Pal,Playstation One Jap,Playstation 2 Fat,Playstation 3 Slim,Xbox Nera e Crystal,Xbox 360 Fat,Nintendo Wii,Sega Dreamcast,Atari Lynx,Sega Game Gear,Intellivison,Neo Geo Pocket Color,Nintendo Ds Fat,Nintendo Ds Lite Verde e Rosa,Nintendo Dsi,Nintendo Dsi Xl Mario Edition,Psp 1000 Bianca e Nera,Playstation 3000...
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gaunt Noir
messaggio Sunday 18 March 2007 - 22:03
Messaggio #82

Mario Snake
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 3.166
Iscritto il: Tue 12 July 2005 - 19:37
Da: Forlì (FC)
Utente Nr.: 6.403
Feedback: 3 (100%)




CITAZIONE (DaRk_ViVi @ Sunday 18 March 2007 - 16:16) *
Anch'io voglio il fumetto. biggrin.gif
In giro ci sono delle scanlation ho visto, ma voglio la versione cartacea. tongue.gif

Cmq credo che a chi ha tradotto il manuale abbia bisogno di un minicorso su come editare, cavolo scritto in Times New Roman con allineamento a destra sta proprio male. XD
Peccato che è il Comic Sans! tongue.gif Comunque quando l'ho visto mi sono innorridito anch'io per l'allineamento a sinistra! pinch.gif

Easter egg: notare nella prima pagina in basso a sinistra "THIS" non tradotto! rotfl[1].gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
hrk
messaggio Sunday 18 March 2007 - 22:51
Messaggio #83

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 808
Iscritto il: Mon 26 June 2006 - 18:10
Da: Roma
Utente Nr.: 11.959
Feedback: 2 (100%)




CITAZIONE (DaRk_ViVi @ Sunday 18 March 2007 - 16:16) *
Anch'io voglio il fumetto. biggrin.gif
In giro ci sono delle scanlation ho visto, ma voglio la versione cartacea. tongue.gif

Cmq credo che a chi ha tradotto il manuale abbia bisogno di un minicorso su come editare, cavolo scritto in Times New Roman con allineamento a destra sta proprio male. XD


Parafrasando qualche post precedente, se pensi di essere capace di editare meglio, spedisci il cv alla capcom e poi ne riparliamo.

...

Io ho scritto alla Capcom facendo notare errori e quant'altro e rimanendo a disposizione per ulteriori chiarimenti. Mi hanno forse ricontattato? Ma manco per il cavolo!
Spedire il CV dicendo "Sono un traduttore ed adattatore migliore" (o più semplicemente "Faccio da correttore di bozze, visto che pare non lo abbiate")... non serve ad un accidenti. Come se chi fa questo lavoro lo fa per passione! (come il 90% di chiunque faccia qualsiasi altro lavoro).

Il 26 mi arriva PW2 dagli USA, con tanto di laccetto e pennino a forma di dito che accusa. I miei soldi alla CAPCOM OF EUROPE non andrano più. smile.gif


--------------------
Difensore della lingua italiana (GIF montata da Card'n'force)

Gameboy Advance SP Naruto Edition + Naruto RPG: Uketsugareshi Hi no Ishi [Finito!!][foto]
DS Lite White (x2), Acekard RPG [Wood R.P.G.], R4 [Wood R4] Persa chissà dove... con tanto di MicroSD :(
3DS Zelda 25th Anniversary Limited Edition [foto]
Sono andato a Tokyo solo per prendere Osu! Tatakae! Ouendan!, Moero! Nekketsu Rhythm Damashii! Osu! Tatakae! Ouendan 2!... e Ace Attorney: Trials and Tribulations [JAP] XD
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nikilist
messaggio Sunday 18 March 2007 - 23:14
Messaggio #84

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 743
Iscritto il: Tue 23 January 2007 - 17:50
Utente Nr.: 16.305
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (hrk @ Sunday 18 March 2007 - 22:51) *
con tanto di laccetto e pennino a forma di dito che accusa.


yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif

Lo voglio anch'io !


--------------------
Giochi conclusi : Warioware Touched! - Another Code : Two Memories - Mario Kart DS - Phoenix Wright Ace Attorney - Trauma Center : Under the Knife - New Super Mario Bros (100%) - Elite Beat Agents (Hard Rock) - Phoenix Wright Ace Attorney : Justice For All - Final Fantasy Chocobo Tales - Pokémon Ranger - Hotel Dusk : Room 215 - Osu! Tatakae! Ouendan! 2 (Normal) - Wario : Master of Disguise

Occupato con : PSP

E NON chiedetemi via PM informazioni su Hotel Dusk. Se vi va bene le cancello, se vi va male... Andate invece qui, e sarò felice di rispondere. E qui trovate la mia faq a Hotel Dusk.

Felicissimo possessore di : DS Lite Bianco (Comprato ai caraibi ^^)+G6Lite 4Gb+R4 con Kingston (1X2GB+2X1GB)=4GB, PSP Black 2.71 --> 1.50 --> 3.40oe

ATTENZIONE : NUOVO CODICE AMICO ACWW : 2535-0436-4410

"La Matematica è un'opinione di Chuck Norris" - Universitario di matematica

Fatemi un piacere, cliccate e iscrivetevi qui e qui
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sephiroth87
messaggio Monday 19 March 2007 - 00:25
Messaggio #85

One Winged ex-Admin
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 3.954
Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32
Da: A galaxy far, far away...
Utente Nr.: 1.390
Feedback: 1 (100%)




CITAZIONE (Gaunt Noir @ Sunday 18 March 2007 - 22:03) *
Easter egg: notare nella prima pagina in basso a sinistra "THIS" non tradotto! rotfl[1].gif


io non lo definirei propriamente un easter egg ma, non so, ennessimo errore? rotfl[1].gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Monday 19 March 2007 - 00:46
Messaggio #86

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




a me questi fantomatici "errori grammaticali" non è che pesano poi così tanto..
Per me la traduzione di un gioco è già "tanto", ai tempi del nintendo 64 nessun gioco veniva tradotto se non in rari casi e questo mi sembrava decisivamente peggio rispetto a oggi.
Praticamente non ho aprrezzato appieno quasi nessun gioco con un briciolo di storia (zelda in primis).
Fare tutte queste polemiche per delle piccolezze mi sembra decisivamente eccessivo, si tende sempre a guardare quello che c'è di negativo in qualsiasi cosa..
Io ho finito il primo e non mi sono accorto di evidenti errori grammaticali e se il secondo non arrivasse in italiano SICURAMENTE non lo comprerei.
tipo Killer 7, sempre della Capcom, non è uscito in lingua italiana e per questo non l'ho comprato.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Elgabro
messaggio Monday 19 March 2007 - 12:51
Messaggio #87

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 144
Iscritto il: Sat 23 July 2005 - 17:13
Da: Gorizia
Utente Nr.: 6.561
Feedback: 1 (100%)




c'è qualchè novità sulla release italiana?


--------------------


Nintendo DS - EZ4 Lite miniSD

Gioco a: Touch de Rakushou! Pachi-Slot Sengen - Rio de Carnival
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gaunt Noir
messaggio Monday 19 March 2007 - 12:54
Messaggio #88

Mario Snake
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 3.166
Iscritto il: Tue 12 July 2005 - 19:37
Da: Forlì (FC)
Utente Nr.: 6.403
Feedback: 3 (100%)




CITAZIONE (Elgabro @ Monday 19 March 2007 - 12:51) *
c'è qualchè novità sulla release italiana?
Sì, è nei negozi da venerdì! smile.gif
Se intendevi il dump, basta aspettare che appaia in home no? E finchè non appare, vuol dire che un dump non c'è! 42.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
laurozza
messaggio Monday 19 March 2007 - 13:13
Messaggio #89

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2.297
Iscritto il: Sat 11 December 2004 - 20:02
Da: Napoli
Utente Nr.: 3.331
Feedback: 8 (100%)




CITAZIONE (zazza82 @ Monday 19 March 2007 - 00:46) *
a me questi fantomatici "errori grammaticali" non è che pesano poi così tanto..
Per me la traduzione di un gioco è già "tanto", ai tempi del nintendo 64 nessun gioco veniva tradotto se non in rari casi e questo mi sembrava decisivamente peggio rispetto a oggi.
Praticamente non ho aprrezzato appieno quasi nessun gioco con un briciolo di storia (zelda in primis).
Fare tutte queste polemiche per delle piccolezze mi sembra decisivamente eccessivo, si tende sempre a guardare quello che c'è di negativo in qualsiasi cosa..
Io ho finito il primo e non mi sono accorto di evidenti errori grammaticali e se il secondo non arrivasse in italiano SICURAMENTE non lo comprerei.
tipo Killer 7, sempre della Capcom, non è uscito in lingua italiana e per questo non l'ho comprato.

Sante parole! clap.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

5 Pagine V  « < 3 4 5
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Thu 1 May 2025- 06:15

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.