![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#81
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.394 Iscritto il: Sun 18 December 2005 - 22:22 Da: New Town Utente Nr.: 9.456 Feedback: 1 (100%) ![]() SW-1945-2899-4960 ![]() 3DS(1676-3699-3390) /// Psn: Makkot76ITA ![]() makkot ![]() |
il gioco è square
lo traduce square non nintendo....... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#82
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.042 Iscritto il: Tue 13 December 2005 - 13:36 Da: un posto come qualsiasi altro Utente Nr.: 9.351 Feedback: 2 (100%) ![]() 0344 - 9355 - 2607 ![]() |
Per la questione Fluttocchio pure nel Tactics Advance e in FF X gli hanno dato questo nome quindi secondo me hanno riciclato il materiale del bestiario... infine lasciare il nome originale non conviene a loro visto che se è in italiano lo comprano un pò tutti...
cmq a parte questo FloatEye è proprio occhio fluttuante in una parola unica... quindi direi che in questo caso il nome è azzeccato. @Pie bhe capisco perfettamente come si sente Gemini dopo aver giocato ad Animal Crossing usa per 3 mesi passare alla versione italiana è stato un trauma... un crimine contro la lingua italiana... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#83
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 5.021 Iscritto il: Fri 12 March 2004 - 00:53 Da: Messina - Reggio Calabria Utente Nr.: 237 Feedback: 1 (100%) ![]() 4382-2014-9234 ![]() |
Un dì studierò giapponese e mi svincolerò dalla pensatezza delle localizzazioni
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#84
|
|
![]() Ex-Admin & Founder ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 20.995 Iscritto il: Sun 11 January 2004 - 13:42 Da: Provincia Torino Utente Nr.: 1 Feedback: 5 (100%) ![]() 1662-8175-4905 ![]() 1590-4669-8575 ![]() Nintendaro ![]() |
CITAZIONE Io sinceramente sono stufo di aspettare mesi per beccarmi queste sole paurose, poi non so se a te piace farti prendere in giro. Ma se lo stai giocando a sbafo, dove ti senti fregato? Se non ti vanno giocateli in inglese. CITAZIONE Ehia, allora non capisci. Già si usa come risposta rarissima ad UNA DOMANDA, non ad un'informazione che qualcuno ti dà. Eh grazie, questo lo sai tu. Io ad esempio, e scommetto molti altri, ero all'oscuro di ciò, e leggendola in una risposta per lo stesso motivo non noto tutta questa tragedia come te. Per il nome della Città, anche qui se vai a fare il paragone con la jappa o la usa, ok, ma prese nel contesto del gioco italiano, per come sono inserite e tutto il resto, ci possono pure stare. CITAZIONE @Pie bhe capisco perfettamente come si sente Gemini dopo aver giocato ad Animal Crossing usa per 3 mesi passare alla versione italiana è stato un trauma... un crimine contro la lingua italiana... Ecco un altro gioco... ma perchè, anche AC è tradotto male secondo voi? ![]() Gemini cmq non può parlare, accetterò i suoi commenti solo se si è comprato il game originale. Allora sì che può sentirsi offeso e lamentarsi. Giocare a sbafo non gli da diritto di replica. -------------------- ![]() ![]() -------------------- Codice Amico 3DS 1590-4669-8575 Nintendo Network ID Nintendaro Codice Amico Switch 1662-8175-4905 |
|
|
![]()
Messaggio
#85
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.394 Iscritto il: Sun 18 December 2005 - 22:22 Da: New Town Utente Nr.: 9.456 Feedback: 1 (100%) ![]() SW-1945-2899-4960 ![]() 3DS(1676-3699-3390) /// Psn: Makkot76ITA ![]() makkot ![]() |
vorrei solo annotare che se al giorno d'oggi
cambiare lingua ad un gioco vuol dire tradurre dei files ASCII se va bene all'epoca di FFIV ogni schermata testuale era GRAFICA con limiti di spazio etc etc. spesso la traduzione doveva seguire esigenze tecniche prima che stilistiche... e non so se FFIV lo abbiano riprogrammato così massicciamente un pò di elasticità suvvia -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#86
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 5.021 Iscritto il: Fri 12 March 2004 - 00:53 Da: Messina - Reggio Calabria Utente Nr.: 237 Feedback: 1 (100%) ![]() 4382-2014-9234 ![]() |
CITAZIONE (makkot @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:43) il gioco è square lo traduce square non nintendo....... Normalmente dovrebbe essere così, ma se il gioco lo distribuisce Nintendo in Europa allora se ne occupa Nintendo della localizzazione. Non so se è questo il caso. Ma per alcuni giochi namco è stato così. Comunque la questione è vecchia di millenni: qunado traducono qualcosa anzichè mantenere il più possibile l'aderenza con il testo originale, quest'ultimo viene stravolto nelle varie traduzioni in successione fino a distaccarsi persino dall'idea dell'autore. E' avvenuto con i testi (anche sacri) e lo stesso accade con i games. |
|
|
![]()
Messaggio
#87
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (mappech @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:42) Tu ne saprai anche a pacchi di linguistica, ma LABIALE si scrive con una b sola ![]() Ah, un 'altra cosa... Gemini... ma tu trombi qualche volta? ![]() Chiedo perdono per il labiale. Andavo un po' di fretta. ![]() Per la seconda domanda: sì, quando capita. ![]() CITAZIONE (Pie) Ma se lo stai giocando a sbafo, dove ti senti fregato? Se non ti vanno giocateli in inglese. Ho già la versione originale jappa a casetta mia. Dopo aver provato la traduzione con il gioco sottoforma di rom, dubito proprio che lo comprerò anche italiano. CITAZIONE (makkot) all'epoca di FFIV ogni schermata testuale era GRAFICA con limiti di spazio etc etc. Grafica? Ma guarda che è proprio testo, sia all'epoca che ancora oggi. ._. -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#88
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.212 Iscritto il: Fri 18 February 2005 - 14:16 Utente Nr.: 3.985 Feedback: 30 (100%) ![]() 1435-3534-9386 ![]() |
schifosa o no, io mi fido SOLO della traduzione square!
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#89
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.394 Iscritto il: Sun 18 December 2005 - 22:22 Da: New Town Utente Nr.: 9.456 Feedback: 1 (100%) ![]() SW-1945-2899-4960 ![]() 3DS(1676-3699-3390) /// Psn: Makkot76ITA ![]() makkot ![]() |
CITAZIONE (frankbel @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:48) CITAZIONE (makkot @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:43) il gioco è square lo traduce square non nintendo....... Normalmete dovrebbe essere così, ma se il gioco lo distribuisce Nintendo in Europa allora se ne occupa Nintendo della localizzazione. Non so se è questo il caso. Ma per alcuni giochi namco è stato così. namco...ok ma sempre rpg ? personalmente dubito che square affidi a nintendo una traduzione spende meno e fa prima a farsela da sè EDIT: "già" in risposta colloquiale non è tragico dai..... è vero che i dialoghi si leggono...ma è come se fossero parlati ; ) -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#90
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 771 Iscritto il: Thu 24 June 2004 - 14:51 Da: Palermo. Età: 33, con un bimbo gamer in arrivo! Utente Nr.: 907 Feedback: 7 (100%) ![]() |
Ma non rompete i maroni con ste piccolezze, per me è già assai che l'han tradotto in ita, quand'ero piccolo me li sognavo i FF 1234567 tradotti in ita, ora il mio piccolo sogno si avvera, e non rompete se ci son errori, non ci sono errori, se si è così critici nel gioco, figuratevi nella realtà
![]() Gemini, non c'è bisogno che critichi tutto quello che ti si pone davanti, 1: è un videogioco 2: Tu non sei Tetsuya Nomura per criticare Square 3: Vi fate troppe pippe mentali invece di giocare. Vi rendete conto che sono parole al vento? ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#91
|
|
![]() Ex-Admin & Founder ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 20.995 Iscritto il: Sun 11 January 2004 - 13:42 Da: Provincia Torino Utente Nr.: 1 Feedback: 5 (100%) ![]() 1662-8175-4905 ![]() 1590-4669-8575 ![]() Nintendaro ![]() |
CITAZIONE (Sappo @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:49) schifosa o no, io mi fido SOLO della traduzione square! ![]() E purtroppo se la gente continuerà a non comprarli originali si andrà solo a peggiorare. A nessuna casa va di spendere ore e ore di tempo, soldoni e tutto il resto, per un mercato dove si sa che il loro prodotto venderà poco o nulla. Ci facciamo male da soli. Se per esempio tutti comprassero oiginale, anche i giochi avrebbero qualità superiore. -------------------- ![]() ![]() -------------------- Codice Amico 3DS 1590-4669-8575 Nintendo Network ID Nintendaro Codice Amico Switch 1662-8175-4905 |
|
|
![]()
Messaggio
#92
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (makkot @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:53) EDIT: "già" in risposta colloquiale non è tragico dai..... è vero che i dialoghi si leggono...ma è come se fossero parlati ; ) Infatti nessuno risponderà mai "già" ad un'altra affermazione. NESSUN PARLANTE MADRELINGUA LO FAREBBE, e sottolineo NESSUNO. CITAZIONE (Pie) A nessuna casa va di spednere ore e ore di tempo, soldoni e tutto il resto, per un mercato dove si sa che il loro prodotto venderà poco o nulla. Per questo escono uno schifo, perché le fanno a costo quasi 0. ![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#93
|
|
![]() Ex-Admin & Founder ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 20.995 Iscritto il: Sun 11 January 2004 - 13:42 Da: Provincia Torino Utente Nr.: 1 Feedback: 5 (100%) ![]() 1662-8175-4905 ![]() 1590-4669-8575 ![]() Nintendaro ![]() |
Pensa un pò, io credo di farlo ogni giorno.
![]() Se un mio amico mi fa un' affermazione tipo "Ehi, figo quel gioco" io rispondo "Gia". E sarò imbecille e tutto quello che vuoi, ma non ci noto nulla di male. -------------------- ![]() ![]() -------------------- Codice Amico 3DS 1590-4669-8575 Nintendo Network ID Nintendaro Codice Amico Switch 1662-8175-4905 |
|
|
![]()
Messaggio
#94
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 590 Iscritto il: Sun 12 February 2006 - 13:40 Da: Trieste Utente Nr.: 10.443 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (Gemini @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:49) CITAZIONE (mappech @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:42) Tu ne saprai anche a pacchi di linguistica, ma LABIALE si scrive con una b sola ![]() Ah, un 'altra cosa... Gemini... ma tu trombi qualche volta? ![]() Chiedo perdono per il labiale. Andavo un po' di fretta. ![]() Per la seconda domanda: sì, quando capita. ![]() non devi rispondere sì: devi rispondere "già..." ![]() ![]() -------------------- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#95
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.042 Iscritto il: Tue 13 December 2005 - 13:36 Da: un posto come qualsiasi altro Utente Nr.: 9.351 Feedback: 2 (100%) ![]() 0344 - 9355 - 2607 ![]() |
CITAZIONE (Pie @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:54) CITAZIONE (Sappo @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:49) schifosa o no, io mi fido SOLO della traduzione square! ![]() E purtroppo se la gente continuerà a non comprarli originali si andrà solo a peggiorare. A nessuna casa va di spednere ore e ore di tempo, soldoni e tutto il resto, per un mercato dove si sa che il loro prodotto venderà poco o nulla. Ci facciamo male da soli. Se per esempio tutti comprassero oiginale, anche i giochi avrebbero qualità superiore. qua Pie penso tu stia esagerando... intanto dubito che tutta la gente del forum possa fare una differenza sostanziale in tutto il mercato italiano... anche fossimo 2000 che se lo comprano in +... e poi ti faccio un esempio di come l' equazione gente compra /= da qualita superiore Tomb Raider? mi pare che la gente lo comprasse eppure mi pare dopo abbiano solo spremuto la licenza... Devil May Cry 2... bello l' 1 xò poi... e la lista è infinita. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#96
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.394 Iscritto il: Sun 18 December 2005 - 22:22 Da: New Town Utente Nr.: 9.456 Feedback: 1 (100%) ![]() SW-1945-2899-4960 ![]() 3DS(1676-3699-3390) /// Psn: Makkot76ITA ![]() makkot ![]() |
CITAZIONE (Gemini @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:49) CITAZIONE (makkot) all'epoca di FFIV ogni schermata testuale era GRAFICA con limiti di spazio etc etc. Grafica? Ma guarda che è proprio testo, sia all'epoca che ancora oggi. ._. no, non è sempre stato testo all'inizio erano grafiche non che io le facesssi personalmente ma ho letto storiografie che descrivono questi meccanismi -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#97
|
|
![]() Ex-Admin & Founder ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 20.995 Iscritto il: Sun 11 January 2004 - 13:42 Da: Provincia Torino Utente Nr.: 1 Feedback: 5 (100%) ![]() 1662-8175-4905 ![]() 1590-4669-8575 ![]() Nintendaro ![]() |
Perchè si va sempre a peggiorare.
![]() Non per nulla i vecchi giochi erano migliori. Ormai sembra che li facciano tanto per farli. Opinione mia eh, non pretendo sicuramente che sia condivisa. -------------------- ![]() ![]() -------------------- Codice Amico 3DS 1590-4669-8575 Nintendo Network ID Nintendaro Codice Amico Switch 1662-8175-4905 |
|
|
![]()
Messaggio
#98
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 5.021 Iscritto il: Fri 12 March 2004 - 00:53 Da: Messina - Reggio Calabria Utente Nr.: 237 Feedback: 1 (100%) ![]() 4382-2014-9234 ![]() |
Siamo sfociati nel flame
![]() Scusa Pie ma il fatto che qualcuno gioca a sbafo non li autorizza mica a sfornare dei lavori mediocri. Parlo in generale, chiaramente. |
|
|
![]()
Messaggio
#99
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (makkot @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:58) no, non è sempre stato testo all'inizio erano grafiche non che io le facesssi personalmente ma ho letto storiografie che descrivono questi meccanismi Pochissimi, rarissimi giochi utilizzano grafica come testo. Nell'era in cui lo spazio costava un botto, la gente non lo bruciava certo per disegnarci sopra del testo da visualizzare. Ma cose chi li scrive? Sarei proprio curioso di farmi due risate. PS: Altri errori: ora anche la punteggiatura errata. ![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#100
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 771 Iscritto il: Thu 24 June 2004 - 14:51 Da: Palermo. Età: 33, con un bimbo gamer in arrivo! Utente Nr.: 907 Feedback: 7 (100%) ![]() |
CITAZIONE (Gemini @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 21:02) CITAZIONE (makkot @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 20:58) no, non è sempre stato testo all'inizio erano grafiche non che io le facesssi personalmente ma ho letto storiografie che descrivono questi meccanismi Pochissimi, rarissimi giochi utilizzano grafica come testo. Nell'era in cui lo spazio costava un botto, la gente non lo bruciava certo per disegnarci sopra del testo da visualizzare. Ma cose chi li scrive? Sarei proprio curioso di farmi due risate. PS: Altri errori: ora anche la punteggiatura errata. ![]() Gemini, stavi meglio a far le traduzioni.. che ce sei venuto a fà qua? ![]() -------------------- |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 2 May 2025- 22:17 |