![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#81
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.888 Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36 Da: Pavia Utente Nr.: 10.317 Feedback: 0 (0%) ![]() |
naturalmente ci fate sapere quando inizia il progetto?cioe quando si inizia a lavorare prorpio sul gioco?
-------------------- [
|
|
|
![]()
Messaggio
#82
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 371 Iscritto il: Sat 22 October 2005 - 18:37 Utente Nr.: 8.158 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Naturalmente
![]() E ovviamente sarete i primi a sapere quando è finito ![]() Mi dispiace ma temo che qualcosa in dialetto ci sia ma non credo che ci siano problemi visto che sono solo le frasi tipiche dei personaggi delle quali si conoscono già le traduzioni ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#83
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
beh, valoroso, ti mando un esempio di dialoghi del gioco, e vedi se riesci a giostrarteli
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#84
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 213 Iscritto il: Wed 25 January 2006 - 13:30 Utente Nr.: 10.170 Feedback: 0 (0%) ![]() |
avete trovato dei traduttori?
|
|
|
![]()
Messaggio
#85
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 517 Iscritto il: Mon 14 June 2004 - 21:18 Da: Roma Utente Nr.: 835 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Si manda pure via pm.
-------------------- ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#86
|
|
![]() NeXtrl Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.569 Iscritto il: Wed 21 January 2004 - 19:35 Da: Salerno Utente Nr.: 45 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (felix4 @ Venerdì 17 Febbraio 2006 - 20:33) avete trovato dei traduttori? Un paio ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#87
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
veramente forse uno, dato che è ancora da vedere
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#88
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
ho mandato ai grafici il file di test, e una parte dei testi a valorosoguerriero...
adesso è solo questione di tempo credo, anche se siamo ancora incerti sula lato traduttori ![]() per i webmaster per il momento lascio in standby in quanto sono già in contrattazione con qualcuno... |
|
|
![]()
Messaggio
#89
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 114 Iscritto il: Sun 5 February 2006 - 10:17 Da: Verona Utente Nr.: 10.360 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ciao a tutti,
se sono ancora in tempo mi candido per webmaster -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#90
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 213 Iscritto il: Wed 25 January 2006 - 13:30 Utente Nr.: 10.170 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (Sephiroth87 @ Venerdì 17 Febbraio 2006 - 23:28) ho mandato ai grafici il file di test, e una parte dei testi a valorosoguerriero... adesso è solo questione di tempo credo, anche se siamo ancora incerti sula lato traduttori ![]() per i webmaster per il momento lascio in standby in quanto sono già in contrattazione con qualcuno... se hai problemi nel reperire traduttori,posso indirizzarti su un forum dove ci sono persone che masticano bene il jappo,sono sicuro che saranno ben lieti di entrare nel progetto ed aiutarti |
|
|
![]()
Messaggio
#91
|
|
![]() DsOs Developer ![]() Gruppo: Tecnico Messaggi: 3.798 Iscritto il: Tue 7 June 2005 - 09:23 Da: Vico Equense(NA) - Milano Utente Nr.: 5.122 Feedback: 6 (100%) ![]() 2664-2091-2256 ![]() |
sono ansiosissimo
|
|
|
![]()
Messaggio
#92
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 704 Iscritto il: Mon 3 October 2005 - 22:21 Da: Brixia Utente Nr.: 7.734 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (vampirehunter @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 14:41) dato che non conosco una mazza di giapponese, mi propongo come grafico, mi serve giusto una lucidatina dato che tempo fa sono stato grafico del Fusion Team per il progetto fatto con RPG Maker 2000 di "Dragon Ball Z - Il mito" (non so se qualcuno lo conosce, ma io ne faccio presente) ero pure io nel fusion team O_O comunque complimentoni per il progetto ![]() il prossimo sarà eyeshield vero xD? -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#93
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 70 Iscritto il: Mon 28 June 2004 - 11:53 Utente Nr.: 961 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Bel progetto & sopratutto bella lavorata! Penso sia proprio dura portare a compimento un progetto così (già dall'inglese all'italiano è una lavorata chissà dal jappo Oo); purtroppo non posso esservi utile, ma vi uguro una buona fortuna & vorrei dire un opinione sulla traduzione del titolo del gioco.
Jump Superstars secondo me è un nome che secondo me calza anche a penello per la versione ita (se mai uscisse la versione europea ufficiale penso che lascerebbero il titolo) come di sicuro voi sapete la Jump è la casa editrice japponese di manga (o meglio è un magazine) e secondo me è un pò ridicolo tradurla alla lettera con salta (di sicuro molti fan di questo gioco conoscono la stessa jump anche se è jappo) |
|
|
![]()
Messaggio
#94
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.948 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 21:04 Da: Piemonte?!? Utente Nr.: 8.203 Feedback: 17 (100%) ![]() 2320-6264-3354 ![]() Sup3rN1c ![]() |
CITAZIONE (GreatChybele @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:24) Bel progetto & sopratutto bella lavorata! Penso sia proprio dura portare a compimento un progetto così (già dall'inglese all'italiano è una lavorata chissà dal jappo Oo); purtroppo non posso esservi utile, ma vi uguro una buona fortuna & vorrei dire un opinione sulla traduzione del titolo del gioco. Jump Superstars secondo me è un nome che secondo me calza anche a penello per la versione ita (se mai uscisse la versione europea ufficiale penso che lascerebbero il titolo) come di sicuro voi sapete la Jump è la casa editrice japponese di manga (o meglio è un magazine) e secondo me è un pò ridicolo tradurla alla lettera con salta (di sicuro molti fan di questo gioco conoscono la stessa jump anche se è jappo) Penso che il nome sia stato scritto solo per far del ridere... non erano seri! -------------------- Wii love U Nintendo! Lo stile non va a pile, la batteria è completamente ricaricata, quindi posso giocare con il 3DS! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#95
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.212 Iscritto il: Fri 18 February 2005 - 14:16 Utente Nr.: 3.985 Feedback: 30 (100%) ![]() 1435-3534-9386 ![]() |
CITAZIONE (SuperNic @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:29) CITAZIONE (GreatChybele @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:24) Bel progetto & sopratutto bella lavorata! Penso sia proprio dura portare a compimento un progetto così (già dall'inglese all'italiano è una lavorata chissà dal jappo Oo); purtroppo non posso esservi utile, ma vi uguro una buona fortuna & vorrei dire un opinione sulla traduzione del titolo del gioco. Jump Superstars secondo me è un nome che secondo me calza anche a penello per la versione ita (se mai uscisse la versione europea ufficiale penso che lascerebbero il titolo) come di sicuro voi sapete la Jump è la casa editrice japponese di manga (o meglio è un magazine) e secondo me è un pò ridicolo tradurla alla lettera con salta (di sicuro molti fan di questo gioco conoscono la stessa jump anche se è jappo) Penso che il nome sia stato scritto solo per far del ridere... non erano seri! E visto i tanti commenti sul titolo converrebbe inserire una precisazione altrimenti ne arriveranno mooooolte altre... Romhacking.it down? ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#96
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 378 Iscritto il: Sat 24 December 2005 - 09:53 Utente Nr.: 9.533 Feedback: 0 (0%) ![]() |
uhm iniziamo bene....
anche il titolo è stato tradotto male.... ![]() -------------------- è l'occasione che fa l' uomo eroe
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#97
|
|
![]() NeXtrl Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.569 Iscritto il: Wed 21 January 2004 - 19:35 Da: Salerno Utente Nr.: 45 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (Sappo @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:44) CITAZIONE (SuperNic @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:29) CITAZIONE (GreatChybele @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:24) Bel progetto & sopratutto bella lavorata! Penso sia proprio dura portare a compimento un progetto così (già dall'inglese all'italiano è una lavorata chissà dal jappo Oo); purtroppo non posso esservi utile, ma vi uguro una buona fortuna & vorrei dire un opinione sulla traduzione del titolo del gioco. Jump Superstars secondo me è un nome che secondo me calza anche a penello per la versione ita (se mai uscisse la versione europea ufficiale penso che lascerebbero il titolo) come di sicuro voi sapete la Jump è la casa editrice japponese di manga (o meglio è un magazine) e secondo me è un pò ridicolo tradurla alla lettera con salta (di sicuro molti fan di questo gioco conoscono la stessa jump anche se è jappo) Penso che il nome sia stato scritto solo per far del ridere... non erano seri! E visto i tanti commenti sul titolo converrebbe inserire una precisazione altrimenti ne arriveranno mooooolte altre... Romhacking.it down? ![]() Si, è down, perchè ha lo stesso fornitore di nextrl, che lo stesso è down. A giorni tornerà up, max 1 marzo ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#98
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (Razor @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 14:29) CITAZIONE (vampirehunter @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 14:41) dato che non conosco una mazza di giapponese, mi propongo come grafico, mi serve giusto una lucidatina dato che tempo fa sono stato grafico del Fusion Team per il progetto fatto con RPG Maker 2000 di "Dragon Ball Z - Il mito" (non so se qualcuno lo conosce, ma io ne faccio presente) ero pure io nel fusion team O_O comunque complimentoni per il progetto ![]() il prossimo sarà eyeshield vero xD? sai cosa, ci stavo pensando seriamente, dato che l'anime mi fa spaccare ogni volta che lo vedo, e il gioco è veramente ben fatto... ma per progetti futuri c'è tempo... cmq porca paletta, devo scriverlo esplicitamente nel titolo del topic che quello non sarà il titolo del gioco???? |
|
|
![]()
Messaggio
#99
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.948 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 21:04 Da: Piemonte?!? Utente Nr.: 8.203 Feedback: 17 (100%) ![]() 2320-6264-3354 ![]() Sup3rN1c ![]() |
CITAZIONE (Sephiroth87 @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 20:01) cmq porca paletta, devo scriverlo esplicitamente nel titolo del topic che quello non sarà il titolo del gioco???? Pensavo che tutti capissero che era un titolo sarcastico... Pensa se tutti i dialoghi fossero tradotti sistematicamente senza pensarci! Considerando che i kanji hanno diversi significati, potrebbe venir fuori qualsisasi cosa! -------------------- Wii love U Nintendo! Lo stile non va a pile, la batteria è completamente ricaricata, quindi posso giocare con il 3DS! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#100
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.888 Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36 Da: Pavia Utente Nr.: 10.317 Feedback: 0 (0%) ![]() |
al vostro posto adesso lo tradurrei in quel modo obbrobrioso ,sarebbe caratteristico!!!!!
![]() -------------------- [
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 18 June 2025- 18:30 |