![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Ciao a tutti ragazzi! Sto traducendo Paper Mario per Nintendo 64.
Fatemi sapere se preferite che io rilasci patch/ oppure che io faccia dei video! IL THREAD È STATO AGGIORNATO: 15/11/18 30/12/2017 Rilascio patch (http://ziomirko.ml/pmit) 15/11/2018 Rilasciata patch beta 0.1, la prima patch con tutti i dialoghi tradotti al 100%! Correte a scaricarla su http://ziomirko.ml/prog/pmit Messaggio modificato da ZioMirko_ il Thursday 15 November 2018 - 22:24 |
|
|
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 634 Iscritto il: Sat 5 January 2008 - 18:46 Utente Nr.: 24.356 Feedback: 0 (0%) ![]() 6690-1046-3235 ![]() 4210-4178-9950 ![]() |
Complimenti per il progetto
![]() Paper Mario è stato uno dei miei giochi preferiti su N64, spero che porterai a termine questo lavoro perché, come penso saprai, è un gioco che ha molto testo. Un grande in bocca al lupo! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Complimenti per il progetto ![]() Paper Mario è stato uno dei miei giochi preferiti su N64, spero che porterai a termine questo lavoro perché, come penso saprai, è un gioco che ha molto testo. Un grande in bocca al lupo! ![]() Ti ringrazio molto, hyundai, sono fiero che qualcuno apprezzi il progetto. Messaggio modificato da ZioMirko_ il Monday 3 July 2017 - 22:01 |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 634 Iscritto il: Sat 5 January 2008 - 18:46 Utente Nr.: 24.356 Feedback: 0 (0%) ![]() 6690-1046-3235 ![]() 4210-4178-9950 ![]() |
Ottimo
![]() Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare. Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips. |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Ottimo ![]() Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare. Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips. Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene? Messaggio modificato da ZioMirko_ il Monday 3 July 2017 - 22:04 |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 210 Iscritto il: Wed 2 February 2005 - 12:32 Da: Saronno Utente Nr.: 3.833 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Ottimo ![]() Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare. Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips. Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene? --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sto continuando ancora un altro po', per ora trascuro un attimo il menù e mi fiondo più sul gioco per ora... Inizio a tradurre le texture del gioco. Però, per ultima cosa principale (per togliermela davanti principalmente) eccovi la splash screen che apparirà quando emulerete il gioco scaricato da questo sito! CUT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Siccome non voglio spoilerare a nessuno il gioco, ho tradotto anche questa parte proprio ora! (00:18 - 3/7/2017) CUT Sei il numero uno !!!! Bloooooood |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Sei il numero uno !!!! Bloooooood ------------------------------- Ti ringrazio per l'apprezzamento ![]() Ragazzi, il progetto sta andando avanti... volevo solo ribadire che sto lavorando sodo e non posso mettere screen sennò spoilero ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3 Iscritto il: Fri 7 July 2017 - 09:08 Utente Nr.: 64.501 Feedback: 0 (0%) ![]() |
c' è la possibilità di installare sulla wii o wiiu la patch per giocarci in italiano?
|
|
|
![]()
Messaggio
#9
|
|
![]() Admin in pensione ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 9.370 Iscritto il: Mon 2 February 2004 - 20:28 Da: Asti Utente Nr.: 99 Feedback: 5 (100%) ![]() 6131-1646-1043 ![]() 4725-8160-1545 ![]() DaRkViVi87 ![]() 6900-2196-1245 ![]() |
Ottimo ![]() Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare. Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips. Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene? Prova a vedere sul discorso xdelta, dovrebbe permetterti di creare patch più grosse. ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#10
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Ottimo ![]() Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare. Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips. Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene? Prova a vedere sul discorso xdelta, dovrebbe permetterti di creare patch più grosse. ![]() Ok, vedrò. Grazie per la risposta! |
|
|
![]()
Messaggio
#11
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
c' è la possibilità di installare sulla wii o wiiu la patch per giocarci in italiano? Di questo non ne ho proprio idea... Posso solo dirti che molto probabilmente le dimensioni del file rimarranno invariate dall'originale, dato che se aggiungo bytes devo cambiare tutti i pointers dei codici ed è davvero frustrante. P.S. Scusa per la risposta in ritardo, non avevo proprio visto. Ottimo ![]() Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare. Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips. Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene? Prova a vedere sul discorso xdelta, dovrebbe permetterti di creare patch più grosse. ![]() Ok, ora con xDelta funziona. Grazie! Messaggio modificato da ZioMirko_ il Sunday 30 July 2017 - 02:04 |
|
|
![]()
Messaggio
#12
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Ragazzi, il messaggio principale è stato aggiornato con un bel video di youtube dove io stesso illustro i lavori!
|
|
|
![]()
Messaggio
#13
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 38 Iscritto il: Mon 21 August 2017 - 12:40 Utente Nr.: 64.871 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ragazzi, il messaggio principale è stato aggiornato con un bel video di youtube dove io stesso illustro i lavori! "se voi veniste" (min 6:59) ![]() Inoltre penso che sia meglio scrivere "davanti alla porta" (min 8:07) perché risponde alla domanda davanti (a che cosa?). ![]() Buon lavoro e in bocca al lupo. ![]() Messaggio modificato da freelander il Monday 25 September 2017 - 22:29 |
|
|
![]()
Messaggio
#14
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Ragazzi, il messaggio principale è stato aggiornato con un bel video di youtube dove io stesso illustro i lavori! "se voi veniste" (min 6:59) ![]() Inoltre penso che sia meglio scrivere "davanti alla porta" (min 8:07) perché risponde alla domanda davanti (a che cosa?). ![]() Buon lavoro e in bocca al lupo. ![]() Grazie mille, freelander, prenderò in considerazione la tua opinione^^ |
|
|
![]()
Messaggio
#15
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Aggiunto il secondo video il 1/10/17!
|
|
|
![]()
Messaggio
#16
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Aggiunto il terzo video il 8/10/17!
|
|
|
![]()
Messaggio
#17
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Aggiunto il quarto video il 15/10/17!
|
|
|
![]()
Messaggio
#18
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Ragazzi! È stata rilasciata una piccola beta per test e prove! Fatemi sapere se ci sono errori, refusi eccetera eccetera!
Volevo dirvi soltanto che non ho solo tradotto questo, sono andato avanti del pezzo che potete vedere! L'ho voluto omettere per non anticiparvi niente^^! Spero vi piaccia! |
|
|
![]()
Messaggio
#19
|
|
Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 6 Iscritto il: Sun 6 April 2014 - 14:32 Utente Nr.: 62.165 Feedback: 0 (0%) ![]() |
grande aspettavo da tanto una traduzione spero la completi buon lavoro
|
|
|
![]()
Messaggio
#20
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 22 Iscritto il: Sun 2 July 2017 - 00:11 Utente Nr.: 64.493 Feedback: 0 (0%) ![]() SW-1602-6710-8621 ![]() 2123-1151-9627 (INVIATE PM) ![]() ziomirko (INVIATE PM) ![]() |
Ciao a tutti! Dopo quasi due mesi di inattività nei forum, aggiorno!
Per quelli che non mi seguono su youtube: puoi aiutare anche TU! Sì, proprio tu, una comune persona! Basta guardare i 2 video per capire come entrare nel team e tradurre allo stesso tempo! Detto questo, ringrazio tutti quanti per l'attenzione e io mi scuso per l'attesa! |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 13:50 |