IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
 
Reply to this topicStart new topic
> Traduzione - Final Fantasy CC: The Crystal Bearers in Italiano, Patch Italiana Wii
XX01
messaggio Wednesday 29 January 2020 - 13:41
Messaggio #1

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 13
Iscritto il: Tue 28 February 2017 - 10:57
Utente Nr.: 64.298
Feedback: 0 (0%)






Final Fantasy CC: The Crystal Bearers avrà una patch italiana molto presto.

Oggi vi mostro questo progetto di traduzione, che sto portando avanti da solo,
un grazie va ai creatori del tool che l'hanno reso pubblico tot anni fa.

-Immagini varie sotto spoiler:

» Clicca per leggere lo Spoiler! «





I files di gioco (3 mila circa....) sono catalogati "solo" con numeri e lettere, punto.
Non esistono cartelle o sotto cartelle, non esistono descrizioni.
E' un enorme minestrone, dove ogni file va da un estremo all'altro...
Una cosa del genere l'avevo vista giusto 1 o 2 volte in vita mia.

Devo dire che l'inizio è stato davvero tragico…….
Il tool non era facile da usare, e questo enorme minestrone presenta
files di testo con 5 lingue
files di testo con 1 singola lingua
files di testo con 1 singola lingua ma con un grande archivio di più files di testo.

Tutto molto tragico e ostico.
Fortunatamente il gioco presenta il font già con le lettere accentate italiane,
con ben 6 font in grafica di colore diverso.









Patch ita esclusiva per la versione Europea del gioco, non altro.
La patch tradurrà tutte le cutscenes (stupende) I menù, oggetti, luoghi, azioni ecc..
Comunque, il gioco non è lunghissimo e la patch va sempre avanti.

In ARRIVO:

-





Messaggio modificato da XX01 il Thursday 6 February 2020 - 21:20
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Wednesday 29 January 2020 - 13:57
Messaggio #2

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 615
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




Ottimo lavoro biggrin.gif


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
XX01
messaggio Sunday 2 February 2020 - 09:52
Messaggio #3

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 13
Iscritto il: Tue 28 February 2017 - 10:57
Utente Nr.: 64.298
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (siengried @ Wednesday 29 January 2020 - 13:57) *
Ottimo lavoro biggrin.gif


Grazie mille happy.gif




Comunicazione di servizio Kupo!

La prossima domenica ci sarà un'importante novità

Restate sintonizzati! wink.gif

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
SilverM
messaggio Monday 3 February 2020 - 14:31
Messaggio #4

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 225
Iscritto il: Wed 14 September 2011 - 15:02
Utente Nr.: 55.916
Feedback: 0 (0%)




Complimenti, pare ben fatto. Ancora mi rode che lo pubblicizzarono con l'italiano per poi fare marcia indietro


--------------------
Il fumetto di Mega Man finalmente in italiano!
http://archiemegaman.blogspot.it/


Se i giochi conosciuti da tutti ti hanno stancato, qui potrai trovare informazioni su giochi di tutte le età, che pochi conoscono,
ma che sono comunque da giocare:
http://underratedgems.blogspot.com/

Forum di traduzioni(fumetti, mang e giochi):
http://traversetown.forumfree.it/

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
The Legend of Zelda: Completato (NES)
The Legend of Zelda II Adventure of Link: Completato (NES)
The Legend of Zelda A Link to the Past: Completato (GBA)
The Legend of Zelda Link's Awakening DX: Completato (GBC)
The Legend of Zelda Ocarina of Time: Completato (N64)
The Legend of Zelda Majora's Mask: Completato (N64)
The Legend of Zelda Oracle of Season: Completato (GBC)
The Legend of Zelda Oracle of Ages: Completato (GBC)
The Legend of Zelda Four Sword: Completato (DSiWare)
The Legend of Zelda Four Sword Adventure: Completato (NGC)
The Legend of Zelda The Wind Waker: Completato (NGC)
The Legend of Zelda The Minish Cap: Completato (GBA)
The Legend of Zelda Twillight Princess: Completato (Wii)
The Legend of Zelda Phantom Hourglass: Completato (NDS)
The Legend of Zelda The Spirit Tracks: Completato (NDS)
The Legend of Zelda Skyward Sword: Completato (Wii)


E ora Metroid!
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Metroid(Zero Mission): Completato (GBA)
Metroid Prime: Completato (Wii)
Metroid Prime Hunters: Completato (NDS)
Metroid Prime 2 Echoes: In corso (Wii)
Metroid Prime 3 Corruption: 0% (Wii)
Metroid II Return of Samus: 0% (GBC)
Super Metroid: 0% (SNES)
Metroid Other M: 0% (Wii)
Metroid Fusion: 0% (GBA)
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
XX01
messaggio Tuesday 4 February 2020 - 21:08
Messaggio #5

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 13
Iscritto il: Tue 28 February 2017 - 10:57
Utente Nr.: 64.298
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (SilverM @ Monday 3 February 2020 - 14:31) *
Complimenti, pare ben fatto. Ancora mi rode che lo pubblicizzarono con l'italiano per poi fare marcia indietro


Grazie SilverM! Ho giocato alla tua traduzione del primo Mother, grandissimo.

Tornando it, ho cercato di tradurre questo gioco nel modo migliore possibile perché ci tengo molto e ne vale la pena.

Sì, fecero un trailer tutto italiano per questo gioco ma poi uscì solo in inglese sleep.gif




Come appunto dicevo, domenica (questa che viene) ci sarà una notizia importante.

A presto.




 Go to the top of the page
 
+Quote Post
XX01
messaggio Sunday 9 February 2020 - 10:48
Messaggio #6

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 13
Iscritto il: Tue 28 February 2017 - 10:57
Utente Nr.: 64.298
Feedback: 0 (0%)




Progresso della traduzione:

-Storia principale: Tradotto il 64% (N°cutscenes tradotte attualmente: 45)
-Tutti gli oggetti + descrizioni: Tradotto il 90% (amuleti\anelli\orecchini\materiali: 202 oggetti)
-Menu e Opzioni varie: Tradotto il 90%
-Testi secondari: Tradotto il 43%

-Betatesting della traduzione pari al 30%

Tutto funziona bene, il gioco è una piccola perla in italiano, davvero godibile e fin troppo carino.
L'ho testato per vedere se tutto filava liscio, e si, tutto va bene, senza problemi.

Il mio obiettivo è quello di finire da tradurre la storia principale, poi il resto si vedrà.

Passo e chiudo. innocent.gif



 Go to the top of the page
 
+Quote Post
francescoc
messaggio Sunday 9 February 2020 - 11:04
Messaggio #7

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 76
Iscritto il: Tue 17 January 2017 - 18:18
Utente Nr.: 64.199
Feedback: 0 (0%)




Complimenti smile.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
tafero
messaggio Sunday 9 February 2020 - 14:07
Messaggio #8

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.035
Iscritto il: Sat 16 July 2011 - 22:00
Da: Nichelino (TO)
Utente Nr.: 55.122
Feedback: 0 (0%)




Bella iniziativa, amo questi tipi di progetti a prescindere... se poi mandati in conclusione ancora meglio.
Appena finirai la Storia, quasi quasi, un pensierino ce lo farò. Grazie per il lavoro che fai
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
exrogerdj
messaggio Sunday 9 February 2020 - 23:09
Messaggio #9

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 280
Iscritto il: Thu 24 January 2008 - 19:55
Utente Nr.: 24.911
Feedback: 1 (100%)




Le gioie. così a ciel sereno. Grazie


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
XX01
messaggio Wednesday 12 February 2020 - 13:57
Messaggio #10

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 13
Iscritto il: Tue 28 February 2017 - 10:57
Utente Nr.: 64.298
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (francescoc @ Sunday 9 February 2020 - 11:04) *
Complimenti smile.gif
CITAZIONE (tafero @ Sunday 9 February 2020 - 14:07) *
Bella iniziativa, amo questi tipi di progetti a prescindere... se poi mandati in conclusione ancora meglio. Appena finirai la Storia, quasi quasi, un pensierino ce lo farò. Grazie per il lavoro che fai
CITAZIONE (exrogerdj @ Sunday 9 February 2020 - 23:09) *
Le gioie. così a ciel sereno. Grazie


Grazie, grazie e grazie ragazzi wink.gif


Allora, novità importanti:

Per quanto riguarda la storia principale, mi rimangono gli ultimi files e sarà finita.
Ormai è fatta, tra l'altro ho già revisionato tutti i dialoghi della storia (sono davvero tante cutscenes).

Per il resto, ho già tradotto:
Tutte le abilità, le missioni, gli emblemi, le azioni, i tutorial, la narrazione dei luoghi, i menu,
i nomi di tutti i luoghi\nemici\personaggi\strutture e materiali nelle aree.


I 202 oggetti sono in revisione (ma sono già tradotti).


Ciò che manca:
-Le medaglie, cioè gli achievement\trofei (se così possiamo chiamarle) nulla di che eh, anche se fanno da contorno.
-La posta (serve abbastanza e le lettere devono essere ancora tradotte)
-Dialoghi npc (da catalogare per bene dai 3.000 files, non è facilissimo ma neanche impossibile)


La traduzione è (quasi) fatta e finita attualmente, ma serve quel poco in più che la renderà decisamente migliore e di qualità.

Questo è quanto per ora. A presto. happy.gif

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
XX01
messaggio Monday 17 February 2020 - 14:31
Messaggio #11

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 13
Iscritto il: Tue 28 February 2017 - 10:57
Utente Nr.: 64.298
Feedback: 0 (0%)




Anteprima ITA: I primi 15 minuti + Gameplay

*Nota: Ci sono alcuni bug grafici perché Fraps (programma che uso per registrare) non supporta le DX12, ma sono le 11,

per questo motivo il dolphin ha dei bug nell'emulazione, tutto qui.




Le cutscenes di questo gioco sono fenomenali, così come la colonna sonora e il character design cool.gif
I controlli a volte non sono il massimo, ma si può chiudere un occhio, il gioco è troppo carino.

Alla prossima.

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
XX01
messaggio Wednesday 19 February 2020 - 19:26
Messaggio #12

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 13
Iscritto il: Tue 28 February 2017 - 10:57
Utente Nr.: 64.298
Feedback: 0 (0%)




Ultima comunicazione di servizio ragazzi, ci siamo.

La patch italiana di FF:CC The Crystal Bearers, uscirà nel mese di Marzo, è ufficiale grog.gif (penso nei primi giorni)

Già! Oltre 180 files di testo tradotti, le patch (sì, saranno ben 4 patch! frantic4yc.gif ) nel totale, si parla di 2MB di solo testo!

Praticamente in questo modo, ogni immagine del gioco Pal-ita, o pal-uk, pal qualcosa, in commercio, sarà compatibile al 100%

perché appunto basterà estrarre questi 4 file dal proprio dvd di gioco e patcharli 1 ad 1, fine.




Inoltre vorrei uppare la patch su romhacking_net, dove vedo che lì i mitici SadNES hanno rilasciato le loro patch.

Grazie a loro potrò partorire queste patch, grazie al loro delta patcher.




A presto con la release ufficiale del gioco, e chiarimenti vari. wink.gif

Passo e chiudo kupo! cool.gif

Messaggio modificato da XX01 il Wednesday 19 February 2020 - 19:29
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
exrogerdj
messaggio Friday 21 February 2020 - 21:31
Messaggio #13

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 280
Iscritto il: Thu 24 January 2008 - 19:55
Utente Nr.: 24.911
Feedback: 1 (100%)




applaudo tantissimo biggrin.gif !


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Thu 27 February 2020- 23:51

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2015, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.