Ni no Kuni in occidente su DS? Non se ne parla |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Ni no Kuni in occidente su DS? Non se ne parla |
Wednesday 18 April 2012 - 12:24
Messaggio
#21
|
|
The Pampero Man Gruppo: Membri Messaggi: 11.692 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) Codice Amico Switch: 7168-3624-4994 Codice Amico 3DS: 3866-8001-9740 |
Resta il fatto che una nuova IP (di spessore, pur con tutti i suoi difetti) è, secondo me, in ogni caso preferibile ad un'operazione commerciale basata su franchise noti (che avrebbero richiamato in ogni caso qualche distributore bisognoso di farsi publicità...).
Che poi a me l'idea di "crossover" faccia ribrezzo per antonomasia è un fatto tutto mio, che tuttavia non nasconde l'oggettiva poca lungimiranza dello scegliere di aver americano un titolo "region-lockato" al posto di uno "free" senza ALCUNA garanzia su un'eventuale versione europea... Messaggio modificato da uriel7 il Wednesday 18 April 2012 - 12:37 -------------------- |
|
|
Wednesday 18 April 2012 - 13:36
Messaggio
#22
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 933 Iscritto il: Fri 15 May 2009 - 20:06 Utente Nr.: 37.266 Feedback: 1 (100%) Codice Amico 3DS: 0989-1718-6583 |
avevo pensato di prendere la ps3 e ora non ho più scuse dato che per i nostri DS europei questo titolone non vedrà luce....
Parlando di Solotorobo l'ho preso poco tempo fa e ho iniziato ieri sera la parte 2, grandissimo gioco quasi non riesco a staccarmici xD -------------------- |
|
|
Wednesday 18 April 2012 - 13:39
Messaggio
#23
|
|
Guru GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 4.587 Iscritto il: Tue 8 August 2006 - 09:59 Da: Carasco(Genova) Utente Nr.: 12.713 Feedback: 17 (100%) Codice Amico 3DS: 4553-9946-0225 |
Non capisco il senso di stupore: le residue speranze erano morte definitivamente MESI FA, ovvero quando Bamco aveva acquisito i diritti per la distribuzione occidentale della sola versione casalinga. E tutti insieme ringraziamo ANCHE i votanti a quel sondaggio che chiedeva quale titolo Level5 sarebbe stato occidentalizzato (sondaggio stravinto da quella "roba", mi sento diplomatico... Aggiungete un sostantivo a piacere, che è il crossover Layton vs Phoenix Wright............). P.s. Ironia della sorte, al sondaggio votarono parecchi europei (per non dire "utenti di Gbarl") che probabilmente si son dimenticati del Region-Lock del 3Ds: si votava l'uscita AMERICANA di uno di quei titoli, non europea... Personalmente, come detto prima, nutrivo qualche speranza su Nintendo. Quella di Level5 è comunque una decisione poco contestabile, anche alla luce del sondaggio di cui parli. -------------------- » Clicca per leggere lo Spoiler! « "E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi finché u matin crescià da puéilu rechéugge frè di ganeuffeni e dè figge bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä" Sono già passati dieci anni, ma non basteranno altre mille rivoluzioni per dimenticare Faber. » Clicca per leggere lo Spoiler! « R II is Coming... |
|
|
Wednesday 18 April 2012 - 14:12
Messaggio
#24
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) Codice Amico 3DS: 3437-3435-1635 |
Anyway, avendolo giocato su DS e confrontandolo con i video che ci sono per PS3... direi che ci si può dimenticare del tomo e mettersela via. La grafica permette di godersi molto di più gli scenari così che non su DS...
Parere personale eh °_° -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
Wednesday 18 April 2012 - 14:38
Messaggio
#25
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 477 Iscritto il: Sat 27 February 2010 - 20:52 Da: Toussaint Utente Nr.: 44.941 Feedback: 0 (0%) Codice Amico 3DS: 3222-5544-5726 Nintendo Network ID: AutumnWalker |
Peccato , speravo di potermelo giocare , almeno in inglese! Oramai spero in una patch amatoriale . . .
Sentite , siccome mi ci è presa la fissa e vorrei giocarmi il titolo Ds , per chi lo ha giocato , è giocabilissimo anche se uno non sa leggere il Giappo ? xD Anche se la risposta sarà negativa lo prenderò comunque , ho visto ora la confezione e il libro ..... *___* anche solo per collezione lo voglio :Q_ |
|
|
Wednesday 18 April 2012 - 17:52
Messaggio
#26
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 324 Iscritto il: Sun 17 February 2008 - 18:27 Utente Nr.: 25.513 Feedback: 0 (0%) |
Dite la verità, a quale livello di conoscenza del giapponese bisogna sapere per giocarci?
|
|
|
Wednesday 18 April 2012 - 18:36
Messaggio
#27
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.198 Iscritto il: Tue 10 February 2009 - 17:32 Da: Provincia di Latina Utente Nr.: 34.923 Feedback: 0 (0%) Codice Amico 3DS: 5455 9379 9940 |
Peccato , speravo di potermelo giocare , almeno in inglese! Oramai spero in una patch amatoriale . . . Sentite , siccome mi ci è presa la fissa e vorrei giocarmi il titolo Ds , per chi lo ha giocato , è giocabilissimo anche se uno non sa leggere il Giappo ? xD Anche se la risposta sarà negativa lo prenderò comunque , ho visto ora la confezione e il libro ..... *___* anche solo per collezione lo voglio :Q_ Dite la verità, a quale livello di conoscenza del giapponese bisogna sapere per giocarci? Il gioco è pensato per un pubblico di un'eta che va da una decina d'anni in su, difatti sono presenti i furigana (aka la pronuncia dei kanji scritta sopra questi ultimi). Questo per i giapponesi (soprattutto nei bambini o per kanji poco conosciuti) facilita la lettura, ma credo che la cultura media di un bambino giapponese di 12 anni sia per lo meno necessaria per godere del titolo (occhio però, io non ci ho ancora giocato, ma ho visto vari video di gameplay). All'università ci hanno detto che un livello simile di cultura si può apprendere dopo il primo anno di lezioni (almeno un anno e mezzo secondo il mio parere personale... ...)... ... Fate vobis! ;) Messaggio modificato da Aliz il Wednesday 18 April 2012 - 18:45 -------------------- CITAZIONE Davanti a me nessuna strada, dietro di me un sentiero battuto. "僕の前に道はない 僕の後ろに道は出来る" Takamura Kotaro.. » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
Wednesday 18 April 2012 - 19:04
Messaggio
#28
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) Codice Amico 3DS: 3437-3435-1635 |
Peccato , speravo di potermelo giocare , almeno in inglese! Oramai spero in una patch amatoriale . . . Sentite , siccome mi ci è presa la fissa e vorrei giocarmi il titolo Ds , per chi lo ha giocato , è giocabilissimo anche se uno non sa leggere il Giappo ? xD Anche se la risposta sarà negativa lo prenderò comunque , ho visto ora la confezione e il libro ..... *___* anche solo per collezione lo voglio :Q_ Dite la verità, a quale livello di conoscenza del giapponese bisogna sapere per giocarci? Il gioco è pensato per un pubblico di un'eta che va da una decina d'anni in su, difatti sono presenti i furigana (aka la pronuncia dei kanji scritta sopra questi ultimi). Questo per i giapponesi (soprattutto nei bambini o per kanji poco conosciuti) facilita la lettura, ma credo che la cultura media di un bambino giapponese di 12 anni sia per lo meno necessaria per godere del titolo (occhio però, io non ci ho ancora giocato, ma ho visto vari video di gameplay). All'università ci hanno detto che un livello simile di cultura si può apprendere dopo il primo anno di lezioni (almeno un anno e mezzo secondo il mio parere personale... ...)... ... Fate vobis! ;) Il fatto che poi il mostricciattolo-lanterna (scusate ma lo chiamo così ) parli in Kansai-ben, ovvero in dialetto, non facilita tantissimo la cosa. Comunque il furigana permette subito di cercare una parola che non si conosce, non credo sia difficoltoso capirlo. Grammatica complessa non mi pare di averne vista... Però ci sono taaaaaaaaanti dialoghi e alla fine dopo un po' forse ci si stufa XD -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
Thursday 3 May 2012 - 20:05
Messaggio
#29
|
|
Niubbo Gruppo: Membri Messaggi: 5 Iscritto il: Tue 8 March 2011 - 23:44 Utente Nr.: 53.355 Feedback: 0 (0%) |
Aiuti per iniziare un progetto di traduzione patch??
Messaggio modificato da T3Petition il Thursday 3 May 2012 - 20:05 |
|
|
Thursday 3 May 2012 - 20:07
Messaggio
#30
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.766 Iscritto il: Sun 4 December 2011 - 11:22 Da: Napoli Utente Nr.: 56.717 Feedback: 1 (100%) Codice Amico 3DS: 4639-9312-3077 Nintendo Network ID: Andryprime |
Aiuti per iniziare un progetto di traduzione patch?? Decisamente improbabile, Hai presente il libro no ? Hai letto la news no ? Messaggio modificato da DarkBehemot il Thursday 3 May 2012 - 20:10 -------------------- |
|
|
Thursday 3 May 2012 - 21:58
Messaggio
#31
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 854 Iscritto il: Fri 4 February 2011 - 19:47 Utente Nr.: 52.766 Feedback: 0 (0%) |
Qui il VAFFANCULO ci sta d'obbligo, possono anche rilasciarlo per ps3, x360 o per frigorifero, ma almeno lo avessero fatto su ds, anche perché grazie al touch si sarebbe potuto fare qualcosa di sensazionale, potrebbe essere stato qualcosa di addirittura rivoluzionario, magari ci mettono il tomo pure nella versione casalinga, ma l'esperienza che si vive di certo non è la stessa.
-------------------- Le ho proprio viste tutte, ho visto COSE CHE NON POTETE IMMAGGINAREEEEHHhHhHhHHHHHhhH altre belle cose » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
Friday 4 May 2012 - 00:40
Messaggio
#32
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.198 Iscritto il: Tue 10 February 2009 - 17:32 Da: Provincia di Latina Utente Nr.: 34.923 Feedback: 0 (0%) Codice Amico 3DS: 5455 9379 9940 |
Aiuti per iniziare un progetto di traduzione patch?? Parlando con un utente del forum esperto della materia, mi ha detto che il gioco è molto "impiccioso" da tradurre e che anche su un famoso forum concorrente straniero qualcuno ci ha provato ma con scarsi risultati. Per quanto riguarda me invece, appena lo trovo a buon prezzo me lo prendo! xD -------------------- CITAZIONE Davanti a me nessuna strada, dietro di me un sentiero battuto. "僕の前に道はない 僕の後ろに道は出来る" Takamura Kotaro.. » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
Friday 11 May 2012 - 01:00
Messaggio
#33
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
Aiuti per iniziare un progetto di traduzione patch?? Aspettati la stessa, se non peggior accoglienza rispetto al cugino d'oltreoceano (si, ci sono pure io iscritto li). -------------------- |
|
|
Friday 11 May 2012 - 09:27
Messaggio
#34
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) Codice Amico 3DS: 3437-3435-1635 |
Aiuti per iniziare un progetto di traduzione patch?? Aspettati la stessa, se non peggior accoglienza rispetto al cugino d'oltreoceano (si, ci sono pure io iscritto li). Più che altro non avrebbe senso... Esce il gioco per ps3, che bisogno c'è della patch per DS contando che la parte del leone la fa il libro? :/ -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
Friday 11 May 2012 - 12:00
Messaggio
#35
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
Guarda che versione PS3 e DS sono differenti, mica identiche. E stando a quanto ho letto in giro, l'unica cosa effettivamente utile del libro sono tutti gli incantesimi da disegnare sul touch, che credo siano già tutti disponibili su gamefaqs, o altri siti.
-------------------- |
|
|
Friday 11 May 2012 - 12:43
Messaggio
#36
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) Codice Amico 3DS: 3437-3435-1635 |
Guarda che versione PS3 e DS sono differenti, mica identiche. E stando a quanto ho letto in giro, l'unica cosa effettivamente utile del libro sono tutti gli incantesimi da disegnare sul touch, che credo siano già tutti disponibili su gamefaqs, o altri siti. Sì, come del resto anche altri giochi che escono per piattaforme diverse... ma la storia è la stessa. Lo so anche io che chi si vuol fare il gioco basta che guardi i trucchi su gamefaqs... quindi ancora più ridicolo sperare in una traduzione completa. In ogni caso non ci sono solo gli incantesimi, ma anche qualche altra curiosità per risolvere gli enigmi, ad esempio, del mondo dei sogni... ma tanto ormai si trova tutto in rete, suppongo. -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
Friday 11 May 2012 - 13:03
Messaggio
#37
|
|
The Pampero Man Gruppo: Membri Messaggi: 11.692 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) Codice Amico Switch: 7168-3624-4994 Codice Amico 3DS: 3866-8001-9740 |
...e magari non tutti quelli che hanno un Ds hanno pure ps3?
-------------------- |
|
|
Friday 11 May 2012 - 13:17
Messaggio
#38
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) Codice Amico 3DS: 3437-3435-1635 |
...e magari non tutti quelli che hanno un Ds hanno pure ps3? E allora non c si gioca e la si mette via, punto >_< Oppure si compra per il DS e si gioca in giapponese. Messaggio modificato da kurenai_tenshi il Friday 11 May 2012 - 13:17 -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
Friday 11 May 2012 - 13:36
Messaggio
#39
|
|
All your base are belong to us Gruppo: Moderatori Messaggi: 6.490 Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52 Da: Isola di Koholint Utente Nr.: 3.924 Feedback: 22 (100%) Codice Amico 3DS: 1332-7697-6786 Nintendo Network ID: Snake75 |
...e magari non tutti quelli che hanno un Ds hanno pure ps3? Un motivo in più per farsela oltre i Saint Seiya XD Beh, delusione indiscussa per il fatto che non venga portata la versione per DS in occidente, ma almeno, come dice kurenai, se proprio uno vuole la possibilità di giocare a questo titolo in lingua intellegibile per ora dovrebbe esserci. Facendo un ampio volo pindarico io l'avrei visto bene sul 3DS & PSV per l'occidente, col libretto in forma digitale consultabile direttamente dall'handheld stesso, diminuendo così l'abbattimento degli alberi che ultimamente, chissà perchè, sta tanto a cuore sia alla sony che alla nintendo -------------------- |
|
|
Friday 11 May 2012 - 16:36
Messaggio
#40
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) |
Guarda che versione PS3 e DS sono differenti, mica identiche. E stando a quanto ho letto in giro, l'unica cosa effettivamente utile del libro sono tutti gli incantesimi da disegnare sul touch, che credo siano già tutti disponibili su gamefaqs, o altri siti. Sì, come del resto anche altri giochi che escono per piattaforme diverse... ma la storia è la stessa. Lo so anche io che chi si vuol fare il gioco basta che guardi i trucchi su gamefaqs... quindi ancora più ridicolo sperare in una traduzione completa. In ogni caso non ci sono solo gli incantesimi, ma anche qualche altra curiosità per risolvere gli enigmi, ad esempio, del mondo dei sogni... ma tanto ormai si trova tutto in rete, suppongo. Quello che intende Name è che anche la storia in parte (se non del tutto) è diversa. E il fatto che siano su GameFAQS non significa che si giocherebbe con dei "trucchetti", ma semplicemente è come se giocassi con la traduzione amatoriale del libro accanto. Imho, una traduzione amatoriale se la merita eccome questo NnK DS! *_* Messaggio modificato da PukkaNaraku il Friday 11 May 2012 - 16:37 -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 1 November 2024- 00:23 |