IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
5 Pagine V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Traduzione Zero Time Dilemma
zeldavb
messaggio Saturday 20 April 2019 - 09:00
Messaggio #21

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.883
Iscritto il: Tue 11 January 2005 - 14:52
Da: Verbania
Utente Nr.: 3.650
Feedback: 2 (100%)

Codice Amico 3DS:
2406-5107-4951
Nintendo Network ID:
Mister_Ax
Dream Code Animal Crossing NL:
7100-2318-2340



Grande!!!!


--------------------

Più di 800 trattative e feedback positivi sulla baya e su molti forum!
Le mie vendite sul forum Le mie vendite generiche
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
LoGoN
messaggio Saturday 20 April 2019 - 17:51
Messaggio #22

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 26
Iscritto il: Sat 4 July 2009 - 09:54
Utente Nr.: 38.633
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (siengried @ Tuesday 5 March 2019 - 18:30) *
Io ero nel team di traduzione ma è fallita a causa dell'abbandono di tutti gli altri membri, ma dopo questo capitolo tradurrò sicuramente gli altri due, sempre versioni per PC.


Mi hai fatto commuovere...

Grazie per questo magnifico progetto
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Friday 26 April 2019 - 05:42
Messaggio #23

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




Grazie a voi per il supporto.
Più avanti mi servirà un ulteriore test oltre a quello che farò io. Ci sarebbe qualche volontario che mi aiuterebbe coi test?(Magari anche in breve in modo da provare in anteprima la demo). Non nchiedo un tester che in pochissimo tempo finisca, ma ovviamente più veloce è, meglio è xD


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Monday 13 May 2019 - 20:59
Messaggio #24

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




Aggiornato post principale ed aggiunta di giovanni9793 al team, sta davvero facendo un ottimo lavoro. Ovviamente c'è ancora posto per chiunque voglia unirsi a noi.


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Thursday 17 October 2019 - 14:38
Messaggio #25

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




Chiedo scusa per la mia assenza, ma per problemi od altro ho rallentato di brutto la traduzione, ma è ancora in corso. Ormaia siamo comunque verso la fine della traduzione e se qualcuno volesse unirsi è sempre il benvenuto. Spero che non abbiate perso la voglia di vedere compelto questo progetto


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zeldavb
messaggio Thursday 17 October 2019 - 18:49
Messaggio #26

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.883
Iscritto il: Tue 11 January 2005 - 14:52
Da: Verbania
Utente Nr.: 3.650
Feedback: 2 (100%)

Codice Amico 3DS:
2406-5107-4951
Nintendo Network ID:
Mister_Ax
Dream Code Animal Crossing NL:
7100-2318-2340



CITAZIONE (siengried @ Thursday 17 October 2019 - 15:38) *
Chiedo scusa per la mia assenza, ma per problemi od altro ho rallentato di brutto la traduzione, ma è ancora in corso. Ormaia siamo comunque verso la fine della traduzione e se qualcuno volesse unirsi è sempre il benvenuto. Spero che non abbiate perso la voglia di vedere compelto questo progetto

Grazie mille! Bravissimo, aspettiamo nuove! Ciaooo


--------------------

Più di 800 trattative e feedback positivi sulla baya e su molti forum!
Le mie vendite sul forum Le mie vendite generiche
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bardo
messaggio Thursday 17 October 2019 - 20:42
Messaggio #27

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 533
Iscritto il: Sat 14 February 2009 - 18:45
Utente Nr.: 35.013
Feedback: 0 (0%)




GRAZIE, bellissima notizia , aspetto in trepidante attesa nuove notizie.


--------------------
" se una cosa va quanto basta , non toccare che si guasta "
Siccome Facebook non bastava a contenere tutta la stupidità umana, hanno creato WhatsApp.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
giovanni9793
messaggio Friday 18 October 2019 - 18:39
Messaggio #28

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 136
Iscritto il: Wed 16 October 2013 - 23:45
Utente Nr.: 61.538
Feedback: 0 (0%)




Faccio presente che chi volesse aiutare (anche per piccole parti) puó farlo andando alla pagina https://github.com/giovanni9793/Traduzione-ZTD e seguendo la sezione "Come contribuire".
Specifico che finché non eseguite l'ultimo passaggio della sezione noi non sappiamo chi abbia tentato e poi non ha portato a termine, quindi se avete pensieri del tipo "mi piacerebbe, ma non so se riuescirei a finire" non avete di cui preoccuparvi... Solo un appunto, non prendete files che si trovano nelle issue aperte o chiuse perché vuol dire che li stiamo giá traducendo o che li abbiamo giá tradotti.
Grazie mille dell'attenzione e grazie a chi vorrá darci una mano.

EDIT: se volete un piccolo riassunto di cosa c'é da fare, cosa si sta facendo e cosa si é fatto, potete andare in project wink.gif

Messaggio modificato da giovanni9793 il Friday 18 October 2019 - 18:43
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Franzard
messaggio Saturday 21 December 2019 - 13:04
Messaggio #29

Niubbo
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 9
Iscritto il: Sun 23 February 2014 - 02:15
Utente Nr.: 62.041
Feedback: 0 (0%)




Salve a tutti, vi ringrazio innanzitutto per la traduzione del gioco smile.gif
Sapete quanto vi manca per completarla, più o meno?
Io sto giocando Virtue's Last reward, l'inglese di questo gioco lo capisco abbastanza ma preferirei comunque giocare in italiano il prossimo titolo. Però non vorrei perdere il filo della trama, mi pare di capire che Virtue's last reward lascia dei punti in sospeso che vengono poi chiariti in Zero Time Dilemma, quindi mi piacerebbe giocarli consecutivamente e per questo vorrei capire se mi conviene aspettare che esca la vostra traduzione di Zero Time Dilemma oppure se se ne passano molti mesi e in quel caso me lo farei comunque in inglese.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bardo
messaggio Saturday 21 December 2019 - 17:19
Messaggio #30

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 533
Iscritto il: Sat 14 February 2009 - 18:45
Utente Nr.: 35.013
Feedback: 0 (0%)




Spero prosegua tutto bene,rinnovo i complimenti e ne approfitto per chiedere se qualcuno sa qualcosa di una eventuale traduzione di virtue's last reward.

Grazie.


--------------------
" se una cosa va quanto basta , non toccare che si guasta "
Siccome Facebook non bastava a contenere tutta la stupidità umana, hanno creato WhatsApp.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Franzard
messaggio Monday 23 December 2019 - 16:40
Messaggio #31

Niubbo
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 9
Iscritto il: Sun 23 February 2014 - 02:15
Utente Nr.: 62.041
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Bardo @ Saturday 21 December 2019 - 17:19) *
Spero prosegua tutto bene,rinnovo i complimenti e ne approfitto per chiedere se qualcuno sa qualcosa di una eventuale traduzione di virtue's last reward.

Grazie.


Io so solo che la traduzione di Virtue's Last Reward è stata mandata a quel paese da un vecchio team, anche se era già al 50%. Stufo di aspettare me lo sto giocando in italiano.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Tuesday 31 December 2019 - 14:30
Messaggio #32

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Franzard @ Saturday 21 December 2019 - 13:04) *
Salve a tutti, vi ringrazio innanzitutto per la traduzione del gioco smile.gif
Sapete quanto vi manca per completarla, più o meno?
Io sto giocando Virtue's Last reward, l'inglese di questo gioco lo capisco abbastanza ma preferirei comunque giocare in italiano il prossimo titolo. Però non vorrei perdere il filo della trama, mi pare di capire che Virtue's last reward lascia dei punti in sospeso che vengono poi chiariti in Zero Time Dilemma, quindi mi piacerebbe giocarli consecutivamente e per questo vorrei capire se mi conviene aspettare che esca la vostra traduzione di Zero Time Dilemma oppure se se ne passano molti mesi e in quel caso me lo farei comunque in inglese.

Più o meno ci manca poco, tuttavia sono rimasto da solo a tradurre almeno per ora il gioco e da solo non so quanto tempo ci vorrà ancora. Sono sempre in cerca di collaboratori. Quelli non sono mai abbastanza.
Per la traduzione di VIRTUE LAST REWARD direi che la prima, quella capitana da saggio e da me è fallita a causa dell'abbandono di lui e di altri membri, mentre l'altra non saprei dire in che stato sia.

Messaggio modificato da siengried il Tuesday 31 December 2019 - 14:31


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Franzard
messaggio Saturday 4 January 2020 - 16:36
Messaggio #33

Niubbo
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 9
Iscritto il: Sun 23 February 2014 - 02:15
Utente Nr.: 62.041
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (siengried @ Tuesday 31 December 2019 - 14:30) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 21 December 2019 - 13:04) *
Salve a tutti, vi ringrazio innanzitutto per la traduzione del gioco smile.gif
Sapete quanto vi manca per completarla, più o meno?
Io sto giocando Virtue's Last reward, l'inglese di questo gioco lo capisco abbastanza ma preferirei comunque giocare in italiano il prossimo titolo. Però non vorrei perdere il filo della trama, mi pare di capire che Virtue's last reward lascia dei punti in sospeso che vengono poi chiariti in Zero Time Dilemma, quindi mi piacerebbe giocarli consecutivamente e per questo vorrei capire se mi conviene aspettare che esca la vostra traduzione di Zero Time Dilemma oppure se se ne passano molti mesi e in quel caso me lo farei comunque in inglese.

Più o meno ci manca poco, tuttavia sono rimasto da solo a tradurre almeno per ora il gioco e da solo non so quanto tempo ci vorrà ancora. Sono sempre in cerca di collaboratori. Quelli non sono mai abbastanza.
Per la traduzione di VIRTUE LAST REWARD direi che la prima, quella capitana da saggio e da me è fallita a causa dell'abbandono di lui e di altri membri, mentre l'altra non saprei dire in che stato sia.



Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Tuesday 7 January 2020 - 18:51
Messaggio #34

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Franzard @ Saturday 4 January 2020 - 16:36) *
CITAZIONE (siengried @ Tuesday 31 December 2019 - 14:30) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 21 December 2019 - 13:04) *
Salve a tutti, vi ringrazio innanzitutto per la traduzione del gioco smile.gif
Sapete quanto vi manca per completarla, più o meno?
Io sto giocando Virtue's Last reward, l'inglese di questo gioco lo capisco abbastanza ma preferirei comunque giocare in italiano il prossimo titolo. Però non vorrei perdere il filo della trama, mi pare di capire che Virtue's last reward lascia dei punti in sospeso che vengono poi chiariti in Zero Time Dilemma, quindi mi piacerebbe giocarli consecutivamente e per questo vorrei capire se mi conviene aspettare che esca la vostra traduzione di Zero Time Dilemma oppure se se ne passano molti mesi e in quel caso me lo farei comunque in inglese.

Più o meno ci manca poco, tuttavia sono rimasto da solo a tradurre almeno per ora il gioco e da solo non so quanto tempo ci vorrà ancora. Sono sempre in cerca di collaboratori. Quelli non sono mai abbastanza.
Per la traduzione di VIRTUE LAST REWARD direi che la prima, quella capitana da saggio e da me è fallita a causa dell'abbandono di lui e di altri membri, mentre l'altra non saprei dire in che stato sia.

Più che maledetta è che è molto lunga e contiene molto testo. Quindi di solito la gente tende ad abbandonare xD Io ce la metterò tutta per portare almeno questo capitolo a vedere la lingua italiana

Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.



--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Liquid Snake!
messaggio Wednesday 15 January 2020 - 21:56
Messaggio #35

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 224
Iscritto il: Fri 3 May 2013 - 16:52
Utente Nr.: 60.763
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Franzard @ Saturday 4 January 2020 - 16:36) *
Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.


È come dice siengried, non è affatto facile portare a termine una traduzione amatoriale, trovare gente capace e determinata è piuttosto difficile, ancora di più riuscire a rilasciare una patch tradotta decentemente.
Certo, di gente con voglia di tradurre ce n'è parecchia, ma nonostante tutta la buona volontà del mondo, spesso capita che:

- o non conoscono abbastanza bene l'inglese;
- o non conoscono abbastanza bene l'italiano;
- o non conoscono decentemente nessuna delle due lingue;
- o conoscono bene entrambe le lingue, ma non se la cavano altrettanto bene con le traduziono (sapere bene l'inglese e l'italiano non ti rende automaticamente un bravo traduttore);
- o traducono un po', poi spariscono e ti ritrovi a dover cercare altra gente;
- o devi star loro col fiato sul collo;

Tutto questo per dirti che è davvero tosta mandare avanti un progetto di traduzione amatoriale, ancora peggio se si tratta di giochi con una mole di testo significativa.
Per cui complimenti a siengried per non mollare e continuare nonostante tutto wink.gif

Naturalmente, poi c'è tutta la parte di hacking che è una rottura di scatole, altrettanto dicasi per la grafica e video (se ce ne sono).
Ad esempio, 999 per PC non è semplice da tradurre dal punto di vista tecnico, mentre ZTD ha delle immagini che sono un po' un grattacapo.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Thursday 16 January 2020 - 06:11
Messaggio #36

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Liquid Snake! @ Wednesday 15 January 2020 - 21:56) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 4 January 2020 - 16:36) *
Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.


È come dice siengried, non è affatto facile portare a termine una traduzione amatoriale, trovare gente capace e determinata è piuttosto difficile, ancora di più riuscire a rilasciare una patch tradotta decentemente.
Certo, di gente con voglia di tradurre ce n'è parecchia, ma nonostante tutta la buona volontà del mondo, spesso capita che:

- o non conoscono abbastanza bene l'inglese;
- o non conoscono abbastanza bene l'italiano;
- o non conoscono decentemente nessuna delle due lingue;
- o conoscono bene entrambe le lingue, ma non se la cavano altrettanto bene con le traduziono (sapere bene l'inglese e l'italiano non ti rende automaticamente un bravo traduttore);
- o traducono un po', poi spariscono e ti ritrovi a dover cercare altra gente;
- o devi star loro col fiato sul collo;

Tutto questo per dirti che è davvero tosta mandare avanti un progetto di traduzione amatoriale, ancora peggio se si tratta di giochi con una mole di testo significativa.
Per cui complimenti a siengried per non mollare e continuare nonostante tutto ;)

Naturalmente, poi c'è tutta la parte di hacking che è una rottura di scatole, altrettanto dicasi per la grafica e video (se ce ne sono).
Ad esempio, 999 per PC non è semplice da tradurre dal punto di vista tecnico, mentre ZTD ha delle immagini che sono un po' un grattacapo.

ZTD ha delle immagini davvero impossibile da tradurre, poiché facenti parte di modelli 3D fatte proprio su misura mentre 999 beh, ha una serie di codifiche nella codifica rendendolo praticamente impossibile da tradurre senza un buon hacker nel proprio gruppo.

Grazie per i complimenti biggrin.gif, ma questi vanno anche a qualcun altro del mio team che, nonostante gli impegni, continua a darmi un supporto ed anche a chi per quanto nuovo, sta dando un notevole contributo alla traduzione biggrin.gif


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Butterhands
messaggio Thursday 16 January 2020 - 13:38
Messaggio #37

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 5.714
Iscritto il: Fri 1 April 2011 - 15:39
Da: Lucca
Utente Nr.: 53.811
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
1289-8195-7484



CITAZIONE (Liquid Snake! @ Wednesday 15 January 2020 - 22:56) *
CITAZIONE (Franzard @ Saturday 4 January 2020 - 16:36) *
Ammazza, certo che 'sta serie videoludica è maledetta per quanto riguarda le traduzioni amatoriali. Tutti che abbandonano il progetto...
Vabbè, in bocca al lupo allora. Comunque credo che mi conviene giocarlo in inglese visto che ormai mi mancano poche ore per finire Virtue's last reward.


È come dice siengried, non è affatto facile portare a termine una traduzione amatoriale, trovare gente capace e determinata è piuttosto difficile, ancora di più riuscire a rilasciare una patch tradotta decentemente.
Certo, di gente con voglia di tradurre ce n'è parecchia, ma nonostante tutta la buona volontà del mondo, spesso capita che:

- o non conoscono abbastanza bene l'inglese;
- o non conoscono abbastanza bene l'italiano;
- o non conoscono decentemente nessuna delle due lingue;
- o conoscono bene entrambe le lingue, ma non se la cavano altrettanto bene con le traduziono (sapere bene l'inglese e l'italiano non ti rende automaticamente un bravo traduttore);
- o traducono un po', poi spariscono e ti ritrovi a dover cercare altra gente;
- o devi star loro col fiato sul collo;

Tutto questo per dirti che è davvero tosta mandare avanti un progetto di traduzione amatoriale, ancora peggio se si tratta di giochi con una mole di testo significativa.
Per cui complimenti a siengried per non mollare e continuare nonostante tutto ;)

Naturalmente, poi c'è tutta la parte di hacking che è una rottura di scatole, altrettanto dicasi per la grafica e video (se ce ne sono).
Ad esempio, 999 per PC non è semplice da tradurre dal punto di vista tecnico, mentre ZTD ha delle immagini che sono un po' un grattacapo.
Io ed un mio amico lo abbiamo tradotto bene direi un gioco del play station, solo che ci resta da modificare un'immagine con la bandiera della lingua (è compressa in un formato proprietario ed è modificabile solo con il memory dump e quindi visibile solo sull'emulatore) i problemi sono anche quelli...


--------------------




Possessore di:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Nintendo 3DS nerazzurro
Nintendo 3DS nero (schermo superiore rotto)
2 Nintendo 64: giapponese con RGB e PAL francese moddato in RGB da me.
DS FAT Argentato e N5
DS lite verde
Wii bianco 4.3E+SOFTMOD
GameBoy Advance SP argentato+EZ4miniSD
Game boy advance SP Nero
Nintendo GameCube porpora
GameBoy Color verde scuro
GameBoy Color verde pisello
Ps3 FAT
PSone
PSX modchip
Ps2 FAT nero
Ps2 slim modchip argentato
Negli USA, usa giocare a Cruis'n USA!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Monday 27 January 2020 - 12:58
Messaggio #38

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




Salve, ragazzi, oramai siamo alla parte finale del progetto, ma ci servirebbe un altro grafico per finire le immagini rimaste ed anche un tester per testare il gioco una volta tradotto tutto per darci ulteriori consigli e miglioramenti sull'operato. Attualmente sono l'unico ad averlo testato, quindi se qualcuno vuole offrirsi sarò ben felice di accettarlo dentro. Ovviamente va da sé che dovrà testare tutto al 100%. Qualcuno è disposto ad aiutarci?

Messaggio modificato da siengried il Monday 27 January 2020 - 16:28


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
siengried
messaggio Saturday 22 February 2020 - 04:35
Messaggio #39

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 652
Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50
Da: Napoli(Boscoreale)
Utente Nr.: 56.355
Feedback: 0 (0%)




Oramai è praticamente rimasta solo la grafica. Non c'è nessun grafico disposto ad aiutarci?


--------------------
[img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Franzard
messaggio Saturday 29 February 2020 - 22:59
Messaggio #40

Niubbo
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 9
Iscritto il: Sun 23 February 2014 - 02:15
Utente Nr.: 62.041
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (siengried @ Monday 27 January 2020 - 12:58) *
Salve, ragazzi, oramai siamo alla parte finale del progetto, ma ci servirebbe un altro grafico per finire le immagini rimaste ed anche un tester per testare il gioco una volta tradotto tutto per darci ulteriori consigli e miglioramenti sull'operato. Attualmente sono l'unico ad averlo testato, quindi se qualcuno vuole offrirsi sarò ben felice di accettarlo dentro. Ovviamente va da sé che dovrà testare tutto al 100%. Qualcuno è disposto ad aiutarci?


Ciao, rieccomi qua. Complimenti per aver completato la traduzione allora! Visto il disastro successo col gruppo di Virtue's last reward, sinceramente non speravo molto nemmeno in questo progetto, beh sono contento di essere stato smentito.
Circa un mese fa ho cominciato il gioco ma poi l'ho sospeso per altri motivi, insomma ci ho giocato solo una manciata d'ore e quindi a questo punto sarò ben lieto di aiutarti a fare da tester.
Dal lato grafico però non saprei come aiutarti visto che non è mia competenza.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

5 Pagine V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Thu 28 March 2024- 18:51

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.