IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> [TRAD] [ITA] Banjo-Kazooie Patch ITA (N64)
XX01
messaggio Tuesday 28 February 2017 - 12:01
Messaggio #1

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 31
Iscritto il: Tue 28 February 2017 - 10:57
Utente Nr.: 64.298
Feedback: 0 (0%)






Finalmente, Banjo-Kazooie è stato completamente tradotto in italiano.

Capolavoro Rare, uscito in Europa su N64 purtroppo solamente in Multi-3 (En,Fr,De) in seguito poi patchato in spagnolo. Mancavamo solo noi!
Premetto che io NON c'entro nulla con la traduzione, non sono l'autore, il vero capo del progetto è l'utente "Snorlite"
solo che questa traduzione è passata in sordina, non se ne parla da nessuna parte... non esiste neanche su romhacking it.
Il traduttore ha anche un suo sito, ma non ha creato una patch da applicare, bensì c'è il link al download diretto della rom... (abbasso la pirateria!)

Quindi io mi sono limitato a "creare la patch" LEGALE in formato .xdelta con le dovute informazioni. (Grazie al "Delta Patcher" creato da Phoenix)

[Traduzione testi 100% - Revisione & Correzione 100% - 300kb - 900+linee di testo tradotte]
Backup necessario: Banjo-Kazooie (E) (M3) [!].z64
Download Patch: Scarica Qui!

Testato su "Project64 2.3" ed funziona a meraviglia upscalato al pari della versione remastered uscita per xbox360.

EDIT:
La traduzione è davvero ben fatta, complimentoni al traduttore!

Messaggio modificato da XX01 il Tuesday 28 February 2017 - 12:04
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- XX01   [TRAD] [ITA] Banjo-Kazooie Patch ITA (N64)   Tuesday 28 February 2017 - 12:01
- - Pie   Ho segnalato a Clomax di romhacking, giusto dargli...   Tuesday 28 February 2017 - 12:17
- - WeirdAlYankovic   CITAZIONE (XX01 @ Tuesday 28 February 2017 ...   Tuesday 28 February 2017 - 13:38
- - DaRk_ViVi   Fantastico, grazie mille per la segnalazione!   Tuesday 28 February 2017 - 15:24
- - -Vecna-   Complimenti Snorlite! Immagino che si sarà avv...   Friday 3 March 2017 - 19:53
- - Butterhands   SubDrag è un tipo davvero generoso, ha fatto tanti...   Friday 3 March 2017 - 21:16
|- - Snorlite   Ciao, sono il creatore della traduzione Ammetto c...   Tuesday 7 March 2017 - 13:10
- - Butterhands   Forse posso darti una mano io, ho modificato alcun...   Tuesday 7 March 2017 - 13:26
|- - Snorlite   CITAZIONE (Butterhands @ Tuesday 7 March 2017...   Tuesday 7 March 2017 - 14:21
- - sonicco   Neanche sapevo dell'esistenza di questa traduz...   Tuesday 7 March 2017 - 16:00
- - Butterhands   All'interno dell'archivio c'era un fil...   Tuesday 7 March 2017 - 19:53
- - XX01   Purtroppo avendo ormai windows 10 a 64bit come sis...   Thursday 9 March 2017 - 11:46
|- - robertusIT   CITAZIONE (XX01 @ Thursday 9 March 2017 ...   Wednesday 12 July 2017 - 17:10
- - Butterhands   È così necessario aggiungere il font con le letter...   Thursday 9 March 2017 - 21:08
- - cristianhp   ciao a tutti purtroppo mediafire e stata tolta la ...   Friday 26 January 2018 - 15:56
|- - Snorlite   CITAZIONE (cristianhp @ Friday 26 January 201...   Friday 26 January 2018 - 16:05
- - cristianhp   grazie mille ma un banjo tooie nessuno lo traduce?   Friday 26 January 2018 - 17:55
|- - Snorlite   CITAZIONE (cristianhp @ Friday 26 January 201...   Friday 26 January 2018 - 18:20
- - leon315   per curiosità la versione remaster per x360 è mai ...   Friday 26 January 2018 - 18:00
- - cristianhp   allora lo gioco inglese no posso permettermi un X...   Friday 26 January 2018 - 18:26


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Sun 28 April 2024- 00:36

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.