Versione Stampabile della Discussione

Clicca qui per visualizzare questa discussione nel suo formato originale

.: GBArl.it :. News sulle Console Nintendo - Emulazione - Flash Cards - Trainer _ Programmazione & ROM Hacking (Nintendo) _ [Traduzione ITA] 999: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 30 May 2013 - 20:53

999: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors
Progetto Traduzione ROM NDS DS English - Italian (Inglese - Italiano)



La patch è stata spostata nel nostro blog: http://alliceteam.altervista.org/forum/9-hours-9-persons-9-doors/999-nds-patch-ita/

Inviato da: kleon90 il Thursday 30 May 2013 - 20:54

Il punto sulla traduzione dei file di gioco:
in BLU ci sono i file tradotti, dove per "tradotti" si intende ovviamente il testo già inserito nei file .txt (ricordiamo che una buona parte del testo del gioco è già tradotta e attende l'inserimento nei file, compito alquanto seccante xD);
in ROSSO abbiamo i file su cui stiamo lavorando;
in NERO, infine, i file ancora non tradotti (o meglio, il cui testo tradotto non è stato ancora inserito nello script del gioco).

INTRODUZIONE:
a01b
a01
a01d
a01e


INTERMEZZO 1:
m10a

PORTA 4:
a11b
a11
a11d
a12b
a12
a12d
a12e


PORTA 5:
b11b
b11
b11d
b12b
b12
b12d
b12e


INTERMEZZO 2:
m20a

PORTA 7:
a21b
a21
a21d
a21e


PORTA 3:
c21b
c21
c21d
c21e


PORTA 8:
b21b
b21
b21d
b21e


INTERMEZZO 3:
m30a

PORTA 6:
b31b
b31
b31d
b32b
b32
b32d
bed1


PORTA 2:
c31b
c31
c31d
c32b
c32
c32d


PORTA 1:
a31b
a31
a31d
a32b
a32
a32d


INTERMEZZO 4:
m40a

PORTA 9:
a41
a41d
a42b
a42
a42d


FINALI:
bbad
ced1
abad
bed2
bed3
bed4
aed1
aed2
aed3

Inviato da: Rairo il Friday 31 May 2013 - 19:56

Team di traduzione fantastico! complimentoni a tutti siete fantastici! notworthy.gif
Non è cosa da poco, tutto il lavoro che c'è dietro è immenso (lo capisco perfettamente)
poi un gioco come 999 non aiuta di certo, vista la mole di testi che ha.

Ma a quanto pare siete riusciuti a far breccia in queste difficoltà,
avete tutta la mia stima clap.gif

A livello di hacking è completo, font e grafica editata ottimo.

A mio avviso questo gioco va giocato subito, dopo la prima ora sarà difficile smettere.
E cmq va giocato prima questo che virtue last reward (altro pezzo da 90)

Sono un grande appassionato della serie, che già sto tremando per il terzo capitolo (già confermato)
dove farà ritorno un pezzo grosso della serie, almeno così dicono ma non faccio spoiler.

Insomma grandiii!

Inviato da: Liquid Snake! il Friday 31 May 2013 - 20:42

Patch 2.1 rilasciata, scusate il ritardo di 9 minuti xD

@Rairo
Grazieee! Non vedo l'ora pure io di giocare al terzo capitolo.

Speriamo che la demo 2.1 piaccia, siamo stati fino a 10 minuti fa a controllarla per assicurarci che sia con zero errori o almeno pochissimi.
Se la provi, facci sapere che ne pensi.

Inviato da: megatonante il Saturday 1 June 2013 - 11:27

CITAZIONE (Rairo @ Friday 31 May 2013 - 19:56) *
Team di traduzione fantastico! complimentoni a tutti siete fantastici! notworthy.gif
Non è cosa da poco, tutto il lavoro che c'è dietro è immenso (lo capisco perfettamente)
poi un gioco come 999 non aiuta di certo, vista la mole di testi che ha.

Ma a quanto pare siete riusciuti a far breccia in queste difficoltà,
avete tutta la mia stima clap.gif

A livello di hacking è completo, font e grafica editata ottimo.

A mio avviso questo gioco va giocato subito, dopo la prima ora sarà difficile smettere.
E cmq va giocato prima questo che virtue last reward (altro pezzo da 90)

Sono un grande appassionato della serie, che già sto tremando per il terzo capitolo (già confermato)
dove farà ritorno un pezzo grosso della serie, almeno così dicono ma non faccio spoiler.

Insomma grandiii!


L'attesa del terzo game è una delle mie ragioni di vita, ho comprato il 3ds solo per Virtue's Last Reward in pratica : D



Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 1 June 2013 - 21:06

Rebirth999 sta facendo un Walkthrough con la Demo Patch 2.1 al seguente link --> http://www.youtube.com/watch?v=1fHeL62HLRk

Inviato da: siengried il Sunday 2 June 2013 - 12:48

Complimenti spero vivamente che il progetto termini in fretta

Inviato da: snake75 il Sunday 2 June 2013 - 13:36

Uff, avevo intenzione di giocarmi 999 un 10 giorni fà, ma vedendo questo topic ho preferito aspettare la vostra traduzione...Complimenti per il progetto ^___^

Inviato da: giako9000 il Sunday 2 June 2013 - 14:02

I miei più sinceri complimenti, state facendo un ottimo lavoro.
Permettetemi una domanda: Da dove spunta fuori Awakener93? Da come ho capito, inizialmente non aveva nulla a che fare con il vostro progetto, eppure ha fatto da solo metà del lavoro! blink.gif

Inviato da: Baraldi il Sunday 2 June 2013 - 14:05

Aveva gia tradotto una parte del gioco in forma di romanzo.

Inviato da: siengried il Sunday 2 June 2013 - 14:06

CITAZIONE (Baraldi @ Sunday 2 June 2013 - 15:05) *
Aveva gia tradotto una parte del gioco in forma di romanzo.

In che senso?Aveva scritto un romanzo sul gioco?

Inviato da: megatonante il Sunday 2 June 2013 - 14:11

CITAZIONE (siengried @ Sunday 2 June 2013 - 14:06) *
CITAZIONE (Baraldi @ Sunday 2 June 2013 - 15:05) *
Aveva gia tradotto una parte del gioco in forma di romanzo.

In che senso?Aveva scritto un romanzo sul gioco?


Ha costruito una sorta di libro game, prendendo le parti novel del gioco e romanzandole, ed eliminando per ovvi motivi le parti delle stanze, scrivendone lo svolgimento e basta.
(tra l'altro si prende i miei complimenti per lo spirito di iniziativa e per la buona traduzione, ho visto altri tentativi simili che invece erano pietosi).

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 2 June 2013 - 14:14

CITAZIONE (siengried @ Sunday 2 June 2013 - 13:48) *
Complimenti spero vivamente che il progetto termini in fretta

Lo speriamo anche noi xD Faremo il possibile per avanzare velocemente, poi se qualcuno vorrà entrare nel Team e darci una mano a velocizzare il lavoro, meglio.

CITAZIONE (snake75 @ Sunday 2 June 2013 - 14:36) *
Uff, avevo intenzione di giocarmi 999 un 10 giorni fà, ma vedendo questo topic ho preferito aspettare la vostra traduzione...Complimenti per il progetto ^___^

Grazie per averci aspettato xD Semmai avrai qualche suggerimento, ti ascolteremo volentieri.

CITAZIONE (giako9000 @ Sunday 2 June 2013 - 15:02) *
I miei più sinceri complimenti, state facendo un ottimo lavoro.
Permettetemi una domanda: Da dove spunta fuori Awakener93? Da come ho capito, inizialmente non aveva nulla a che fare con il vostro progetto, eppure ha fatto da solo metà del lavoro! blink.gif

Awakener93 ha tradotto quasi tutto 999 per conto suo perchè voleva farne un gioco da ruolo, cosa riuscita.
Poi per caso, circa 2 mesi fa, ha scoperto il nostro progetto e ci ha dato la sua traduzione.
Avendo tradotto il gioco su pdf per farne un gioco da ruolo ha tradotto solo quello che gli serviva.

Inviato da: siengried il Sunday 2 June 2013 - 14:23

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Sunday 2 June 2013 - 15:14) *
CITAZIONE (siengried @ Sunday 2 June 2013 - 13:48) *
Complimenti spero vivamente che il progetto termini in fretta

Lo speriamo anche noi xD Faremo il possibile per avanzare velocemente, poi se qualcuno vorrà entrare nel Team e darci una mano a velocizzare il lavoro, meglio.

CITAZIONE (snake75 @ Sunday 2 June 2013 - 14:36) *
Uff, avevo intenzione di giocarmi 999 un 10 giorni fà, ma vedendo questo topic ho preferito aspettare la vostra traduzione...Complimenti per il progetto ^___^

Grazie per averci aspettato xD Semmai avrai qualche suggerimento, ti ascolteremo volentieri.

CITAZIONE (giako9000 @ Sunday 2 June 2013 - 15:02) *
I miei più sinceri complimenti, state facendo un ottimo lavoro.
Permettetemi una domanda: Da dove spunta fuori Awakener93? Da come ho capito, inizialmente non aveva nulla a che fare con il vostro progetto, eppure ha fatto da solo metà del lavoro! blink.gif

Awakener93 ha tradotto quasi tutto 999 per conto suo perchè voleva farne un gioco da tavolo, cosa riuscita.
Poi per caso, circa 2 mesi fa, ha scoperto il nostro progetto e ci ha dato la sua traduzione.
Avendo tradotto il gioco su pdf per farne un gioco da tavolo ha tradotto solo quello che gli serviva.

Wow Awakener sie un mito xD

Inviato da: Awakener93 il Sunday 2 June 2013 - 14:53

Uh grazie mille biggrin.gif (anche se ho fatto dei bei erroracci...)





È per un gioco di ruolo comunque, non propriamente un "gioco da tavolo", anche se si fa attorn oa un tavolo tongue.gif


Inviato da: giako9000 il Sunday 2 June 2013 - 15:09

CITAZIONE (Awakener93 @ Sunday 2 June 2013 - 14:53) *
Uh grazie mille biggrin.gif (anche se ho fatto dei bei erroracci...)
È per un gioco di ruolo comunque, non propriamente un "gioco da tavolo", anche se si fa attorn oa un tavolo tongue.gif

Faccio spam se ti chiedo di postare un link per il tuo gioco di ruolo? wink.gif

Inviato da: Awakener93 il Sunday 2 June 2013 - 15:12

CITAZIONE (giako9000 @ Sunday 2 June 2013 - 15:09) *
CITAZIONE (Awakener93 @ Sunday 2 June 2013 - 14:53) *
Uh grazie mille biggrin.gif (anche se ho fatto dei bei erroracci...)
È per un gioco di ruolo comunque, non propriamente un "gioco da tavolo", anche se si fa attorn oa un tavolo tongue.gif

Faccio spam se ti chiedo di postare un link per il tuo gioco di ruolo? wink.gif



Trovi tutto qui biggrin.gif http://www.lastessamedaglia.it/2013/05/999/



Inviato da: Emapika il Tuesday 4 June 2013 - 11:01

Ho letteralmente divorato la vostra demo, davvero un lavoro ben fatto!
Non vedo l'ora che sia conclusa, continuate così ^^

Inviato da: Liquid Snake! il Tuesday 4 June 2013 - 13:50

CITAZIONE (Emapika @ Tuesday 4 June 2013 - 12:01) *
Ho letteralmente divorato la vostra demo, davvero un lavoro ben fatto!
Non vedo l'ora che sia conclusa, continuate così ^^

Gracias!

Sarai felice di sapere che abbiamo appena aggiornato le percentuali.

Siamo al 46% di testo inserito e all'85% di testo tradotto.

Inviato da: megatonante il Tuesday 4 June 2013 - 15:27

Ricordo che stiamo ancora cercando gente che inserisca il testo nei files!

Inviato da: Liquid Snake! il Wednesday 5 June 2013 - 14:50

Percentuale di inserimento testo salita al 50%

Siamo a metà xD

Inviato da: SinNiji il Wednesday 5 June 2013 - 15:09

Complimentoni ragazzi. smile.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 6 June 2013 - 12:15

CITAZIONE (SinNiji @ Wednesday 5 June 2013 - 16:09) *
Complimentoni ragazzi. smile.gif

Graciaaaas!



La percentuale di inserimento del testo è salita al 53%.

La parte riguardante la storia del progetto è stata ampliata con maggiori dettagli, inoltre ho aggiunto anche la percentuale di grafica e messaggi di sistemi tradotti. Trovate tutto nel primo post di questa discussione.

Per curiosità mi sono messo a calcolare, quanto più precisamente possibile, la quantità di trama e dialoghi tradotti da Awakener93, è venuto fuori che ha tradotto in realtà il 64% circa di trama e dialoghi. Che è sempre più della metà, molto utile e ben apprezzato, non fraintendetemi xD

Di conseguenza ho dovuto rivedere le percentuali che stavamo usando finora, l'unica cosa ha dovuto subire modifiche è stata la percentuale complessiva di traduzione della trama e dei dialoghi, se prima era al 85%, ora dopo i calcoli rifatti e molto più precisi, risulta che in realtà siamo al 83% di cui il 64% circa tradotto da Awakener93.

Inviato da: siengried il Thursday 6 June 2013 - 12:34

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Thursday 6 June 2013 - 13:15) *
CITAZIONE (SinNiji @ Wednesday 5 June 2013 - 16:09) *
Complimentoni ragazzi. smile.gif

Graciaaaas!



La percentuale di inserimento del testo è salita al 52%.

La parte riguardante la storia del progetto è stata ampliata con maggiori dettagli, inoltre ho aggiunto anche la percentuale di grafica e messaggi di sistemi tradotti. Trovate tutto nel primo post di questa discussione.

Per curiosità mi sono messo a calcolare, quanto più precisamente possibile, la quantità di trama e dialoghi tradotti da Awakener93, è venuto fuori che ha tradotto in realtà il 64% circa di trama e dialoghi. Che è sempre più della metà, molto utile e ben apprezzato, non mi fraintendetemi xD

Di conseguenza ho dovuto rivedere le percentuali che stavamo usando finora, l'unica cosa ha dovuto subire modifiche è stata la percentuale complessiva di traduzione della trama e dei dialoghi, se prima era al 85%, ora dopo i calcoli rifatti e molto più precisi, risulta che in realtà siamo al 83% di cui il 64% circa tradotto da Awakener93.

Se mi spiegate un pò la procedura potrei darvi una mano u.u magari contattatemi via PM e sarò lieto di darvi una mano biggrin.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 6 June 2013 - 12:37

CITAZIONE (siengried @ Thursday 6 June 2013 - 13:34) *
Se mi spiegate un pò la procedura potrei darvi una mano u.u magari contattatemi via PM e sarò lieto di darvi una mano biggrin.gif

Faccio subito allora, avremo molto bisogno di gente nel inserimento testo xD Grazie del aiuto offerto!

Inviato da: siengried il Thursday 6 June 2013 - 12:41

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Thursday 6 June 2013 - 13:37) *
CITAZIONE (siengried @ Thursday 6 June 2013 - 13:34) *
Se mi spiegate un pò la procedura potrei darvi una mano u.u magari contattatemi via PM e sarò lieto di darvi una mano biggrin.gif

Faccio subito allora, avremo molto bisogno di gente nel inserimento testo xD Grazie del aiuto offerto!

xD aspetto risposta xD

Inviato da: Diablos90 il Thursday 6 June 2013 - 18:21

Mi offro volontario anch'io per l'inserimento del testo, ma ahimè, non avendolo mai fatto, dovreste spiegarmi come fare biggrin.gif

Fatemi sapere smile.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 6 June 2013 - 18:22

CITAZIONE (Diablos90 @ Thursday 6 June 2013 - 19:21) *
Mi offro volontario anch'io per l'inserimento del testo, ma ahimè, non avendolo mai fatto, dovreste spiegarmi come fare biggrin.gif

Fatemi sapere smile.gif

Ti contatto subito via mp. Grazie!

L'inserimento testo riassuntivamente è semplice, avendo un txt già decriptato, devi solo tradurre le linee di testo in inglese dentro al txt, poi al resto ci penso io ( inserire il txt nel gioco dopo averlo riconvertito, ecc.).

Inviato da: kleon90 il Friday 7 June 2013 - 16:45

La percentuale di inserimento è salita al 59%.

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 8 June 2013 - 15:24

Percentuale di inserimento testo salita al 63%.

Abbiamo un nuovo membro nel Team, Diablos90, come Inseritore di Testo! xD

Chiunque abbia trovato errori nella patch 2.1 per favore ce li segnali, cosi potremo correggerli D:

Inviato da: Bardo il Saturday 8 June 2013 - 16:28

Mi sembra che ci sia un errore quando :

Si è tutti nell'ospedale e silver spiega la storia dei gruppi di persone e dice che " nelle persone possono entrare ..." non dovrebbe essere nelle porte ?


Grazie tantissime per il lavoro svolto ,mi stavo già rassegnando a giocarmelo in inglese ,ma sono una capra ,per cui lode infinite alla traduzione.

P.S.: non è che finito questo vi salta in mente di tradurre "corpse party" per PSP ?.

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 8 June 2013 - 17:27

CITAZIONE (Bardo @ Saturday 8 June 2013 - 17:28) *
Mi sembra che ci sia un errore quando :

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Si è tutti nell'ospedale e silver spiega la storia dei gruppi di persone e dice che " nelle persone possono entrare ..." non dovrebbe essere nelle porte ?


Grazie tantissime per il lavoro svolto ,mi stavo già rassegnando a giocarmelo in inglese ,ma sono una capra ,per cui lode infinite alla traduzione.

P.S.: non è che finito questo vi salta in mente di tradurre "corpse party" per PSP ?.


Si, avevi ragione, che errore xD Corretto!

Grazie a te per aver contribuito nel progetto segnalandoci un errore, è una gran aiuto per tutti.

Non voglio illuderti, per cui sinceramente, non saprei, ad eventuali progetti futuri ci penseremo finito 999.


Inviato da: Bardo il Sunday 9 June 2013 - 17:24

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Saturday 8 June 2013 - 17:27) *
Non voglio illuderti, per cui sinceramente, non saprei, ad eventuali progetti futuri ci penseremo finito 999.


Grazie, e non preoccuparti, non penso che un RPG horror che in pochi conoscono possa essere così interessante da meritare una traduzione.
La mia era poco più di una battuta.

P.S.: rilascerete un'altra demo-patch o puntate direttamente alla fine ?

Inviato da: kleon90 il Sunday 9 June 2013 - 18:29

Io lo conosco, lo amo e lo tradurrei pure biggrin.gif
Il problema è che:
1) A ottobre ricomincio l'università, e temo di non avere abbastanza tempo, idem Snake;
2) Non so se i giochi per PSP possano presentare difficoltà tecniche maggiori rispetto a quelli per DS (anche perché io non mi occupo di hacking, Snake eventualmente potrà darci delucidazioni).
Ergo, lo vedo molto poco probabile :/ Certo, se si riuscisse a mettere su un team coi controcoglioni e soprattutto NUMEROSO, se ne potrebbe parlare biggrin.gif
P.S.
No, niente demo, rilasceremo la patch solo alla fine di tutto il lavoro smile.gif

Inviato da: Bardo il Sunday 9 June 2013 - 19:15

analizzando il file .nds di 999 con editor esadecimale ho visto che le frasi da tradurre sono ordinate, facendo lo stesso con il file .img di corpse ti trovi davanti una cosa del genere : the,floo.r. Has s.een bett.er days^. but,sti.ll..ms re.latively. sturdy....A key .to some .unknown .lock.,..t.hat clas.sic..shap.e^,sugge~..ng it'..}a..r old...na.^ heav.i..corrod..


Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 9 June 2013 - 19:34

Percentuali aggiornate!

Traduzione frasi e dialoghi al 93%

Testo inserito nei files al 68%

CITAZIONE (Bardo @ Sunday 9 June 2013 - 20:15) *
analizzando il file .nds di 999 con editor esadecimale ho visto che le frasi da tradurre sono ordinate, facendo lo stesso con il file .img di corpse ti trovi davanti una cosa del genere : the,floo.r. Has s.een bett.er days^. but,sti.ll..ms re.latively. sturdy....A key .to some .unknown .lock.,..t.hat clas.sic..shap.e^,sugge~..ng it'..}a..r old...na.^ heav.i..corrod..


Confermo quanto detto da kleon.
Per quanto riguarda la parte di hack di un gioco per psp, beh, non sono un hacker, Cue lo è, io ho solo appreso le basi di ciò che mi serviva e a usare i programmi fatti da Cue e pleonex, tuttavia non mi dispiacerebbe aiutare o fare nuovi progetti di traduzione, dipende tutto dal tempo che avrò a università iniziata.

Non traduciamo 999 tramite hex editor, almeno, non la parte riguardante dialoghi e trama, grazie a Cue possiamo decriptare i files, per cui in realtà noi abbiamo le frasi disordinate in tutti i files, ma almeno non dobbiamo sottostare ai limiti dei caratteri.

Ma Corpse Party non lo sta già traducendo un altro team? Mi pareva di aver letto una discussione su google.

PS: Per quanto riguarda una nuova Demo Patch, penso sia inutile, voglio dire, ormai siamo quasi al 70% di testo inserito, penso sia meglio finire il 30% rimanente e rilasciare direttamente la patch completa.

Inviato da: Liquid Snake! il Tuesday 11 June 2013 - 16:28

Percentuale di inserimento testo salita al 75%

Ieri è entrata nel Team LunarTanaka, ci aiuterà a controllare tutta la traduzione svolta e allo stesso tempo farà da tester!

Inviato da: siengried il Wednesday 12 June 2013 - 12:32

Grazie comunque Liquid

Inviato da: Alex1866 il Wednesday 12 June 2013 - 20:11

Bel progetto ragazzi,sta procedendo veramente in fretta,ho partecipato alla traduzione di inazuma eleven 3 the ogre ma abbiamo avuto dei problemi con varie discussioni e quindi mi hanno cacciato nonostante fui uno dei due founder...ho questa esperienza alle spalle però usavo programmi del tutto diversi da quello che ho capito voi siete stati molto aiutati da questi traduttori spagnoli.Sono interessato a 999 nonostante non ci abbia giocato(solo una volta ma dopo un po'che ci giochi ti rompi le palle perchè è inglese)così penso che potrei darvi una mano.Ditemi se posso aiutarvi.

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 13 June 2013 - 10:39

Percentuale di inserimento testo al 78%.

CITAZIONE (siengried @ Wednesday 12 June 2013 - 13:32) *
Grazie comunque Liquid

Grazie a te!

CITAZIONE (Alex1866 @ Wednesday 12 June 2013 - 21:11) *
Bel progetto ragazzi,sta procedendo veramente in fretta,ho partecipato alla traduzione di inazuma eleven 3 the ogre ma abbiamo avuto dei problemi con varie discussioni e quindi mi hanno cacciato nonostante fui uno dei due founder...ho questa esperienza alle spalle però usavo programmi del tutto diversi da quello che ho capito voi siete stati molto aiutati da questi traduttori spagnoli.Sono interessato a 999 nonostante non ci abbia giocato(solo una volta ma dopo un po'che ci giochi ti rompi le palle perchè è inglese)così penso che potrei darvi una mano.Ditemi se posso aiutarvi.

Si, Cue e il team spagnolo ci hanno aiutato molto xD
Comunque ormai siamo verso fine progetto, per cui non ti offendere, ma per ora non abbiamo bisogno di altro aiuto, semmai ne avremo ti avviserò, grazie per esserti offerto!
Ho cancellato la parte del "Cercasi nuovi membri" nel post principale.

Inviato da: siengried il Thursday 13 June 2013 - 12:32

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Thursday 13 June 2013 - 11:39) *
Percentuale di inserimento testo al 78%.

CITAZIONE (siengried @ Wednesday 12 June 2013 - 13:32) *
Grazie comunque Liquid

Grazie a te!

CITAZIONE (Alex1866 @ Wednesday 12 June 2013 - 21:11) *
Bel progetto ragazzi,sta procedendo veramente in fretta,ho partecipato alla traduzione di inazuma eleven 3 the ogre ma abbiamo avuto dei problemi con varie discussioni e quindi mi hanno cacciato nonostante fui uno dei due founder...ho questa esperienza alle spalle però usavo programmi del tutto diversi da quello che ho capito voi siete stati molto aiutati da questi traduttori spagnoli.Sono interessato a 999 nonostante non ci abbia giocato(solo una volta ma dopo un po'che ci giochi ti rompi le palle perchè è inglese)così penso che potrei darvi una mano.Ditemi se posso aiutarvi.

Si, Cue e il team spagnolo ci hanno aiutato molto xD
Comunque ormai siamo verso fine progetto, per cui non ti offendere, ma per ora non abbiamo bisogno di altro aiuto, semmai ne avremo ti avviserò, grazie per esserti offerto!
Ho cancellato la parte del "Cercasi nuovi membri" nel post principale.

Ma poi hai risolto con quel file?

Inviato da: Phoenix Wright il Friday 14 June 2013 - 14:52

Vi scrivo giusto per dirvi che a patch completata mi compro il gioco originale e poi prendo la patch, non vedo l'ora

Inviato da: mister seta 123 il Friday 14 June 2013 - 14:57

Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD)

I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text.
That is much faster than us, congrats. biggrin.gif
Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together.

Greetings.

Inviato da: megatonante il Friday 14 June 2013 - 18:44

CITAZIONE (mister seta 123 @ Friday 14 June 2013 - 14:57) *
Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD)

I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text.
That is much faster than us, congrats. biggrin.gif
Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together.

Greetings.


Thanks again for the help you gave us. : D

(Yeah, cool name.)

Inviato da: Diablos90 il Friday 14 June 2013 - 18:49

CITAZIONE (mister seta 123 @ Friday 14 June 2013 - 14:57) *
Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD)

I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text.
That is much faster than us, congrats. biggrin.gif
Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together.

Greetings.

Thanks for all the help you gave us, your visit is very appreciated smile.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Friday 14 June 2013 - 19:31

Percentuali aggiornate! La traduzione di testi e dialoghi è al 98%, mentre la percentuale di testi e dialoghi inseriti nel gioco è all'83%.

CITAZIONE (Phoenix Wright @ Friday 14 June 2013 - 15:52) *
Vi scrivo giusto per dirvi che a patch completata mi compro il gioco originale e poi prendo la patch, non vedo l'ora

Fa piacere sapere che sei entusiasta. Se tutto va bene, forse, verso fine mese prossimo ci starai giocando xD

CITAZIONE (mister seta 123 @ Friday 14 June 2013 - 15:57) *
Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD)

I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text.
That is much faster than us, congrats. biggrin.gif
Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together.

Greetings.


Gracias por haberte pasado a saludar!
En cuanto terminemos lo que queda, intentemos buscar lo que falta de traducir xD
Parece, y digo parece, que el ysmenu resuelve el problema con la r4i. En estos dias te confirmo si es asì de verdad.

Inviato da: kleon90 il Friday 14 June 2013 - 20:07

CITAZIONE (mister seta 123 @ Friday 14 June 2013 - 14:57) *
Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD)

I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text.
That is much faster than us, congrats. biggrin.gif
Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together.

Greetings.


Hey Seta! Thank you very much for your precious help! ^^ I hope we can help about the texts! smile.gif

Inviato da: siengried il Saturday 15 June 2013 - 12:56

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Friday 14 June 2013 - 20:31) *
Percentuali aggiornate! La traduzione di testi e dialoghi è al 98%, mentre la percentuale di testi e dialoghi inseriti nel gioco è all'83%.

CITAZIONE (Phoenix Wright @ Friday 14 June 2013 - 15:52) *
Vi scrivo giusto per dirvi che a patch completata mi compro il gioco originale e poi prendo la patch, non vedo l'ora

Fa piacere sapere che sei entusiasta. Se tutto va bene, forse, verso fine mese prossimo ci starai giocando xD

CITAZIONE (mister seta 123 @ Friday 14 June 2013 - 15:57) *
Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD)

I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text.
That is much faster than us, congrats. biggrin.gif
Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together.

Greetings.


Gracias por haberte pasado a saludar!
En cuanto terminemos lo que queda, intentemos buscar lo que falta de traducir xD
Parece, y digo parece, que el ysmenu resuelve el problema con la r4i. En estos dias te confirmo si es asì de verdad.

Perche parli
spagnolo invece che inglese O.o?

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 15 June 2013 - 13:21

Ieri abbiamo ripreso la grafica, ma la stiamo rifacendo perchè quella usata nella demo 2.1 non ci piace.

Molto probabilmente questo sarà lo sfondo "nuovo", cambia di poco, ma ci piace di più rispetto al vecchio xD



CITAZIONE (siengried @ Saturday 15 June 2013 - 13:56) *
Perche parli spagnolo invece che inglese O.o?


Perchè Seta è di Spagna e io sono di madre lingua spagnola. Mi scuso, effettivamente è scorretto da parte mia, ma mi fa strano rispondergli in inglese quando parliamo la stessa lingua.

Gli ho scritto che in quanto finiamo la patch ita di cercare insieme i messaggi di gioco che non si riesce a trovare.
E che probabilmente (devono confermarmelo) la soluzione dei freeze di gioco è il Ysmenu, a quanto pare con alcune flash card la patch freeza, tipo la r4i gold, invece con la DSTWO nessun problema.

Inviato da: RedDenpaMan il Saturday 15 June 2013 - 13:53

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Saturday 15 June 2013 - 14:21) *
Ieri abbiamo ripreso la grafica, ma la stiamo rifacendo perchè quella usata nella demo 2.1 non ci piace.

Molto probabilmente questo sarà lo sfondo "nuovo", cambia di poco, ma ci piace di più rispetto al vecchio xD



CITAZIONE (siengried @ Saturday 15 June 2013 - 13:56) *
Perche parli spagnolo invece che inglese O.o?


Perchè Seta è di Spagna e io sono di madre lingua spagnola. Mi scuso, effettivamente è scorretto da parte mia, ma mi fa strano rispondergli in inglese quando parliamo la stessa lingua.

Gli ho scritto che in quanto finiamo la patch ita di cercare insieme i messaggi di gioco che non si riesce a trovare.
E che probabilmente (devono confermarmelo) la soluzione dei freeze di gioco è il Ysmenu, a quanto pare con alcune flash card la patch freeza, tipo la r4i gold, invece con la DSTWO nessun problema.


Io uso una DSi con YSmenu e si freeza qualche volta,però vabbeh salvo sempre e quindi perdo poco quando freeza

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 15 June 2013 - 14:06

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Saturday 15 June 2013 - 14:53) *
Io uso una DSi con YSmenu e si freeza qualche volta,però vabbeh salvo sempre e quindi perdo poco quando freeza

Succede a caso o in punti precisi? Tipo solo quando selezioni un oggetto.
Ti succede solo con la patch messa?

Inviato da: siengried il Saturday 15 June 2013 - 14:06

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Saturday 15 June 2013 - 14:21) *
Ieri abbiamo ripreso la grafica, ma la stiamo rifacendo perchè quella usata nella demo 2.1 non ci piace.

Molto probabilmente questo sarà lo sfondo "nuovo", cambia di poco, ma ci piace di più rispetto al vecchio xD



CITAZIONE (siengried @ Saturday 15 June 2013 - 13:56) *
Perche parli spagnolo invece che inglese O.o?


Perchè Seta è di Spagna e io sono di madre lingua spagnola. Mi scuso, effettivamente è scorretto da parte mia, ma mi fa strano rispondergli in inglese quando parliamo la stessa lingua.

Gli ho scritto che in quanto finiamo la patch ita di cercare insieme i messaggi di gioco che non si riesce a trovare.
E che probabilmente (devono confermarmelo) la soluzione dei freeze di gioco è il Ysmenu, a quanto pare con alcune flash card la patch freeza, tipo la r4i gold, invece con la DSTWO nessun problema.

Ok scusa la mia ignoranza


Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 15 June 2013 - 14:14

CITAZIONE (siengried @ Saturday 15 June 2013 - 15:06) *
Ok scusa la mia ignoranza


LOL Non devi mica scusarti xD

Comunque se a qualcuno la rom freeza potrebbe per favore scriverci che flash card usa? E se usa ttmenu o ysmenu o altro.
Ci potrebbe aiutare a risolvere il problema u.u

Inviato da: Emapika il Saturday 15 June 2013 - 15:32

A me ogni tanto freezava, con la demo. Precisamente all'inizio, non appena l'oblò si spaccava, bum, freeze.
Riapplicando la patch non si è più ripetuto, in ogni caso, per cui era quasi certamente un problema di applicazione.

Però il gioco ogni tanto freezava (ma non di continuo, con intervalli abbastanza lontani e casuali). Penso che non fosse in punti precisi, ma casuali. Infatti io salvavo spesso per paura di incapparmi in un freeze e dovermi rileggere tutto quanto da capo.

Ho una TTDS con YSMenu.

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 15 June 2013 - 22:32

CITAZIONE (Emapika @ Saturday 15 June 2013 - 16:32) *
A me ogni tanto freezava, con la demo. Precisamente all'inizio, non appena l'oblò si spaccava, bum, freeze.
Riapplicando la patch non si è più ripetuto, in ogni caso, per cui era quasi certamente un problema di applicazione.

Però il gioco ogni tanto freezava (ma non di continuo, con intervalli abbastanza lontani e casuali). Penso che non fosse in punti precisi, ma casuali. Infatti io salvavo spesso per paura di incapparmi in un freeze e dovermi rileggere tutto quanto da capo.

Ho una TTDS con YSMenu.


Capisco, potremo provare alcune cose per capire se possiamo risolverle.

Saresti disposto a testare 3 patch diverse per vedere se freezano? Te le manderei via MP. Se qualcun altro è disposto a testare queste 3 patch chieda pure in questa discussione e gliele mando D: Vi avviso che le patch che vi manderò sono sempre la 2.1 con delle variazioni a "livello di codice".

Inviato da: Baraldi il Sunday 16 June 2013 - 12:38

Se serve posso testare su una r4 con wood

Inviato da: siengried il Sunday 16 June 2013 - 13:29

CITAZIONE (Baraldi @ Sunday 16 June 2013 - 13:38) *
Se serve posso testare su una r4 con wood

Di solito se si usa un wood abbastanza recente non dovrebbe avere problemi di freeze e se non sbaglio il ysmenù non funziona col wood

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 16 June 2013 - 13:48

CITAZIONE (Baraldi @ Sunday 16 June 2013 - 13:38) *
Se serve posso testare su una r4 con wood

Si, va bene, perfetto, grazie! Ti mando le patch via MP entro le 16 di oggi.

CITAZIONE (siengried @ Sunday 16 June 2013 - 14:29) *
Di solito se si usa un wood abbastanza recente non dovrebbe avere problemi di freeze e se non sbaglio il ysmenù non funziona col wood

Purtroppo non è sicuro al 100%, ma "teoricamente", quindi vale la pena provare lo stesso per assicurarsi che non abbia problemi e, se ce li ha, provare a risolverli se possibile.
Cosi facendo potremo rilasciare le soluzioni possibili assieme alla full patch.

Inviato da: Bardo il Sunday 16 June 2013 - 15:08

Io con r4 + wood nessun freeze con la demo 2.1.

L" R4 "dovrebbe" essere originale , il wood è il 1.57

Grazie ancora per il lavoro svolto.

Inviato da: Emapika il Sunday 16 June 2013 - 18:42

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Saturday 15 June 2013 - 23:32) *
Saresti disposto a testare 3 patch diverse per vedere se freezano? Te le manderei via MP. Se qualcun altro è disposto a testare queste 3 patch chieda pure in questa discussione e gliele mando D: Vi avviso che le patch che vi manderò sono sempre la 2.1 con delle variazioni a "livello di codice".

Mi dispiace, normalmente avrei accettato di buona lena, ma in questi giorni sono estremamente occupato e praticamente ho tempo libero solo il tardo pomeriggio. Anche se accettassi di provarla potrei metterci più di una settimana per provarle tutte e 3 (anche perché dovrei prendere tutti i path disponibili, no?), per cui rischierei solo di rallentare il tutto, mi dispiace.
Anche perché non sono sicuro di essere reperibile per molto tempo dato che POTREI partire per le vacanze. Nel dubbio, è meglio evitare sin da subito spiacevoli inconvenienti, mi dispiace.

Inviato da: mekylius il Monday 17 June 2013 - 12:36

posto per aggiornamenti *_*

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 17 June 2013 - 14:13

CITAZIONE (mekylius @ Monday 17 June 2013 - 13:36) *
posto per aggiornamenti *_*


Aggiornamenti in arrivo!

Aggiornamenti in arrivo!

- Percentuale di inserimento dialoghi e trama salita all'85%
- Percentuale della grafica tradotta salita al 32%
- E' stato rifatto e controllato un file riguardante i messaggi di sistema, questo perché forse era la causa di alcuni freeze, ora dovrebbe essere a posto. (Più precisamente è stato rifatto per assicurarsi di non aver toccato nessun puntatore).
- La prossima patch sarà full ita e conterrà già il fix che corregge i freeze casuali.
- Nonostante il fix e la revisione dei puntatori non possiamo assicurare che i problemi di freeze saranno risolti per tutti.

CITAZIONE (Bardo @ Sunday 16 June 2013 - 16:08) *
Io con r4 + wood nessun freeze con la demo 2.1. L" R4 "dovrebbe" essere originale , il wood è il 1.57 Grazie ancora per il lavoro svolto.

Grazie a te per le informazioni!

CITAZIONE (Emapika @ Sunday 16 June 2013 - 19:42) *
Mi dispiace, normalmente avrei accettato di buona lena, ma in questi giorni sono estremamente occupato e praticamente ho tempo libero solo il tardo pomeriggio. Anche se accettassi di provarla potrei metterci più di una settimana per provarle tutte e 3 (anche perché dovrei prendere tutti i path disponibili, no?), per cui rischierei solo di rallentare il tutto, mi dispiace.
Anche perché non sono sicuro di essere reperibile per molto tempo dato che POTREI partire per le vacanze. Nel dubbio, è meglio evitare sin da subito spiacevoli inconvenienti, mi dispiace.

Va bene, non preoccuparti, è molto apprezzata la sincerità, quindi grazie lo stesso! E buone vacanze!
PS: In realtà sarebbe bastato provare per 30-40 min ciascuna patch. Non sarebbe necessario fare tutti i path.

Inviato da: mekylius il Monday 17 June 2013 - 15:39

Che belle notizie *_*


Inviato da: Liquid Snake! il Tuesday 18 June 2013 - 11:25

Percentuali aggiornate:
- Trama e dialoghi tradotti saliti al 99%
- Testo inserito nel gioco salito al 88%
- Grafica tradotta salita al 46%

Inviato da: CUE il Tuesday 18 June 2013 - 11:28

QUOTE (Liquid Snake! @ Sunday 9 June 2013 - 20:34) *
... Cue ... Cue ... Cue ...

Is "CUE", not "Cue" 40.gif

Do you have the errcode=-4 in some shitcards flashcards?

Inviato da: Alex1866 il Tuesday 18 June 2013 - 13:16

Tra poco toccherà a me : 3

Inviato da: RedDenpaMan il Tuesday 18 June 2013 - 14:36

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Tuesday 18 June 2013 - 12:25) *
Percentuali aggiornate:
- Trama e dialoghi tradotti saliti al 99%
- Testo inserito nel gioco salito al 88%
- Grafica tradotta salita al 46%


Non potete già rilasciare una seconda Patch dato che avete inserito molti più dialoghi dall'ultima volta?

Cioè l'attesa è altissima,entro qui ogni giorno per vedere un eventuale commento del creatore della patch: ''Download Patch completa 999''

Inviato da: Diablos90 il Tuesday 18 June 2013 - 16:23

CITAZIONE (CUE @ Tuesday 18 June 2013 - 12:28) *
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Sunday 9 June 2013 - 20:34) *
... Cue ... Cue ... Cue ...

Is "CUE", not "Cue" 40.gif

Do you have the errcode=-4 in some shitcards flashcards?

Shitcards, LOL

No, some users complain random freeze with some flashcards, but as far as I know, no errcode=-4

Anyway, thanks for your visit smile.gif

Inviato da: Alex1866 il Tuesday 18 June 2013 - 16:25

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Tuesday 18 June 2013 - 15:36) *
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Tuesday 18 June 2013 - 12:25) *
Percentuali aggiornate:
- Trama e dialoghi tradotti saliti al 99%
- Testo inserito nel gioco salito al 88%
- Grafica tradotta salita al 46%


Non potete già rilasciare una seconda Patch dato che avete inserito molti più dialoghi dall'ultima volta?

Cioè l'attesa è altissima,entro qui ogni giorno per vedere un eventuale commento del creatore della patch: ''Download Patch completa 999''


Mi dispiace deluderti ma la patch sarà rilasciata al COMPLETAMENTO TOTALE della traduzione e dopo qualche test per eventuali freeze e dopo aver ricontrollato il testo dall'inizio alla fine di 999.

Inviato da: Liquid Snake! il Tuesday 18 June 2013 - 16:40

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Tuesday 18 June 2013 - 15:36) *
Non potete già rilasciare una seconda Patch dato che avete inserito molti più dialoghi dall'ultima volta?
Cioè l'attesa è altissima,entro qui ogni giorno per vedere un eventuale commento del creatore della patch: ''Download Patch completa 999''


Potremmo anche farlo, ma rilasciare anche solo un demo richiede tempo, dovremo controllarla prima di postarla, non credo sarebbe piacevole ritrovarsi con una patch che freeza a causa nostra o trovarsi frasi che escono dalla schermo. Ormai non manca molto, abbi pazienza, così avrai una patch completa con la grandissima maggioranza di problemi già corretti, a differenza di una incompleta demo 3.0 senza revisione e/o fasi di test.

Inviato da: megatonante il Tuesday 18 June 2013 - 18:11

Traduzione completata al 100%


Inviato da: KyleHyde il Tuesday 18 June 2013 - 22:08

Ho testato e finito la demo 2.1 su Supercard DSTWO (sono arrivato fino al fine demo), senza neanche un crash. Problemi: ogni tanto compaiono due trattini -- alla fine delle frasi sullo schermo inferiore. Per il resto, traduzione veramente molto molto buona (c'è qualche errore di battitura, non ricordo precisamente dove, mi pare che al posto di una n ci fosse una m, errori assolutamente trascurabili). Avete fatto veramente un grandissimo lavoro, aspetto la patch completa. Ciao

Inviato da: Diablos90 il Wednesday 19 June 2013 - 00:08

CITAZIONE (KyleHyde @ Tuesday 18 June 2013 - 23:08) *
Ho testato e finito la demo 2.1 su Supercard DSTWO (sono arrivato fino al fine demo), senza neanche un crash. Problemi: ogni tanto compaiono due trattini -- alla fine delle frasi sullo schermo inferiore. Per il resto, traduzione veramente molto molto buona (c'è qualche errore di battitura, non ricordo precisamente dove, mi pare che al posto di una n ci fosse una m, errori assolutamente trascurabili). Avete fatto veramente un grandissimo lavoro, aspetto la patch completa. Ciao

I trattini stanno ad indicare un'interruzione, ci sono anche nella versione originale wink.gif

Inviato da: LoGoN il Wednesday 19 June 2013 - 14:06

CITAZIONE (megatonante @ Tuesday 18 June 2013 - 18:11) *
Traduzione completata al 100%

» Clicca per leggere lo Spoiler! «


Che dire... avevo perso la speranza di veder tradotto questo capolavoro. Poi i primi di giugno la lieta notizia che avevate iniziato la traduzione. Avevo pronosticato (sperato!?) la traduzione completata come regalo di Natale ed invece neanche un mese dopo leggo che è FINITA!!!.
MITICI.
Forse riesco a portarmi il gioco tradotto in vacanza.

Qualcuno ha siti da dirmi dove comprare il gioco a prezzi umani?

Inviato da: Liquid Snake! il Wednesday 19 June 2013 - 16:56

Percentuale grafica salita al 60%.
Posto la screen del menu principale con le scritte rifatte, quelle della demo 2.1 non ci piacevano xD (La grafica è leggermente storpiata dagli emulatori, ecco perchè la "I" di Inizia si vede "male".)



CITAZIONE (LoGoN @ Wednesday 19 June 2013 - 15:06) *
Che dire... avevo perso la speranza di veder tradotto questo capolavoro. Poi i primi di giugno la lieta notizia che avevate iniziato la traduzione. Avevo pronosticato (sperato!?) la traduzione completata come regalo di Natale ed invece neanche un mese dopo leggo che è FINITA!!!.
MITICI.
Forse riesco a portarmi il gioco tradotto in vacanza.
Qualcuno ha siti da dirmi dove comprare il gioco a prezzi umani?

Ora dobbiamo finire l'inserimento del testo tradotto e la grafica, poi giocare noi stessi alla patch a caccia di errori xD

Immagino tu abbia provato su ebay e amazon D: Se non ne hai visti a prezzi minori, magari sei fortunato a lo trovi usato nelle prossime settimane.

Inviato da: mekylius il Wednesday 19 June 2013 - 16:57

ma poi, quando finirete, sareste così gentili da dirmi come mettere la patch? <3

Inviato da: Liquid Snake! il Wednesday 19 June 2013 - 17:00

CITAZIONE (mekylius @ Wednesday 19 June 2013 - 17:57) *
ma poi, quando finirete, sareste così gentili da dirmi come mettere la patch? <3


Troverai tutto dettagliatamente scritto nel file Leggimi.txt, proprio come per la Demo 2.1 che ha già le spiegazioni incluse nel Rar, per cui non preoccuparti xD

Inviato da: SinNiji il Wednesday 19 June 2013 - 17:38

Complimenti ragazzi. smile.gif

Inviato da: megatonante il Wednesday 19 June 2013 - 20:04

CITAZIONE (LoGoN @ Wednesday 19 June 2013 - 14:06) *
CITAZIONE (megatonante @ Tuesday 18 June 2013 - 18:11) *
Traduzione completata al 100%

» Clicca per leggere lo Spoiler! «


Che dire... avevo perso la speranza di veder tradotto questo capolavoro. Poi i primi di giugno la lieta notizia che avevate iniziato la traduzione. Avevo pronosticato (sperato!?) la traduzione completata come regalo di Natale ed invece neanche un mese dopo leggo che è FINITA!!!.
MITICI.
Forse riesco a portarmi il gioco tradotto in vacanza.

Qualcuno ha siti da dirmi dove comprare il gioco a prezzi umani?


Purtroppo su amazon.uk è sparita la possibilità di non pagare le spedizioni una volta superate le 20 sterline. Dio benedica quell'offerta, ma come tutte le cose belle, prima o poi doveva avere una fine.

Altrimenti ti dicevo di prenderlo lì...

Inviato da: kleon90 il Wednesday 19 June 2013 - 20:04

CITAZIONE (SinNiji @ Wednesday 19 June 2013 - 17:38) *
Complimenti ragazzi. smile.gif


Grazie, è bello sapere di non lavorare invano! wub.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Friday 21 June 2013 - 13:59

Bene, ora dell'aggiornamento percentuali!

Trama e dialoghi inseriti nei files di gioco: 93%
Grafica: 82%


Abbiamo anche aggiornato e aggiunto cose al file Leggimi.txt che verrà incluso nella Full Patch 1.0.

Inviato da: snake75 il Friday 21 June 2013 - 15:24

Siete dei lampi! Congratulazioni e grazie per il lavoro che state svolgendo smile.gif

Inviato da: RedDenpaMan il Friday 21 June 2013 - 17:00

Guardate state facendo un progetto meraviglioso e vi ringrazio per tutto ciò.

Se dopo aver finito 999 inizierete la traduzione (se volete eh) di Miles Edgeworth investigations,sarete i miei idoli per sempre xD

Inviato da: kleon90 il Friday 21 June 2013 - 20:25

Grazie mille a entrambi! Purtroppo non crediamo di cimentarci in altri progetti, almeno nell'immediato futuro D:

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 22 June 2013 - 18:54

Signori/e, la grafica è al 100%, mentre la percentuale di revisione/testing del gioco è stata azzerata.

Inviato da: Geneprio il Saturday 22 June 2013 - 20:16

attendo, come tanti altri, in forte trepidazione!!!

Inviato da: moon il Sunday 23 June 2013 - 17:30

Da quel che ho capito verrà finita intorno alla prossima settimana.
Non vedo l'ora e grazie per il vostro lavoro biggrin.gif

Inviato da: Diablos90 il Sunday 23 June 2013 - 18:42

CITAZIONE (moon @ Sunday 23 June 2013 - 18:30) *
Da quel che ho capito verrà finita intorno alla prossima settimana.
Non vedo l'ora e grazie per il vostro lavoro biggrin.gif

Ci mancano pochi file di testo da inserire, ma una volta inseriti tutti dobbiamo iniziare la fase di testing per scovare possibili errori nella traduzione o nell'inserimento, quindi ci vorrà ancora un pò di tempo, ma manca poco wink.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 23 June 2013 - 19:45

Trama e dialoghi inseriti nei files di gioco: 95%

Da domani si inizia la revisione e testing della patch. Avviso fin da subito che la full patch 1.0 non avrà tutto tradotto, più precisamente ciò che non sarà tradotto è:

- Nome oggetti
- Nick Name personaggi
- Nome dei luoghi
- Contenuto dei documenti

Pensiamo tradurli prossimamente con calma, prima rilasciamo la nuova patch, poi con calma finiremo di tradurre le cose secondarie che non abbiamo ancora tradotto.
Essendo cose secondarie non sono importanti ai fini della trama, quindi potrete giocare tranquillamente capendo ogni dialogo e descrizione.

Inviato da: Alex1866 il Monday 24 June 2013 - 09:59

Liquid secondo me i luoghi e i nomi dei personaggi non vanno tradotti.


Ricordati di dirmi quando tocca a me con un MP.

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 24 June 2013 - 10:09

CITAZIONE (Alex1866 @ Monday 24 June 2013 - 10:59) *
Liquid secondo me i luoghi e i nomi dei personaggi non vanno tradotti.


Ricordati di dirmi quando tocca a me con un MP.


mini-Spoiler Trama:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
I nomi da tradurre non sono quelli che scelgono loro tipo Santa, Seven, Clover, ma i sopranomi che Junpei da loro appena gli incontra quindi Silver, Mountain, Pink Hair ecc.


Quindi dici di lasciare tipo 3rd class cabin come tale?


Si, tranquillo, mi ricordo xD

Inviato da: Baraldi il Monday 24 June 2013 - 10:28

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Monday 24 June 2013 - 11:09) *
cut
Quindi dici di lasciare tipo 3rd class cabin come tale?
cut

A pro di che?

Inviato da: Alex1866 il Monday 24 June 2013 - 20:51

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Monday 24 June 2013 - 11:09) *
CITAZIONE (Alex1866 @ Monday 24 June 2013 - 10:59) *
Liquid secondo me i luoghi e i nomi dei personaggi non vanno tradotti.


Ricordati di dirmi quando tocca a me con un MP.


mini-Spoiler Trama:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
I nomi da tradurre non sono quelli che scelgono loro tipo Santa, Seven, Clover, ma i sopranomi che Junpei da loro appena gli incontra quindi Silver, Mountain, Pink Hair ecc.


Quindi dici di lasciare tipo 3rd class cabin come tale?


Si, tranquillo, mi ricordo xD



A si i sopranomi...quelli si devono tradurre anche se come per i luoghi come 3rd class cabin non hanno influenza capisco chi non conosce propio l'inglese ma ste cose non c'è bisogno di comprenderle anche se sono più che semplici a livello elementare.

Inviato da: tafero il Monday 24 June 2013 - 20:54

La parte che è ancora allo 0% (cioè la rivista del tutto , trama e dialoghi) la devono fare giocatori normali e poi diranno a voi eventuali problemi oppure lo dovete fare voi?
Perchè senno mi proporrei come tester alla fine del tutto il progetto al 100% tongue.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 24 June 2013 - 21:43

Siamo al 96% di testo inserito. Leggete la parte di questo post per più dettagli.

CITAZIONE (Alex1866 @ Monday 24 June 2013 - 21:51) *
A si i sopranomi...quelli si devono tradurre anche se come per i luoghi come 3rd class cabin non hanno influenza capisco chi non conosce propio l'inglese ma ste cose non c'è bisogno di comprenderle anche se sono più che semplici a livello elementare.

Si, è secondario, quindi volendo potremo anche non tradurli, ma per completezza cercheremo di tradurre tutto poco a poco, di sicuro non promettiamo di rilasciare una patch 1.1 full ita poco dopo la 1.0 (salvo errori gravissimi trovati eventualmente dai giocatori). Quindi tradurremo con calma le cose secondarie e più avanti rilasceremo la patch 1,1 con anche quelle tradotte.

CITAZIONE (tafero @ Monday 24 June 2013 - 21:54) *
La parte che è ancora allo 0% (cioè la rivista del tutto , trama e dialoghi) la devono fare giocatori normali e poi diranno a voi eventuali problemi oppure lo dovete fare voi?
Perchè senno mi proporrei come tester alla fine del tutto il progetto al 100% tongue.gif


Cercherò di descrivere più dettagliatamente possibile la situazione attuale, così da chiarire ogni dubbio xD

Le percentuale al momento sono le seguenti:

Trama e dialoghi complessivi tradotti: 100%
Traduzione della trama e dei dialoghi rivista e controllata: 0%
Trama e dialoghi inseriti nei files di gioco: 96%
Grafica: 100%
Messaggi di sistema tradotti e rivisti: 100%


- Tutta la narrazione e tutti i dialoghi sono stati tradotti su word/pdf, quindi abbiamo il 100%.
- Non tutta la narrazione e dialoghi sono stati inseriti nella patch, infatti siamo al 96%, sono file piuttosto pesanti e lunghi, per questo la parte finale sembra eterna. Quel 4% rimanente non ha niente a che vedere con le cose secondarie che vorremo tradurre più avanti, quindi non confondetevi.
- Abbiamo azzerato la percentuale di revisione e testing del gioco perchè abbiamo intenzione di rivedere ogni testo e allo stesso tempo giocare la patchtradotta. Pensiamo farlo noi personalmente, ma accettiamo volentieri utenti disposti a provarla.
- La grafica è al 100%, ma è da controllare durante la fase di testing del gioco tradotto, alcune immagini potrebbero essere state fatte male.
- I messaggi di sistema come "Vuoi salvare? ecc" sono stati completamente tradotti e controllati nei giorni precedenti, abbiamo anche rifatto uno dei files di sistema per eliminare alcuni problemi di freeze.

Attualmente il lavoro del team è organizzato nel seguente modo:

- Io avendo finito la mia parte di inserimento testo/grafica ho iniziato a controllare i files tradotti.
- Kleon90 si sta occupando di inserire il testo tradotto nel file bed3, è a circa 30% del file.
- Megatonante si occupando di inserire il testo nel file m40.
- Diablos90 si occupando di inserire il testo nei file a42 e m30.

Una volta che loro tre avranno finito inizieranno a testare il gioco tradotto.

Tornando alla questione "volontari tester".
Fare il tester non sarà semplicemente giocare al gioco tradotto, ma dovrete cercare errori grammaticali, freeze, qualsiasi cosa che non sembri andare bene, dovrete esplorare quindi ogni riga ed evento di gioco, e segnalarci anche gli errori più banali. Se qualcuno sa di avere tempo da dedicare e di voler sinceramente collaborare è più che benvenuto.
Pregherei eventuali persone con la sola intenzione di giocare prima degli altri e senza apportare nessun aiuto al progetto di astenersi dal proporsi.
Quanto tempo avranno i tester per giocare alla patch "beta"? Fino a metà Luglio indicativamente.

Alla tua domanda se puoi fare da tester, è sì se accetti quanto scritto sopra xD Magari hai tutta la volontà di voler aiutare, ma se sai di non avere molto tempo, pensaci bene xD

Inviato da: kleon90 il Wednesday 26 June 2013 - 12:47

Aggiornamenti:
-Megatonante ha terminato la sua parte di inserimento, e ora si dedicherà alla revisione del gioco;
-Il file bed4 è al 50% di inserimento e per domani sera al massimo sarà completato;
-La percentuale complessiva di inserimento file è ora al 97%.

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 27 June 2013 - 21:35

Aggiornamento percentuale e screen varie, manca poco!
Trama e dialoghi inseriti nei files di gioco: 98%


Inviato da: megatonante il Friday 28 June 2013 - 22:22

http://www.amazon.it/Rising-Star-Virtues-Last-Reward/dp/B00AX38LRS/

Intanto, per gli interessati, qui c'è Virtue's Last Reward a meno di 20 euro. Sbatteteci nell'ordine qualche cazzatina che vi serve e non pagate le spese di spedizione.
E' il bellissimo seguito di 999, che ridefinisce qualunque standard di mindfuck stabilito dagli esponenti passati di questo genere di produzioni. Capolavoro ecc. ecc.

Da giocare non appena avrete finito 999 con la patch ormai prossima al completamento : D

Inviato da: Elia 93 il Saturday 29 June 2013 - 10:58

Vi faccio davvero i complimenti per il lavoro che state svolgendo, avendo finito questo gioco so la marea incredibile di dialoghi che sono presenti, e decidere di effettuare una traduzione completa è una impresa veramente ardua! Buona fortuna per il fine lavoro biggrin.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 29 June 2013 - 11:09

La percentuale di revisione è salita al 15%.

Abbiamo una stupenda notizia da darvi, l'utente RedDenpaMan ha fatto da Tester e ha giocato metà di ciò che sarà la full patch dimostrandoci che i problemi di freeze sono stati risolti, infatti a lui la Demo 2.1 freezava spesso, ora con la nuova patch ha potuto giocare senza nessun problema. Speriamo sia così per tutti e non solo per alcuni.

CITAZIONE (Elia 93 @ Saturday 29 June 2013 - 11:58) *
Vi faccio davvero i complimenti per il lavoro che state svolgendo, avendo finito questo gioco so la marea incredibile di dialoghi che sono presenti, e decidere di effettuare una traduzione completa è una impresa veramente ardua! Buona fortuna per il fine lavoro biggrin.gif


Grazie a te dei complimenti xD

Inviato da: M a t t il Saturday 29 June 2013 - 20:00

Complimenti vivvissimi,ho scoperto da poco questo bellissimo gioco e grazie alla vostra patch me lo sto giocando capendoci qualcosa ahahah.
Oggi purtroppo sono arrivato alla fine della demo :/
Non ho riscontrato nessun problema...nessun freeze,bug,ecc ecc...non vedo l'ora che finite la patch al 100% smile.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 30 June 2013 - 23:37

Iniziamo il mese con le migliori delle notizie!

La percentuale di testo tradotto inserito è al 99%! Ancora un file e avremo finito!

Oggi ci siamo messi a tradurre uno dei files secondari, ci ha rotto un po' le scatole perché non abbiamo un programma in grado di decodificare correttamente nessuno dei files secondari, quindi ci siamo arrangiati con i limiti dei caratteri che i files in questione hanno. Se vi chiedete perché i files contenenti la narrazione e i dialoghi non hanno questi problemi e son facili da tradurre, beh, è tutto grazie al programma che CUE ha fatto, infatti grazie a quel programma possiamo decodificare e codificare tali files senza problemi. (Grazie CUE!)
Dato che i files secondari sono un po' difficili da tradurre, dovrete perdonarci se troverete lettere accentate con l'apostrofo tipo: a', o' ecc e/o se troverete parole che vanno a capo diversamente da come la grammatica italiana vorrebbe, nonostante questi problemi il testo è chiaro, quindi non darà problemi particolari, dovete solo chiudere un'occhio su questi piccoli dettagli.
Il file che abbiamo tradotto (quasi del tutto) è quello contente la parte degli "Archivi", sia i titoli (come: Uso calcolatrice) che la loro descrizione (Es: Usa questa funzione per combinare...), per capire meglio a cosa mi riferisco eccovi delle screen:



E ora veniamo alla notizia più importante, ovvero che possiamo annunciare "ufficialmente" che la Full Patch 1.0 verrà rilasciata durante questo mese, non sappiamo però dirvi la data precisa ancora, potrebbe essere fra 10 giorni, fra 20 o a fine mese. L'unica cosa certa è che uscirà questo mese.

CITAZIONE (M a t t @ Saturday 29 June 2013 - 21:00) *
Complimenti vivvissimi,ho scoperto da poco questo bellissimo gioco e grazie alla vostra patch me lo sto giocando capendoci qualcosa ahahah.
Oggi purtroppo sono arrivato alla fine della demo :/
Non ho riscontrato nessun problema...nessun freeze,bug,ecc ecc...non vedo l'ora che finite la patch al 100% smile.gif

Grazie, ci fa veramente piacere che la patch ti stia aiutando a goderti questo magnifico gioco! Manca poco, quindi non dovrai aspettare molto per continuare la tua partita xD

Inviato da: kleon90 il Monday 1 July 2013 - 20:45

Aggiornamento:
La revisione è ora al 25%!

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 4 July 2013 - 15:00

Aggiornato il post principale con nuove immagini e percentuali:
- Revisione salita al 45%.
- Inserimento testo salito al 99.65%

Inviato da: robbie il Thursday 4 July 2013 - 15:20

Bravissimi, è sempre bello vedere traduzioni. smile.gif

Inviato da: RedDenpaMan il Friday 5 July 2013 - 13:55

Mi fa davvero piacere che sia quasi tutto completo! smile.gif

Inviato da: SinNiji il Friday 5 July 2013 - 14:09

Preparo lo spumante per il 100%.
biggrin.gif

Inviato da: アースシ il Friday 5 July 2013 - 14:28

Anche se lo finii più volte in tutte le salse posibili in inglese... sono felicissimo di sapere che tanta gente che mastica poco la lingua anglofona potrà godersi questo CAPOLAVORO assoluto. Complimenti ragazzi, avete tutta la mia ammirazione.

Inviato da: Liquid Snake! il Friday 5 July 2013 - 15:16

Grazie a tutti per i vostri commenti!

La situazione attuale del Team:
- Diablos90 si occupando di inserire il testo tradotto nell'ultimo file rimasto.
- Kleon90 e megatonante sono impegnati nella revisione della traduzione mentre allo stesso tempo testano la patch.
- Io nei giorni scorsi ho corretto e rifatto alcuni grafici di gioco tradotti il mese scorso; oggi riprendo la revisione della traduzione e testing della patch.

CITAZIONE (SinNiji @ Friday 5 July 2013 - 15:09) *
Preparo lo spumante per il 100%.
biggrin.gif

Cosa preparerai per quando arriveremo anche al 100% di revisione? u.u

CITAZIONE (アースシ @ Friday 5 July 2013 - 15:28) *
Anche se lo finii più volte in tutte le salse posibili in inglese... sono felicissimo di sapere che tanta gente che mastica poco la lingua anglofona potrà godersi questo CAPOLAVORO assoluto. Complimenti ragazzi, avete tutta la mia ammirazione.

Speriamo la patch si spanda come un virus e che tutti coloro che hanno provato a giocarci, ma hanno rinunciato, possano finalmente godersi il gioco pienamente u.u

Inviato da: SinNiji il Friday 5 July 2013 - 15:19

pinch.gif Lo spumanete era per il 100% totale. C'è crisi.

Inviato da: kleon90 il Saturday 6 July 2013 - 02:06

Aggiornamento importante: siamo al 100% di inserimento del testo! cool.gif
Ora non ci resta che finire il check di tutte le route (indicativamente, ci vorrà qualche settimana) e la patch potrà essere finalmente rilasciata! *_*

Inviato da: Diablos90 il Saturday 6 July 2013 - 02:40

CITAZIONE (kleon90 @ Saturday 6 July 2013 - 03:06) *
Aggiornamento importante: siamo al 100% di inserimento del testo! cool.gif
Ora non ci resta che finire il check di tutte le route (indicativamente, ci vorrà qualche settimana) e la patch potrà essere finalmente rilasciata! *_*


100% Testo inserito

» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Inviato da: M a t t il Saturday 6 July 2013 - 11:31

Non vedo l'ora : O

Inviato da: MarioBros? il Saturday 6 July 2013 - 17:47

CITAZIONE (M a t t @ Saturday 6 July 2013 - 12:31) *
Non vedo l'ora : O


SIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII GRANDIIIIIIIIIIII

Inviato da: OniAle il Sunday 7 July 2013 - 10:18

Ottimo lavoro ragazzi, state creando un ottima opportunità per chi non mastica l'inglese di giocarsi questo fantastico gioco biggrin.gif

Inviato da: kleon90 il Sunday 7 July 2013 - 19:01

Grazie ancora! Credeteci, anche noi siamo impazienti di rilasciare la patch al più presto! wink.gif

Inviato da: MarioBros? il Monday 8 July 2013 - 01:06

CITAZIONE (kleon90 @ Sunday 7 July 2013 - 20:01) *
Grazie ancora! Credeteci, anche noi siamo impazienti di rilasciare la patch al più presto! wink.gif

MUOVITI E DAMMI LA PATCH ( però voglio quella che freeza il gioco e che brikka la console COSì POTRò GIOCARCI.) XD

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 8 July 2013 - 14:55

Revisione salita al 65%!

CITAZIONE (MarioBros? @ Monday 8 July 2013 - 02:06) *
MUOVITI E DAMMI LA PATCH ( però voglio quella che freeza il gioco e che brikka la console COSì POTRò GIOCARCI.) XD


Non vuoi anche quella che se la giochi a mezza notte, al buio e da solo, ti fa partecipare a un Nonary Game?

Inviato da: SinNiji il Monday 8 July 2013 - 15:17

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Monday 8 July 2013 - 15:55) *
Revisione salita al 65%!
Instancabili! Ancora, ancora i miei complimenti. biggrin.gif Prendetevi il tempo che vi serve!

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Monday 8 July 2013 - 15:55) *
CITAZIONE (MarioBros? @ Monday 8 July 2013 - 02:06) *
MUOVITI E DAMMI LA PATCH ( però voglio quella che freeza il gioco e che brikka la console COSì POTRò GIOCARCI.) XD


Non vuoi anche quella che se la giochi a mezza notte, al buio e da solo, ti fa partecipare a un Nonary Game?

Magari è così fortunato da partecipare al gioco. rolleyes.gif

Inviato da: Alex1866 il Monday 8 July 2013 - 21:10

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Monday 8 July 2013 - 15:55) *
Revisione salita al 65%!

CITAZIONE (MarioBros? @ Monday 8 July 2013 - 02:06) *
MUOVITI E DAMMI LA PATCH ( però voglio quella che freeza il gioco e che brikka la console COSì POTRò GIOCARCI.) XD


Non vuoi anche quella che se la giochi a mezza notte, al buio e da solo, ti fa partecipare a un Nonary Game?


xD io di solito ho tempo da dedicare a 999 a quell'ora però non è mai successo niente lol credo sia meglio così perchè l'idea di trovarmi un uomo con la maschera antigas dietro alle spalle con un ds in mano non mi attira molto.
Comunque bel lavoro!!!Siete velocissimi

Inviato da: Liquid Snake! il Wednesday 10 July 2013 - 00:49

Revisione finale salita al 85%!

CITAZIONE (SinNiji @ Monday 8 July 2013 - 16:17) *
Magari è così fortunato da partecipare al gioco. rolleyes.gif

Punti di vista u.u

CITAZIONE (Alex1866 @ Monday 8 July 2013 - 22:10) *
xD io di solito ho tempo da dedicare a 999 a quell'ora però non è mai successo niente lol credo sia meglio così perchè l'idea di trovarmi un uomo con la maschera antigas dietro alle spalle con un ds in mano non mi attira molto.
Comunque bel lavoro!!!Siete velocissimi


Chi ha detto che sia un uomo? Dietro a quella maschera potrebbe esserci un gorilla con testa di coniglio u.u

Inviato da: Gavin il Wednesday 10 July 2013 - 14:42

Mamma mia che velocità! Mi sono registrato apposta per farvi i miei più sentiti complimenti!
Ho comprato proprio l'altro giorno Virtue's Last Reward da amazon e mi è arrivato oggi però aspetto di giocare 999 prima... e sapendo di questa traduzione a questo punto aspetto *-* non vedo l'ora di giocarmi quest'altro capolavoro in italiano, bravi x)
Intanto cerco pure 999 in giro a prezzi umani!

Inviato da: megatonante il Wednesday 10 July 2013 - 14:46

CITAZIONE (Gavin @ Wednesday 10 July 2013 - 14:42) *
Mamma mia che velocità! Mi sono registrato apposta per farvi i miei più sentiti complimenti!
Ho comprato proprio l'altro giorno Virtue's Last Reward da amazon e mi è arrivato oggi però aspetto di giocare 999 prima... e sapendo di questa traduzione a questo punto aspetto *-* non vedo l'ora di giocarmi quest'altro capolavoro in italiano, bravi x)
Intanto cerco pure 999 in giro a prezzi umani!



Mi raccomando a iniziare 999 prima. Fin troppe persone hanno fatto l'inverso per vari motivi ed è una cosa molto molto brutta cool.gif

Inviato da: Gavin il Wednesday 10 July 2013 - 16:45

CITAZIONE (megatonante @ Wednesday 10 July 2013 - 15:46) *
CITAZIONE (Gavin @ Wednesday 10 July 2013 - 14:42) *
Mamma mia che velocità! Mi sono registrato apposta per farvi i miei più sentiti complimenti!
Ho comprato proprio l'altro giorno Virtue's Last Reward da amazon e mi è arrivato oggi però aspetto di giocare 999 prima... e sapendo di questa traduzione a questo punto aspetto *-* non vedo l'ora di giocarmi quest'altro capolavoro in italiano, bravi x)
Intanto cerco pure 999 in giro a prezzi umani!



Mi raccomando a iniziare 999 prima. Fin troppe persone hanno fatto l'inverso per vari motivi ed è una cosa molto molto brutta cool.gif
Già, l'ho giusto provato e visto l'inizio con Sigma e la tizia poi ho spento lol Non voglio rovinarmi niente, piuttosto aspetto tongue.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Wednesday 10 July 2013 - 21:30

Link di download della Demo Patch 2.1 rimosso, ormai siamo vicini al rilascio della Full Patch 1.0

Revisione salita al 90%!

CITAZIONE (Gavin @ Wednesday 10 July 2013 - 17:45) *
Già, l'ho giusto provato e visto l'inizio con Sigma e la tizia poi ho spento lol Non voglio rovinarmi niente, piuttosto aspetto tongue.gif


Anche perchè su Zero Escape ci sono dei piccoli spoiler su 999, niente di grave, ma son sempre mini-spoiler u.u

Inviato da: M a t t il Wednesday 10 July 2013 - 22:29

Evviva biggrin.gif
Ma il salvataggio della patch 2.1 sarà compatibile con la 1.0?

Inviato da: Liquid Snake! il Wednesday 10 July 2013 - 22:34

CITAZIONE (M a t t @ Wednesday 10 July 2013 - 23:29) *
Evviva biggrin.gif
Ma il salvataggio della patch 2.1 sarà compatibile con la 1.0?


Si, sarà compatibile, l'importante è che la Rom avente la Full Patch 1.0 e il vostro vecchio salvataggio abbiano lo stesso identico nome.

Inviato da: megatonante il Thursday 11 July 2013 - 09:32

CITAZIONE (M a t t @ Wednesday 10 July 2013 - 22:29) *
Evviva biggrin.gif
Ma il salvataggio della patch 2.1 sarà compatibile con la 1.0?


Con il salvataggio interno del gioco è sicuro. Non saprei però se ti riferisci al save state. (se usi l'emulatore)

Inviato da: Rairo il Thursday 11 July 2013 - 12:53

Penso che dire siete fantastici o altro ormai non valga più di tanto,
non ci sono commenti appropriati per esprimere gratitudine verso
tutto questo lavoro svolto gratuitamente per il grande pubblico.

Sinceramente al giorno d'oggi è rarissimo trovare un team di lavoro
così attivo e ben compatto nella scena del romhacking.

Avete fatto l'impossibile, rendere questo giocone da milioni di frasi
in italiano nel nostro paese, superando ogni ostacolo anche dal lato grafico.

Un grosso grazie a @Liquid Snake & @Kleon90 (senza nulla togliere a gli altri) ma
senza la loro dedizione e tenacia verso questo grande proggetto penso che
non si sarebbe fatto più niente.

Anche se il mio commento vale il 2 di picche, questo è l'unico modo per esprimere
la mia graditudine, grazie a tutto il team.

Inviato da: Gavin il Thursday 11 July 2013 - 13:34

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Wednesday 10 July 2013 - 22:30) *
Link di download della Demo Patch 2.1 rimosso, ormai siamo vicini al rilascio della Full Patch 1.0

Revisione salita al 90%!

CITAZIONE (Gavin @ Wednesday 10 July 2013 - 17:45) *
Già, l'ho giusto provato e visto l'inizio con Sigma e la tizia poi ho spento lol Non voglio rovinarmi niente, piuttosto aspetto tongue.gif


Anche perchè su Zero Escape ci sono dei piccoli spoiler su 999, niente di grave, ma son sempre mini-spoiler u.u

Azz... Hypee!

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 11 July 2013 - 18:34

Siamo al 100%, la revisione è conclusa, la grafica è sistemata, tutti i documenti nell'Archivio sono tradotti.
Tuttavia ho parlato con il resto del Team e ho chiesto di rimandare di qualche giorno il rilascio, poiché vorrei nuovamente controllare alcune cose.

Dobbiamo ringraziare anche l'utente RedDenpaMan che in questi giorni sta facendo da Tester alla caccia di errori e problemi.

@Rairo: Il commento è veramente ben apprezzato, grazie a te per onorarci con tanta gratitudine. Spero proprio che ti piaccia la Full Patch 1.0 e che non ti deluda.

Inviato da: Gavin il Thursday 11 July 2013 - 18:43

Prepariamoci a far festa friends.gif

Inviato da: Alex1866 il Thursday 11 July 2013 - 19:10

Finalmente xD anche se si aspetta qualche giorno non muore nessuno si spera...

Inviato da: Gavin il Friday 12 July 2013 - 12:22

CITAZIONE (Alex1866 @ Thursday 11 July 2013 - 20:10) *
Finalmente xD anche se si aspetta qualche giorno non muore nessuno si spera...

Potrebbe succedere di tutto in questi giorni...
Gente che si spara, sbraita, da spintoni per avere il server per scaricare tutto per sè... rolleyes.gif

Inviato da: siengried il Friday 12 July 2013 - 12:24

Cronaca nera morte 200 persone a causa del rilascio posticipato della patch di 999...terrorismo?

Inviato da: kleon90 il Friday 12 July 2013 - 12:51

ANNUNCIO IMPORTANTE:
Cari utenti, dopo un consulto interno siamo giunti a un'importante decisione:
la patch verrà rilasciata domenica 14 luglio alle 19.30!
In questi ultimi giorni Liquid e RedDenpaMan sono a caccia degli ultimi errori presenti, nel tentativo di offrire a voi utenti la miglior esperienza di gioco possibile cool.gif
Vi ringraziamo per il sostegno, e vi diamo appuntamento al grande giorno!

Inviato da: Gavin il Friday 12 July 2013 - 13:15

CITAZIONE (kleon90 @ Friday 12 July 2013 - 13:51) *
ANNUNCIO IMPORTANTE:
Cari utenti, dopo un consulto interno siamo giunti a un'importante decisione:
la patch verrà rilasciata domenica 14 luglio alle 19.30!
In questi ultimi giorni Liquid e RedDenpaMan sono a caccia degli ultimi errori presenti, nel tentativo di offrire a voi utenti la miglior esperienza di gioco possibile cool.gif
Vi ringraziamo per il sostegno, e vi diamo appuntamento al grande giorno!

Orario perfetto Così posso giocarci di notte fonda

Inviato da: siengried il Friday 12 July 2013 - 14:28

CITAZIONE (kleon90 @ Friday 12 July 2013 - 13:51) *
ANNUNCIO IMPORTANTE:
Cari utenti, dopo un consulto interno siamo giunti a un'importante decisione:
la patch verrà rilasciata domenica 14 luglio alle 19.30!
In questi ultimi giorni Liquid e RedDenpaMan sono a caccia degli ultimi errori presenti, nel tentativo di offrire a voi utenti la miglior esperienza di gioco possibile cool.gif
Vi ringraziamo per il sostegno, e vi diamo appuntamento al grande giorno!

Non vedo l'ora biggrin.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 13 July 2013 - 15:47

Post principale modificato, ora è "pronto" per domani.

Inviato da: RedDenpaMan il Saturday 13 July 2013 - 22:35

Andando un attimo OT ragazzi..

In America come Bonus preorder di 999 e VLS fu dato un orologio del Nonary Games.
Purtroppo a causa dei pochi preorder Aksys Game decise di metterli in vendita sul proprio sito,sapete se sono ancora disponibili? Credo di no ma non so dove controllare lol.

Ritornando IT.

Spero che in molti lo giocheranno in italiano,si vede che il team All-Ice ci ha messo moltissimo impegno e calma per farlo smile.gif

Inviato da: siengried il Sunday 14 July 2013 - 14:13

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Saturday 13 July 2013 - 23:35) *
Andando un attimo OT ragazzi..

In America come Bonus preorder di 999 e VLS fu dato un orologio del Nonary Games.
Purtroppo a causa dei pochi preorder Aksys Game decise di metterli in vendita sul proprio sito,sapete se sono ancora disponibili? Credo di no ma non so dove controllare lol.

Ritornando IT.

Spero che in molti lo giocheranno in italiano,si vede che il team All-Ice ci ha messo moltissimo impegno e calma per farlo smile.gif

io in verità nn sono mai stato volenteroso di parteciparvi ma solo di vedere se prendevate gente che non sapeva fare nulla...il mioe ra un test.Buon lavoro u.u
siete mitici

Inviato da: kleon90 il Sunday 14 July 2013 - 15:39

La patch sta arrivando... cool.gif
Avvisiamo l'utenza che ogni segnalazione di errori di qualsiasi sorta (anche fosse soltanto un punto mancante) è ben accetta, per aiutarci con il rilascio futuro di una patch 1.1 ^^

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 14 July 2013 - 18:29

La Full Patch 1.0 è stata finalmente rilasciata!

Trovate il link al primo post!

Inviato da: megatonante il Sunday 14 July 2013 - 18:32


Inviato da: Diablos90 il Sunday 14 July 2013 - 18:35


Inviato da: M a t t il Sunday 14 July 2013 - 18:48


Inviato da: Gavin il Sunday 14 July 2013 - 19:14

OMMIODDIO CORRO A SCARICAREEEEEEE
HYPEEEEEE!!!


Inviato da: Baraldi il Sunday 14 July 2013 - 19:15

Graie ragazzi. Appena torno a casa la provo.

Inviato da: Geneprio il Sunday 14 July 2013 - 19:27

Grazie!

Inviato da: Alex1866 il Sunday 14 July 2013 - 19:44

Grandi!! : )


Inviato da: snake75 il Sunday 14 July 2013 - 19:48

Complimenti vivissimi per l'impegno, l'inusitata celerità e la competenza clap.gif

Ovviamente corro subito al primo post a downloadare la patch grog.gif

Inviato da: SinNiji il Sunday 14 July 2013 - 19:50

Grazie. Grazie di cuore! biggrin.gif

Inviato da: Emapika il Sunday 14 July 2013 - 19:56

Finalmente potrò giocarmelo tutto. Mi rifiutavo di farlo in inglese perché sarebbe stato più uno stress che uno svago, ora sarà solo un enorme piacere.
Conto di finirlo completamente, adesso.

Veramente un enorme grazie per averci donato questa perla nella nostra lingua biggrin.gif

Inviato da: Mario Kart 7 il Sunday 14 July 2013 - 20:02

Finalmente posso godermi questo capolavoro in Italiano grazie mille ragazzi x l'impegno ke avete messo in questo progetto wink.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 14 July 2013 - 20:18

Grazie a tutti voi, a nome di tutto il team, per i vostri commenti e per apprezzare il nostro lavoro, lo apprezziamo davvero.
Perdonateci se ci sono sfuggiti degli errori, non siamo perfetti, quindi ci saranno cose che ci sono sfuggite D:

Se potete, spandete la voce, fate conoscere questo gioco e la sua traduzione a quante più persone e siti possibili.

Inviato da: Bardo il Sunday 14 July 2013 - 20:40

Grazie,grazie,grazieeeeee.
Il lavoro che avete fatto è encomiabile , se penso a quanto sono scarso in inglese ,avrete la mia riconoscenza eterna.


OT: le software house potrebbero fare in modo che il gioco si possa impostare per caricare un file di testo da SD ,così tradurre i giochi sarebbe molto più facile, e il gioco rimarrebbe intoccato su card originale con tutti i suoi sistemi di protezione.
Si, sono un inguaribile sognatore.

Inviato da: Baraldi il Sunday 14 July 2013 - 23:15

CITAZIONE (Bardo @ Sunday 14 July 2013 - 21:40)
1242403[/url]']
Grazie,grazie,grazieeeeee.
Il lavoro che avete fatto è encomiabile , se penso a quanto sono scarso in inglese ,avrete la mia riconoscenza eterna.


OT: le software house potrebbero fare in modo che il gioco si possa impostare per caricare un file di testo da SD ,così tradurre i giochi sarebbe molto più facile, e il gioco rimarrebbe intoccato su card originale con tutti i suoi sistemi di protezione.
Si, sono un inguaribile sognatore.


Anche perchè il ds/dslite non supporta sd XD

Inviato da: アースシ il Sunday 14 July 2013 - 23:18

un immenso grazie anche da parte mia. arigatou!!!

Inviato da: Gavin il Sunday 14 July 2013 - 23:20

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Sunday 14 July 2013 - 21:18) *
Grazie a tutti voi, a nome di tutto il team, per i vostri commenti e per apprezzare il nostro lavoro, lo apprezziamo davvero.
Perdonateci se ci sono sfuggiti degli errori, non siamo perfetti, quindi ci saranno cose che ci sono sfuggite D:

Se potete, spandete la voce, fate conoscere questo gioco e la sua traduzione a quante più persone e siti possibili.


Spammerò il gruppo di traduzione, l'iniziativa e il gioco dappertutto, potete starne certi tongue.gif
Complimenti ancora, l'ho appena messa su e funge perfettamente, stanotte o domani mi ci fiondo.

Inviato da: Bardo il Monday 15 July 2013 - 12:04

CITAZIONE (Baraldi @ Sunday 14 July 2013 - 23:15) *
CITAZIONE (Bardo @ Sunday 14 July 2013 - 21:40)
Si, sono un inguaribile sognatore.


Anche perchè il ds/dslite non supporta sd XD



Il mio discorso era più che altro per dsxl e 3ds , e se dobbiamo sognare : collegamento wifi con la parte di card che memorizza i save game per scaricare il file di traduzione.

Inviato da: KyleHyde il Monday 15 July 2013 - 12:37

Grazie, grazie, grazie.


Finito il gioco con il "Knife ending" (quello in cui vengo pugnalato).

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 15 July 2013 - 12:48

CITAZIONE (KyleHyde @ Monday 15 July 2013 - 13:37) *
Grazie, grazie, grazie.
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Finito il gioco con il "Knife ending" (quello in cui vengo pugnalato).

Wow, complimenti u.u

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
E' stato il mio primo finale D:

Inviato da: zeldavb il Monday 15 July 2013 - 12:55

siiiiiiii!!!!! Grandiiiiii!!! Grazie mille metto subito in scaricooooo!!! biggrin.gif

Inviato da: Emapika il Monday 15 July 2013 - 15:20

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Monday 15 July 2013 - 13:48) *
CITAZIONE (KyleHyde @ Monday 15 July 2013 - 13:37) *
Grazie, grazie, grazie.
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Finito il gioco con il "Knife ending" (quello in cui vengo pugnalato).

Wow, complimenti u.u

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
E' stato il mio primo finale D:


Già, anch'io.
Alla fin fine tutti noi...
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
abbiamo cercato di fare le cose più giuste e fare in modo di trovare un giusto equilibrio tra questo e stare sempre con June, eh?
Beh, questa è la conseguenza pinch.gif


Questo gioco mi piaceva, ma l'inglese mi bloccava dal godermelo appieno. Adoro queste formule dei finali multipli quando sono in un contesto così...non saprei. "Variabile"?
Voglio dire, hai bisogno di sperimentare ogni singolo finale ed esperienza per arrivare finalmente alla verità.
Normalmente nelle avventure grafiche salvo sempre prima di fare una scelta per vedere quale potrebbe essere la migliore e nel caso ricominciare, qui no, qui vado diretto, conscio che tanto poi mi toglierò la curiosità del "What if" durante un'altra partita.

Son davvero molto felice di poterlo giocare in italiano biggrin.gif

Inviato da: Gianan il Monday 15 July 2013 - 16:48

Complimenti a tutto il team anche qui! biggrin.gif Grazie grog.gif

Inviato da: smurf il Monday 15 July 2013 - 17:50

C'è poco da dire e da fare: io VI AMO!!!!!!!

Inviato da: Gavin il Monday 15 July 2013 - 18:19

Azz, mi si è crashato al primo minigioco, ora riprovo.

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 15 July 2013 - 18:26

Grazie a voi xD

@Emapika: Anch'io ho fatto così u.u

CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 19:19) *
Azz, mi si è crashato al primo minigioco, ora riprovo.


Su cosa stai giocando? Emulatore o Flash Card? Nome eventualmente del emulatore/flash card?

Se si blocca ancora, prova la lista di cose che sono scritte nel "Leggimi.txt" e se niente di tutto ciò funziona, avvisaci e proveremo a cercare una soluzione.

Inviato da: RedDenpaMan il Monday 15 July 2013 - 19:23

CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 19:19) *
Azz, mi si è crashato al primo minigioco, ora riprovo.


Se ci dici su quale R4 la usi,tramite MP ti passo il TTMENU da mettere su cui funziona a dovere ^^

Inviato da: Gavin il Monday 15 July 2013 - 20:26

Fa niente ragazzi, sono riuscito da solo a mettere il tt menu su r4 i (col logo del fw 1.4) di un mio amico (io non le uso XD) e adesso funziona alla grande!
Quindi per chi leggerà; non fate il mio stesso errore e mettetelo subito tongue.gif
Grazie ancora della disponibilità e per l'ottimo lavoro svolto biggrin.gif
Che ansia che da stò gioco lol

Inviato da: RedDenpaMan il Monday 15 July 2013 - 21:18

CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 21:26) *
Fa niente ragazzi, sono riuscito da solo a mettere il tt menu su r4 i (col logo del fw 1.4) e adesso funziona alla grande!
Quindi per chi leggerà; non fate il mio stesso errore e mettetelo subito tongue.gif
Grazie ancora della disponibilità e per l'ottimo lavoro svolto biggrin.gif
Che ansia che da stò gioco lol


Siete d'accordo con me che quest'avventura grafica\visual novel,batte i colossi Layton e Phoenix sul NDS? :v
Comunque si è un gioco che da tantissima ansia addosso,peccato che me lo sarei aspettato un po più lungo lol.
Ma fa niente,Virtue's Last Reward ha 24 finali!

Chissà se in futuro quando il 3DS verrà bucato insieme alle rom si potrà pure tradurre VLS lol!

Inviato da: megatonante il Monday 15 July 2013 - 21:50

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Monday 15 July 2013 - 21:18) *
CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 21:26) *
Fa niente ragazzi, sono riuscito da solo a mettere il tt menu su r4 i (col logo del fw 1.4) e adesso funziona alla grande!
Quindi per chi leggerà; non fate il mio stesso errore e mettetelo subito tongue.gif
Grazie ancora della disponibilità e per l'ottimo lavoro svolto biggrin.gif
Che ansia che da stò gioco lol


Siete d'accordo con me che quest'avventura grafica\visual novel,batte i colossi Layton e Phoenix sul NDS? :v
Comunque si è un gioco che da tantissima ansia addosso,peccato che me lo sarei aspettato un po più lungo lol.
Ma fa niente,Virtue's Last Reward ha 24 finali!

Chissà se in futuro quando il 3DS verrà bucato insieme alle rom si potrà pure tradurre VLS lol!


L'ultimo caso del terzo game di Phoenix Wright e la fantastica trama di Ghost Trick per me sono difficili da superare, anche per 999 biggrin.gif
Però è sicuro che Virtue's Last Reward stia sopra a tutti :sisi:

Inviato da: Gavin il Monday 15 July 2013 - 22:12

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Monday 15 July 2013 - 22:18) *
CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 21:26) *
Fa niente ragazzi, sono riuscito da solo a mettere il tt menu su r4 i (col logo del fw 1.4) e adesso funziona alla grande!
Quindi per chi leggerà; non fate il mio stesso errore e mettetelo subito tongue.gif
Grazie ancora della disponibilità e per l'ottimo lavoro svolto biggrin.gif
Che ansia che da stò gioco lol


Siete d'accordo con me che quest'avventura grafica\visual novel,batte i colossi Layton e Phoenix sul NDS? :v
Comunque si è un gioco che da tantissima ansia addosso,peccato che me lo sarei aspettato un po più lungo lol.
Ma fa niente,Virtue's Last Reward ha 24 finali!

Chissà se in futuro quando il 3DS verrà bucato insieme alle rom si potrà pure tradurre VLS lol!


Mmm, non saprei, sono completamente diversi! 999 è una visual novel dai toni cupi e tenebrosi, layton è un puzzle game "colorato" e appassionante mentre PW è un'avventura grafica ironica e piuttosto intrigante... Non saprei scegliere tra questi 3! Non mettiamoci in mezzo ghost trick che è uno dei giochi migliori che abbia mai giocato, 999 potrebbe batterlo? Lo scoprirò solo vivendo tongue.gif
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
(e spero che non mi esploda lo stomaco cool.gif )

L'unica cosa certa è che il DS (e 3ds) sono le console perfette per questo tipo di giochi, speriamo che il 3ds continui a sfornare avventure grafiche come PW, layton e virtue.

Per quanto riguarda 999 sono appena arrivato
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
al punto in cui scegliere la stanza dove andare...
Che pezzo di ***** il nono uomo dry.gif Lo sapevo che era un uomo inutile... Avrei voluto vedere i brandelli del suo corpo per godere della sua morte ahahah

Ho scelto di entrare nella stanza 5 con Seven e Snake, volevo assolutamente vedere come si sarebbe comportato Snake dato che mi piace molto come pg anche se mi è dispiaciuto lasciare sola June... Seven non mi fa impazzire, anche lui mi da la sensazione di uno che farà una pazzia come il quarto uomo, staremo a vedere.

Santa è insopportabile... La tettona è la migliore, chissà perchè rolleyes.gif

Inviato da: Vegas46 il Tuesday 16 July 2013 - 09:44

Bravi tutti!!! Stasera appena torno a casa mi ci fiondo biggrin.gif
Era da tanto che volevo giocare questo titolo!!! smile.gif
Grazie mille

Inviato da: Liquid Snake! il Tuesday 16 July 2013 - 10:15

CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 23:12) *
Per quanto riguarda 999 sono appena arrivato...

Ah, e come
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
mai simpatizzi Snake? xD Povera June, l'hai lasciata da sola D:


CITAZIONE (Vegas46 @ Tuesday 16 July 2013 - 10:44) *
Bravi tutti!!! Stasera appena torno a casa mi ci fiondo biggrin.gif
Era da tanto che volevo giocare questo titolo!!! smile.gif
Grazie mille

Grazie!
Fai bene a volerlo giocare u.u

Inviato da: Gavin il Tuesday 16 July 2013 - 10:35

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Tuesday 16 July 2013 - 11:15) *
CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 23:12) *
Per quanto riguarda 999 sono appena arrivato...

Ah, e come
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
mai simpatizzi Snake? xD Povera June, l'hai lasciata da sola D:



» Clicca per leggere lo Spoiler! «
E' elegante, figo, posato e prende con filosofia la sua cecità e sfotte persino Seven e Junpei in alcune cose X°D Come può non piacere? tongue.gif
In questo momento sono nella sala con le slot machines

Inviato da: RedDenpaMan il Tuesday 16 July 2013 - 11:01

CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 11:35) *
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Tuesday 16 July 2013 - 11:15) *
CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 23:12) *
Per quanto riguarda 999 sono appena arrivato...

Ah, e come
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
mai simpatizzi Snake? xD Povera June, l'hai lasciata da sola D:



» Clicca per leggere lo Spoiler! «
E' elegante, figo, posato e prende con filosofia la sua cecità e sfotte persino Seven e Junpei in alcune cose X°D Come può non piacere? tongue.gif
In questo momento sono nella sala con le slot machines



Fino ad ora non hai trovato nessun errore? Perchè sono io che mi sono occupato della sala delle slot machines xD

Inviato da: Emapika il Tuesday 16 July 2013 - 11:45

Santa è fantastico! Come potete odiarlo?

...anche se sono un po' di parte, generalmente temo di comportarmi un po' come lui. laugh.gif
Lotus è proprio fastidiosa.
Seven mi sa di quell'uomo inutile con la quale finisci ad affezionarti e che all'ultimo momento si rivela un proazzo.

Ace è palesemente cattivo, non lo penso solo io vero?

Inviato da: アースシ il Tuesday 16 July 2013 - 11:48

IO sto finendo last reward e ci sono citazioni di 999. Se avete amato come me 999 vi consiglio assolutamente il seguito per 3ds.. soprattutto ora che grazie all' ice team potete giocare il primo in italiano. giochi capolavoro.. quanto vorrei che arrivassero in europa (o anche america) più visual novel.

Inviato da: KyleHyde il Tuesday 16 July 2013 - 12:08

Safe ending
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
(quello con Ace e Snake che vengono bruciati nell'inceneritore dietro la porta 9)
completato.
Certo che i dialoghi tra June e Junpei sono il festival dei doppi sensi laugh.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Tuesday 16 July 2013 - 12:10

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Tuesday 16 July 2013 - 12:01) *
Fino ad ora non hai trovato nessun errore? Perchè sono io che mi sono occupato della sala delle slot machines xD


Non dire così che sennò i signori Kleon90 e Megatonante andranno a darti la caccia xD Ricorda che anche loro hanno fatto la revisione di quella parte u.u

CITAZIONE (Emapika @ Tuesday 16 July 2013 - 12:45) *
Santa è fantastico! Come potete odiarlo?

...anche se sono un po' di parte, generalmente temo di comportarmi un po' come lui. laugh.gif
Lotus è proprio fastidiosa.
Seven mi sa di quell'uomo inutile con la quale finisci ad affezionarti e che all'ultimo momento si rivela un proazzo.

Ace è palesemente cattivo, non lo penso solo io vero?

Credo che siano un po' le impressioni che diano a tutti xD Lotus però se le cerca u.u

CITAZIONE (アースシ @ Tuesday 16 July 2013 - 12:48) *
IO sto finendo last reward e ci sono citazioni di 999. Se avete amato come me 999 vi consiglio assolutamente il seguito per 3ds.. soprattutto ora che grazie all' ice team potete giocare il primo in italiano. giochi capolavoro.. quanto vorrei che arrivassero in europa (o anche america) più visual novel.


Eh se facessero le traduzioni ufficiali più gente comprerebbe le visual novel, è ovvio che se rilasciano un gioco in inglese in Italia solo quelli che conosco la lingua lo compreranno.
Dovrebbero dare supporto ai team amatoriali se proprio non hanno soldi o voglia di tradurli D:
@Bardo, non sei l'unico sognatore xD

CITAZIONE (KyleHyde @ Tuesday 16 July 2013 - 13:08) *
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Safe ending
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
(quello con Ace e Snake che vengono bruciati nell'inceneritore dietro la porta 9)
completato.
Certo che i dialoghi tra June e Junpei sono il festival dei doppi sensi laugh.gif

Beh, allora
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
sei a buon punto direi, quali finali hai fatto finora?
Il bellissimo discorso dell'ascensore xD

Inviato da: RedDenpaMan il Tuesday 16 July 2013 - 12:42

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Tuesday 16 July 2013 - 13:10) *
CITAZIONE (RedDenpaMan @ Tuesday 16 July 2013 - 12:01) *
Fino ad ora non hai trovato nessun errore? Perchè sono io che mi sono occupato della sala delle slot machines xD


Non dire così che sennò i signori Kleon90 e Megatonante andranno a darti la caccia xD Ricorda che anche loro hanno fatto la revisione di quella parte u.u

CITAZIONE (Emapika @ Tuesday 16 July 2013 - 12:45) *
Santa è fantastico! Come potete odiarlo?

...anche se sono un po' di parte, generalmente temo di comportarmi un po' come lui. laugh.gif
Lotus è proprio fastidiosa.
Seven mi sa di quell'uomo inutile con la quale finisci ad affezionarti e che all'ultimo momento si rivela un proazzo.

Ace è palesemente cattivo, non lo penso solo io vero?

Credo che siano un po' le impressioni che diano a tutti xD Lotus però se le cerca u.u

CITAZIONE (アースシ @ Tuesday 16 July 2013 - 12:48) *
IO sto finendo last reward e ci sono citazioni di 999. Se avete amato come me 999 vi consiglio assolutamente il seguito per 3ds.. soprattutto ora che grazie all' ice team potete giocare il primo in italiano. giochi capolavoro.. quanto vorrei che arrivassero in europa (o anche america) più visual novel.


Eh se facessero le traduzioni ufficiali più gente comprerebbe le visual novel, è ovvio che se rilasciano un gioco in inglese in Italia solo quelli che conosco la lingua lo compreranno.
Dovrebbero dare supporto ai team amatoriali se proprio non hanno soldi o voglia di tradurli D:
@Bardo, non sei l'unico sognatore xD

CITAZIONE (KyleHyde @ Tuesday 16 July 2013 - 13:08) *
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Safe ending
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
(quello con Ace e Snake che vengono bruciati nell'inceneritore dietro la porta 9)
completato.
Certo che i dialoghi tra June e Junpei sono il festival dei doppi sensi laugh.gif

Beh, allora
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
sei a buon punto direi, quali finali hai fatto finora?
Il bellissimo discorso dell'ascensore xD



Ah sul fatto che Kleon e Megatonate avevano ispezionato la sala non me lo hai detto lol
Però si vedeva dato che non ho trovato errori!

Inviato da: DarkBehemot il Tuesday 16 July 2013 - 13:03

I miei complimenti ragazzi, ho letto grandi cose su questo titolo e spero di poterlo provare al più presto. Spero inoltre che possiate regalarci in futuro un altra traduzione inaspettata e desiderata! biggrin.gif

Inviato da: Gavin il Tuesday 16 July 2013 - 14:31

No, ma non è possibile...

E proprio il mip preferito doveva morire?! .-. Ditemi che ho scelto la strada sbagliata e con altre scelte non muore ohmy.gif Ora ho smesso di giocare, troppa delusione... Se ne parla stasera dry.gif
CITAZIONE (RedDenpaMan @ Tuesday 16 July 2013 - 12:01) *
CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 11:35) *
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Tuesday 16 July 2013 - 11:15) *
CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 23:12) *
Per quanto riguarda 999 sono appena arrivato...

Ah, e come
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
mai simpatizzi Snake? xD Povera June, l'hai lasciata da sola D:



» Clicca per leggere lo Spoiler! «
E' elegante, figo, posato e prende con filosofia la sua cecità e sfotte persino Seven e Junpei in alcune cose X°D Come può non piacere? tongue.gif
In questo momento sono nella sala con le slot machines



Fino ad ora non hai trovato nessun errore? Perchè sono io che mi sono occupato della sala delle slot machines xD
Non credo che ci fossero errori di grammatica in quella stanza, però ho trovato due errori di battitura sparsi nel gioco, solo che non me li sono segnati, mannaggia a me...

Inviato da: megatonante il Tuesday 16 July 2013 - 14:56

CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 14:31) *
No, ma non è possibile...
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
E proprio il mip preferito doveva morire?! .-. Ditemi che ho scelto la strada sbagliata e con altre scelte non muore ohmy.gif Ora ho smesso di giocare, troppa delusione... Se ne parla stasera dry.gif
CITAZIONE (RedDenpaMan @ Tuesday 16 July 2013 - 12:01) *
CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 11:35) *
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Tuesday 16 July 2013 - 11:15) *
CITAZIONE (Gavin @ Monday 15 July 2013 - 23:12) *
Per quanto riguarda 999 sono appena arrivato...

Ah, e come
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
mai simpatizzi Snake? xD Povera June, l'hai lasciata da sola D:



» Clicca per leggere lo Spoiler! «
E' elegante, figo, posato e prende con filosofia la sua cecità e sfotte persino Seven e Junpei in alcune cose X°D Come può non piacere? tongue.gif
In questo momento sono nella sala con le slot machines



Fino ad ora non hai trovato nessun errore? Perchè sono io che mi sono occupato della sala delle slot machines xD
Non credo che ci fossero errori di grammatica in quella stanza, però ho trovato due errori di battitura sparsi nel gioco, solo che non me li sono segnati, mannaggia a me...


Se per caso ti ricordi la parola "danneggiata" noi facciamo ctrl + f sulla patch e si trova lo stesso : D

Inviato da: Gavin il Tuesday 16 July 2013 - 17:40

Finito per la prima volta

Mi è capitato il bad ending O_O
Ora sto andando in trip mentale... l'assassino potrebbe essere: Ace, Seven, Clover (credo che sia dentro la bara però huh.gif ) o Santa, June la escludo perchè in teoria non mi ucciderebbe mai... In teoria. mellow.gif
Bhò, per oggi basta, mi sono pure stressato troppo... Domani continuo...
L'unica faccina giusta per il contesto è questa: mellow.gif Non so cos dire.

Mi avete fatto un regalo immenso con questa traduzione \*-*/ Però mi mette troppa ansia, devo fare delle pause regolari altrimenti muoio X°D

Inviato da: DarkBehemot il Tuesday 16 July 2013 - 17:45

Ragazzi piccola info, mi sapete dire quanto può durare la prima run? Non vorrei che richiedesse una dedizione assurda pinch.gif

Inviato da: SinNiji il Tuesday 16 July 2013 - 17:50

CITAZIONE (DarkBehemot @ Tuesday 16 July 2013 - 18:45) *
Ragazzi piccola info, mi sapete dire quanto può durare la prima run? Non vorrei che richiedesse una dedizione assurda pinch.gif


In media leggevo intorno alle 15h.

Inviato da: megatonante il Tuesday 16 July 2013 - 17:51

CITAZIONE (DarkBehemot @ Tuesday 16 July 2013 - 17:45) *
Ragazzi piccola info, mi sapete dire quanto può durare la prima run? Non vorrei che richiedesse una dedizione assurda pinch.gif


Mah, poco. Una decina di ore, direi. Forse anche meno.

Inviato da: Gavin il Tuesday 16 July 2013 - 17:53

CITAZIONE (DarkBehemot @ Tuesday 16 July 2013 - 18:45) *
Ragazzi piccola info, mi sapete dire quanto può durare la prima run? Non vorrei che richiedesse una dedizione assurda pinch.gif
Ma per prima run intendi la prima volta che lo finisci con un ending a caso o per farli tutti?
Io ci avrò messo 4-5 ore per finirlo 1 volta, non di più... Poi sarà più veloce credo, dato che puoi saltare i testi e le stanze.

Inviato da: DarkBehemot il Tuesday 16 July 2013 - 17:55

CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 18:53) *
CITAZIONE (DarkBehemot @ Tuesday 16 July 2013 - 18:45) *
Ragazzi piccola info, mi sapete dire quanto può durare la prima run? Non vorrei che richiedesse una dedizione assurda pinch.gif
Ma per prima run intendi la prima volta che lo finisci con un ending a caso o per farli tutti?
Io ci avrò messo 4-5 ore per finirlo 1 volta, non di più... Poi sarà più veloce credo, dato che puoi saltare i testi e le stanze.


Esattamente, giocarlo la prima volta senza pretese di 100% e robe varie smile.gif

Inviato da: Gavin il Tuesday 16 July 2013 - 18:16

CITAZIONE (DarkBehemot @ Tuesday 16 July 2013 - 18:55) *
CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 18:53) *
CITAZIONE (DarkBehemot @ Tuesday 16 July 2013 - 18:45) *
Ragazzi piccola info, mi sapete dire quanto può durare la prima run? Non vorrei che richiedesse una dedizione assurda pinch.gif
Ma per prima run intendi la prima volta che lo finisci con un ending a caso o per farli tutti?
Io ci avrò messo 4-5 ore per finirlo 1 volta, non di più... Poi sarà più veloce credo, dato che puoi saltare i testi e le stanze.


Esattamente, giocarlo la prima volta senza pretese di 100% e robe varie smile.gif

Sì allora non più di 5 ore, però non ha senso giocarlo solo una volta XD Se non sbaglio i finali sono 6 o un numero del genere, bisogna giocarli tutti per capire appieno la trama, infatti fremo al solo pensiero di sapere il perchè di alcune cose biggrin.gif

Inviato da: Emapika il Tuesday 16 July 2013 - 18:31

5-6 ore, allora.
8 se proprio vuoi esaminare ogni singola cosa e momento.

Le future run per tutti i finali penso siano...2 ore a run.

Io sto facendo tutti i finali cattivi, prima di quello che "Non sembra male" e il Truth Ending.

Il submarine ending m'ha fatto proprio...mah.
Non dovrei ricordarmi di finire una run all'una di notte nel letto al buio.

Inviato da: megatonante il Tuesday 16 July 2013 - 18:32

A titolo informativo dico che i finali strettamente indispensabili per comprendere la trama sono solo due, il safe e ovviamente il true. Alla prima run si dovrebbe ottenere il safe ending, e poi rigiocandolo si potrà ottenere il true ending (che allunga notevolmente il gioco, c'è proprio una sezione in più).
(su internet trovare le guide apposite, visto che per il true ending, se non sbaglio, bisognerebbe anche selezionare certe risposte in certi punti della storia).

Inviato da: OniAle il Tuesday 16 July 2013 - 18:33

Godetevi la componente horror, perchè nel seguito purtroppo è praticamente assente angry.gif

Inviato da: Emapika il Tuesday 16 July 2013 - 18:35

CITAZIONE (OniAle @ Tuesday 16 July 2013 - 19:33) *
Godetevi la componente horror, perchè nel seguito purtroppo è praticamente assente angry.gif

wtf, DAVVERO?

Non ci credo, dai...io pensavo che fosse similerrimo al primo in questo fattore anche prima di giocarlo come sto facendo ora D:
...che tristezza, oh.

Inviato da: megatonante il Tuesday 16 July 2013 - 18:35

CITAZIONE (OniAle @ Tuesday 16 July 2013 - 18:33) *
Godetevi la componente horror, perchè nel seguito purtroppo è praticamente assente angry.gif


Già, hanno detto che è stata una decisione forzata dall'alto, purtroppo.

Inviato da: Gavin il Tuesday 16 July 2013 - 18:42

CITAZIONE (OniAle @ Tuesday 16 July 2013 - 19:33) *
Godetevi la componente horror, perchè nel seguito purtroppo è praticamente assente angry.gif

Peccato, in 999 sono costretto a giocarlo solo di giorno, di notte non mi fa dormire, giuro X°°D Però ti da una sensazione incredibile... Resident Evil gli fa un baffo, tzè!

Inviato da: OniAle il Tuesday 16 July 2013 - 18:44

CITAZIONE (Emapika @ Tuesday 16 July 2013 - 19:35) *
CITAZIONE (OniAle @ Tuesday 16 July 2013 - 19:33) *
Godetevi la componente horror, perchè nel seguito purtroppo è praticamente assente angry.gif

wtf, DAVVERO?

Non ci credo, dai...io pensavo che fosse similerrimo al primo in questo fattore anche prima di giocarlo come sto facendo ora D:
...che tristezza, oh.

Già ._.
Ci sono state diverse lamentele in JAP per il troppo horror presente in 999 e col seguito hanno dovuto adeguare il tutto...

Inviato da: Gavin il Tuesday 16 July 2013 - 18:48

Ah ragazzi, state attenti a googlare le guide degli ending... Io ci ho provato mezz'oretta fa e mi sono ritrovato un meme con uno spoiler GIGANTESCO (almeno credo), quindi fatevi linkare le guide dai vostri amici che temo di essermi rovinato una cosa essenziale della trama D:

Inviato da: megatonante il Tuesday 16 July 2013 - 18:50

CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 18:48) *
Ah ragazzi, state attenti a googlare le guide degli ending... Io ci ho provato mezz'oretta fa e mi sono ritrovato un meme con uno spoiler GIGANTESCO (almeno credo), quindi fatevi linkare le guide dai vostri amici che temo di essermi rovinato una cosa essenziale della trama D:


Che genere di immagine? (mettila in spoiler)


Un'immagine riassuntiva è questa: (non è spoiler)
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Inviato da: OniAle il Tuesday 16 July 2013 - 18:51

CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 19:48) *
Ah ragazzi, state attenti a googlare le guide degli ending... Io ci ho provato mezz'oretta fa e mi sono ritrovato un meme con uno spoiler GIGANTESCO (almeno credo), quindi fatevi linkare le guide dai vostri amici che temo di essermi rovinato una cosa essenziale della trama D:

Per le ending vi conviene seguire la guida spoiler-free di gamefaqs.

Inviato da: Gavin il Tuesday 16 July 2013 - 18:59

CITAZIONE (megatonante @ Tuesday 16 July 2013 - 19:50) *
CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 18:48) *
Ah ragazzi, state attenti a googlare le guide degli ending... Io ci ho provato mezz'oretta fa e mi sono ritrovato un meme con uno spoiler GIGANTESCO (almeno credo), quindi fatevi linkare le guide dai vostri amici che temo di essermi rovinato una cosa essenziale della trama D:


Che genere di immagine? (mettila in spoiler)


Un'immagine riassuntiva è questa: (non è spoiler)
» Clicca per leggere lo Spoiler! «


Non voglio neanche ricercarla X°D Ti dico cosa c'era scritto...
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
"Jumpei *meme del FUUU*, perchè sei stato ucciso da una bambinetta del cavolo?!"
Però mi hanno detto che col bad ending non c'entra una mazza

Inviato da: megatonante il Tuesday 16 July 2013 - 19:08

CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 18:59) *
CITAZIONE (megatonante @ Tuesday 16 July 2013 - 19:50) *
CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 18:48) *
Ah ragazzi, state attenti a googlare le guide degli ending... Io ci ho provato mezz'oretta fa e mi sono ritrovato un meme con uno spoiler GIGANTESCO (almeno credo), quindi fatevi linkare le guide dai vostri amici che temo di essermi rovinato una cosa essenziale della trama D:


Che genere di immagine? (mettila in spoiler)


Un'immagine riassuntiva è questa: (non è spoiler)
» Clicca per leggere lo Spoiler! «


Non voglio neanche ricercarla X°D Ti dico cosa c'era scritto...
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
"Jumpei *meme del FUUU*, perchè sei stato ucciso da una bambinetta del cavolo?!"
Però mi hanno detto che col bad ending non c'entra una mazza



Pff figurati, non ti sei spoilerato nulla wink.gif

Inviato da: Emapika il Tuesday 16 July 2013 - 19:09

CITAZIONE (OniAle @ Tuesday 16 July 2013 - 19:51) *
CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 19:48) *
Ah ragazzi, state attenti a googlare le guide degli ending... Io ci ho provato mezz'oretta fa e mi sono ritrovato un meme con uno spoiler GIGANTESCO (almeno credo), quindi fatevi linkare le guide dai vostri amici che temo di essermi rovinato una cosa essenziale della trama D:

Per le ending vi conviene seguire la guida spoiler-free di gamefaqs.

Confermo, io sto guardando quella. Nessun tipo di spoiler e spiega in modo chiaro e coincido cosa bisogna fare.
Inoltre ti spiega SEMPRE il procedimento per una soluzione, nel caso uno non volesse proprio barare, ma volesse un "aiutino". Guardate quella se avete dubbi.

Inviato da: RedDenpaMan il Tuesday 16 July 2013 - 19:18

CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 19:48) *
Ah ragazzi, state attenti a googlare le guide degli ending... Io ci ho provato mezz'oretta fa e mi sono ritrovato un meme con uno spoiler GIGANTESCO (almeno credo), quindi fatevi linkare le guide dai vostri amici che temo di essermi rovinato una cosa essenziale della trama D:

Posso chiederti cosa ti sei spoilerato? :v

Essì,internet non è il luogo adatto per chiedere aiuti,lol.

Facciamo una cosa,se avete bisogno di aiuto,non andate su internet,sotto spoiler vi fornirò io la risposta,oppure si apre una sezione nel topic aiuti!

Inviato da: Gavin il Wednesday 17 July 2013 - 00:13

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Tuesday 16 July 2013 - 20:18) *
CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 19:48) *
Ah ragazzi, state attenti a googlare le guide degli ending... Io ci ho provato mezz'oretta fa e mi sono ritrovato un meme con uno spoiler GIGANTESCO (almeno credo), quindi fatevi linkare le guide dai vostri amici che temo di essermi rovinato una cosa essenziale della trama D:

Posso chiederti cosa ti sei spoilerato? :v
L'ho scritto sopra XD

Comunque per un'esperienza ai massimi livelli giocate a quest'ora con le cuffie ohmy.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Wednesday 17 July 2013 - 11:12

CITAZIONE (Gavin @ Tuesday 16 July 2013 - 15:31) *
Ho trovato due errori di battitura sparsi nel gioco, solo che non me li sono segnati, mannaggia a me...


Non ti ricordi proprio le parole o la parte di gioco in cui le hai viste? Se ti ricordi il luogo o di cosa parlavano i personaggi scrivilo in spoiler per favore.

Inviato da: Robertino75 il Wednesday 17 July 2013 - 12:20

non conoscevo questo titolo e grazie a questa traduzione sto pensando di rimediarlo per DS(sapevo solo che era il capitolo precedente a Zero Escape: Virtue’s Last Reward, titolo preso su psvita grazie al plus ma che onestante fatico a giocare in inglese vista la mia scarsa conoscenza della lingua), non posso quindi che ringraziare i componenti del team di traduzione per l'impegno e il tempo che hanno dedicato a questo lavoro...grazie smile.gif

Inviato da: Diablos90 il Wednesday 17 July 2013 - 20:36

Attualmente sto giocando e terminando tutte le sezioni di gioco alla ricerca di possibili errori.

Come sempre, se ne trovate qualcuno, non esitate a contattarci via PM, o a scrivere qui specificando l'eventuale frase incriminata sotto spoiler.

Grazie per la collaborazione happy.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Wednesday 17 July 2013 - 22:38

CITAZIONE (Robertino75 @ Wednesday 17 July 2013 - 13:20) *
non conoscevo questo titolo e grazie a questa traduzione sto pensando di rimediarlo per DS(sapevo solo che era il capitolo precedente a Zero Escape: Virtue’s Last Reward, titolo preso su psvita grazie al plus ma che onestante fatico a giocare in inglese vista la mia scarsa conoscenza della lingua), non posso quindi che ringraziare i componenti del team di traduzione per l'impegno e il tempo che hanno dedicato a questo lavoro...grazie smile.gif


Sarà un ottimo acquisto, non te ne pentirai u.u
Grazie a te per apprezzare il nostro lavoro : D

Inviato da: ~iSamur@i il Thursday 18 July 2013 - 13:57

sto facendo la seconda run (molto a rilento, ho gli ultimi 2 esami a breve T-T), e da quanto dall'immagine di megatonante finirò nel finale sub; nella prima run, incredibile ma vero, senza nessunissima guida sono finito nel finale coffin, ho mancato il vero finale di un soffio T-T

Inviato da: Emapika il Thursday 18 July 2013 - 19:17

Finito completamente 999.

Ragazzi, non riesco ad inventarmi nessun modo originale per ringraziarvi. Questo bastardo è entrato di prepotenza nella lista dei miei giochi preferiti in assoluto.
Mi ha colpito così tanto che penso che prenderò e giocherò anche Virtue Last Reward, anche se sarà molto meno piacevole dato che dovrò fermarmi a tradurre e capire ogni cosa.
Peccato che non ci siano modi per tradurre giochi anche del 3DS, ma non importa.

Davvero, grazie ancora biggrin.gif

Inviato da: Gianan il Thursday 18 July 2013 - 20:00

L'ho iniziato ieri sera, ho solo completato la prima fuga fino a che incontri gli altri, ma avete fatto davvero un ottimo lavoro, anche la parte raccontata (penso la più difficile) scorre benissimo! Grazie ancora grog.gif


CITAZIONE
nella prima run, incredibile ma vero, senza nessunissima guida sono finito nel finale coffin, ho mancato il vero finale di un soffio T-T

Bè ma da quanto ho capito non potevi arrivarci comunque, senza prima sbloccare il safe.
Comunque ho cercato appunto una guida su gamefaqs per fare prima i 3 bad ending, e solo poi safe e true, ma mi sembra che tutte sbattano in faccia le soluzioni degli enigmi... mi pare che megatonante parlasse di una sol che invece spiegava prima il percorso logico dando indizi, potresti linkarla per caso? smile.gif

Btw leggendo Aksys games mi è tornato in mente un altro gioco pubblicato da loro, Theresia - Dear Emile... è simile a 999 in quanto visual novel horror e story driven, ma diversa perchè non lineare e si esplorano dungeon pieni di trappole... inoltre è in solitaria, ed è MOLTO disturbante, lol.
Purtroppo non l'ho mai finito ma dateci un occhio che merita smile.gif

Inviato da: megatonante il Thursday 18 July 2013 - 20:32

CITAZIONE (Emapika @ Thursday 18 July 2013 - 19:17) *
Finito completamente 999.

Ragazzi, non riesco ad inventarmi nessun modo originale per ringraziarvi. Questo bastardo è entrato di prepotenza nella lista dei miei giochi preferiti in assoluto.
Mi ha colpito così tanto che penso che prenderò e giocherò anche Virtue Last Reward, anche se sarà molto meno piacevole dato che dovrò fermarmi a tradurre e capire ogni cosa.
Peccato che non ci siano modi per tradurre giochi anche del 3DS, ma non importa.

Davvero, grazie ancora biggrin.gif


Contento che ti sia piaciuto così tanto. Se in particolare hai apprezzato il tipo di intreccio fantascientifico, Virtue's Last Reward è 999 elevato alla terza.

E poi questo per tutti quanti: se il tipo di storia vi garba, mi viene naturale consigliare le visual novel della serie Infinity. Sono stati scritti sempre da Kotaro Uchikoshi (lui più Takumi Nakazawa) che è la mente dietro a 999, appunto. Parlo di Ever17 e Remember11 in particolare, visto che Never7 non l'ho giocato. Per me sia Ever17 che Remember11 sono superiori a 999, sebbene siano appunto Visual Novel pure e quindi senza alcun elemento enigmoso/fughe da stanze. Sono come dei libri.
Ever17 in particolare ha avuto un successo considerevole e ha una storia PAZZESCA.

Vabè, ovviamente sono tutti in inglese biggrin.gif

CITAZIONE (Gianan @ Thursday 18 July 2013 - 20:00) *
L'ho iniziato ieri sera, ho solo completato la prima fuga fino a che incontri gli altri, ma avete fatto davvero un ottimo lavoro, anche la parte raccontata (penso la più difficile) scorre benissimo! Grazie ancora grog.gif


CITAZIONE
nella prima run, incredibile ma vero, senza nessunissima guida sono finito nel finale coffin, ho mancato il vero finale di un soffio T-T

Bè ma da quanto ho capito non potevi arrivarci comunque, senza prima sbloccare il safe.
Comunque ho cercato appunto una guida su gamefaqs per fare prima i 3 bad ending, e solo poi safe e true, ma mi sembra che tutte sbattano in faccia le soluzioni degli enigmi... mi pare che megatonante parlasse di una sol che invece spiegava prima il percorso logico dando indizi, potresti linkarla per caso? smile.gif

Btw leggendo Aksys games mi è tornato in mente un altro gioco pubblicato da loro, Theresia - Dear Emile... è simile a 999 in quanto visual novel horror e story driven, ma diversa perchè non lineare e si esplorano dungeon pieni di trappole... inoltre è in solitaria, ed è MOLTO disturbante, lol.
Purtroppo non l'ho mai finito ma dateci un occhio che merita smile.gif



Qualche pagina fa ho postato la flowchart: lì a lato c'è scritto anche le condizioni da soddisfare per avere il true ending. Usa quella se non vuoi spoiler agli enigmi (sennò nelle guide che stai seguendo salta da una sezione a l'altra senza leggere la soluzione degli enigmi, semplicemente biggrin.gif)

Inviato da: RedDenpaMan il Thursday 18 July 2013 - 20:59

CITAZIONE (Emapika @ Thursday 18 July 2013 - 20:17) *
Finito completamente 999.

Ragazzi, non riesco ad inventarmi nessun modo originale per ringraziarvi. Questo bastardo è entrato di prepotenza nella lista dei miei giochi preferiti in assoluto.
Mi ha colpito così tanto che penso che prenderò e giocherò anche Virtue Last Reward, anche se sarà molto meno piacevole dato che dovrò fermarmi a tradurre e capire ogni cosa.
Peccato che non ci siano modi per tradurre giochi anche del 3DS, ma non importa.

Davvero, grazie ancora biggrin.gif


è successa l'identica cosa anche a me.
Ha scalato la mia top 10 per piazzare il suo culo al primo posto dei miei giochi preferiti per DS.
Senza dubbio appena avrò i soldi VLS sarà mio!!

E ringrazio ancora tutto il team per avermelo fatto conoscere grazie alla loro patch!

è vero che di Ever17 c'è un porting DS fatto dai fan? Per averlo .nds si deve fare un processo strano,na cosa di queste.

Btw,intanto in sti giorni mi sto giocando Dangan Ronpa PSP,è fatto dagli Spike Chunsoft ed è fighissimo,è un altra visual novel

Inviato da: OniAle il Thursday 18 July 2013 - 21:12

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Thursday 18 July 2013 - 21:59) *
CITAZIONE (Emapika @ Thursday 18 July 2013 - 20:17) *
Finito completamente 999.

Ragazzi, non riesco ad inventarmi nessun modo originale per ringraziarvi. Questo bastardo è entrato di prepotenza nella lista dei miei giochi preferiti in assoluto.
Mi ha colpito così tanto che penso che prenderò e giocherò anche Virtue Last Reward, anche se sarà molto meno piacevole dato che dovrò fermarmi a tradurre e capire ogni cosa.
Peccato che non ci siano modi per tradurre giochi anche del 3DS, ma non importa.

Davvero, grazie ancora biggrin.gif


è successa l'identica cosa anche a me.
Ha scalato la mia top 10 per piazzare il suo culo al primo posto dei miei giochi preferiti per DS.
Senza dubbio appena avrò i soldi VLS sarà mio!!

E ringrazio ancora tutto il team per avermelo fatto conoscere grazie alla loro patch!

è vero che di Ever17 c'è un porting DS fatto dai fan? Per averlo .nds si deve fare un processo strano,na cosa di queste.

Btw,intanto in sti giorni mi sto giocando Dangan Ronpa PSP,è fatto dagli Spike Chunsoft ed è fighissimo,è un altra visual novel

Per Ever17 c'è un convertitore che crea il file .nds, ma da quel che ho capito ha alcune limitazioni, quindi direi che conviene giocarseli tutti su PC.

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 18 July 2013 - 21:47

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Thursday 18 July 2013 - 21:59) *
Btw,intanto in sti giorni mi sto giocando Dangan Ronpa PSP,è fatto dagli Spike Chunsoft ed è fighissimo,è un altra visual novel

Lo sto giocando pure io, penso di essere intorno al 35% di gioco e devo dire che mi sta piacendo sempre di più.

CITAZIONE (OniAle @ Thursday 18 July 2013 - 22:12) *
Per Ever17 c'è un convertitore che crea il file .nds, ma da quel che ho capito ha alcune limitazioni, quindi direi che conviene giocarseli tutti su PC.

E' questa la pagina "ufficiale"? http://weeaboo.nl/tag/ever17/

Inviato da: OniAle il Thursday 18 July 2013 - 21:54

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Thursday 18 July 2013 - 22:47) *
CITAZIONE (RedDenpaMan @ Thursday 18 July 2013 - 21:59) *
Btw,intanto in sti giorni mi sto giocando Dangan Ronpa PSP,è fatto dagli Spike Chunsoft ed è fighissimo,è un altra visual novel

Lo sto giocando pure io, penso di essere intorno al 35% di gioco e devo dire che mi sta piacendo sempre di più.

CITAZIONE (OniAle @ Thursday 18 July 2013 - 22:12) *
Per Ever17 c'è un convertitore che crea il file .nds, ma da quel che ho capito ha alcune limitazioni, quindi direi che conviene giocarseli tutti su PC.

E' questa la pagina "ufficiale"? http://weeaboo.nl/tag/ever17/

Sì, è questa ;)

Inviato da: RedDenpaMan il Friday 19 July 2013 - 07:36

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Thursday 18 July 2013 - 22:47) *
CITAZIONE (RedDenpaMan @ Thursday 18 July 2013 - 21:59) *
Btw,intanto in sti giorni mi sto giocando Dangan Ronpa PSP,è fatto dagli Spike Chunsoft ed è fighissimo,è un altra visual novel

Lo sto giocando pure io, penso di essere intorno al 35% di gioco e devo dire che mi sta piacendo sempre di più.

CITAZIONE (OniAle @ Thursday 18 July 2013 - 22:12) *
Per Ever17 c'è un convertitore che crea il file .nds, ma da quel che ho capito ha alcune limitazioni, quindi direi che conviene giocarseli tutti su PC.

E' questa la pagina "ufficiale"? http://weeaboo.nl/tag/ever17/



Eh è bellissimo come gioco,e si vede pure che si è preso un po di spunto da 999.

Ahahahah magari un giorno ci delizierai con la traduzione italiana di Dangan Ronpa? xD

Inviato da: Gianan il Friday 19 July 2013 - 15:32

CITAZIONE (megatonante @ Thursday 18 July 2013 - 21:32) *
Qualche pagina fa ho postato la flowchart: lì a lato c'è scritto anche le condizioni da soddisfare per avere il true ending. Usa quella se non vuoi spoiler agli enigmi (sennò nelle guide che stai seguendo salta da una sezione a l'altra senza leggere la soluzione degli enigmi, semplicemente biggrin.gif )

Ahah farò così XP è che appunto una soluzione con "indizi" mi farebbe comdo se mi dovessi bloccare (quasi certo, lol).
Btw avevo sbagliato nick, la guida coi procedimenti l'aveva nominata Emapika non tu, sorry.

Comunque avevo già sentito nominare la serie Infinity nonricordodove perchè avevano riciclato un qualcosa di questi giochi in Virtue's last reward, e il creatore del gioco si era detto sorpreso che se ne fossero accorti fuori dal giappone, una cosa del genere.
Piccolo ot, sono sempre stato incuriosito da queste VN, le conoscete? Sono adatte a un noob del genere?
Fate/stay night (conosco per l'anime)
Steins gate e Chaos head (idem)
Higurashi no naku koro ni
Umineko no naku koro ni
Saya no uta (sembra abbastanza malata.. è di Urobuchi, il tipo dietro a Fate/zero e Madoka magica)

Inviato da: Bardo il Friday 19 July 2013 - 16:50

Ciao, non so se è già stato segnalato questo errore , non oso aprire gli spoiler per non rovinarmi la storia :


quando junpei deve ricomporre il manichino e trova la combinazione a tre cifre nella stanzina degli elementi chimici , dopo la chiaccherata con seven sui cristalli ,sullo schermo inferiore compare :
Fece un respiro profondo, provò a liverare la mente, e seguì Seven.

Penso sia "liberare"



grazie ancora.

Inviato da: MarioBros? il Friday 19 July 2013 - 17:00

Ho Paura di leggere tutto il topic...
ho paura di spoiler....



ADDIO

Inviato da: Liquid Snake! il Friday 19 July 2013 - 17:22

CITAZIONE (RedDenpaMan @ Friday 19 July 2013 - 08:36) *
Ahahahah magari un giorno ci delizierai con la traduzione italiana di Dangan Ronpa? xD

Chissà, non si sa mai xD

@Bardo: Errore corretto, grazie della segnalazione!


@MarioBros: Non sono stati citati eventi di gioco significativi finora, ma è comunque saggio non aprire gli "spoiler" che trovi in giro xD

Inviato da: Bardo il Friday 19 July 2013 - 17:22

Vi rendete conto di cosa avete creato traducendo questo gioco/VN

Inviato da: megatonante il Friday 19 July 2013 - 17:47

CITAZIONE (Gianan @ Friday 19 July 2013 - 15:32) *
CITAZIONE (megatonante @ Thursday 18 July 2013 - 21:32) *
Qualche pagina fa ho postato la flowchart: lì a lato c'è scritto anche le condizioni da soddisfare per avere il true ending. Usa quella se non vuoi spoiler agli enigmi (sennò nelle guide che stai seguendo salta da una sezione a l'altra senza leggere la soluzione degli enigmi, semplicemente biggrin.gif )

Ahah farò così XP è che appunto una soluzione con "indizi" mi farebbe comdo se mi dovessi bloccare (quasi certo, lol).
Btw avevo sbagliato nick, la guida coi procedimenti l'aveva nominata Emapika non tu, sorry.

Comunque avevo già sentito nominare la serie Infinity nonricordodove perchè avevano riciclato un qualcosa di questi giochi in Virtue's last reward, e il creatore del gioco si era detto sorpreso che se ne fossero accorti fuori dal giappone, una cosa del genere.
Piccolo ot, sono sempre stato incuriosito da queste VN, le conoscete? Sono adatte a un noob del genere?
Fate/stay night (conosco per l'anime)
Steins gate e Chaos head (idem)
Higurashi no naku koro ni
Umineko no naku koro ni
Saya no uta (sembra abbastanza malata.. è di Urobuchi, il tipo dietro a Fate/zero e Madoka magica)


Sì anch'io avevo letto una cosa simile.
Fate Stay Night è mille volte meglio dell'anime, a quanto mi dicono. Io non l'ho letto. E' comunque uber lungo.
Steins Gate è validissimo, ma se vuoi guarda l'anime che è un buon adattamento.
Chaos Head personalmente l'ho trovato un po' deboluccio. E' carino per l'atmosfera malata che trasmette, ma fermati lì, tolto un colpo di scena carino.
Higurashi ne ho un amico che è un fan, ma non l'ho letto, anche se dovrebbe essere bello.
Umineko è un esperienza a sè, particolarissimo nell'idea di base e uno sviluppo che ad alcuni piace, ad altri no. Anche perchè è quel genere di storia piuttosto diluita, e per sua natura da "vivere" conoscendo un minimo di background riguardo ai gialli e alla sfida che c'è tra autore e lettore. Lo trovi tutto in italiano grazie agli Ars Magica (io lo consiglio)
Saya no Uta è malatissimo. Godibilissimo grazie alla sua breve durata (dura toh, 5-6 ore,) un'idea fantascientifica tutto sommato carina ed è inoltre malatissimo (l'ho già detto? Sì, ma è uguale) (attenzione loliporn eveywhere)

Inviato da: kleon90 il Friday 19 July 2013 - 22:24

CITAZIONE (Gianan @ Friday 19 July 2013 - 16:32) *
CITAZIONE (megatonante @ Thursday 18 July 2013 - 21:32) *
Qualche pagina fa ho postato la flowchart: lì a lato c'è scritto anche le condizioni da soddisfare per avere il true ending. Usa quella se non vuoi spoiler agli enigmi (sennò nelle guide che stai seguendo salta da una sezione a l'altra senza leggere la soluzione degli enigmi, semplicemente biggrin.gif )

Ahah farò così XP è che appunto una soluzione con "indizi" mi farebbe comdo se mi dovessi bloccare (quasi certo, lol).
Btw avevo sbagliato nick, la guida coi procedimenti l'aveva nominata Emapika non tu, sorry.

Comunque avevo già sentito nominare la serie Infinity nonricordodove perchè avevano riciclato un qualcosa di questi giochi in Virtue's last reward, e il creatore del gioco si era detto sorpreso che se ne fossero accorti fuori dal giappone, una cosa del genere.
Piccolo ot, sono sempre stato incuriosito da queste VN, le conoscete? Sono adatte a un noob del genere?
Fate/stay night (conosco per l'anime)
Steins gate e Chaos head (idem)
Higurashi no naku koro ni
Umineko no naku koro ni
Saya no uta (sembra abbastanza malata.. è di Urobuchi, il tipo dietro a Fate/zero e Madoka magica)


Sono sostanzialmente d'accordo con la risposta di Megatonante, ad ogni modo dico la mia:
Fate/Stay Night: bellissimo, assolutamente da giocare, anche se è moooolto lungo xD ma è molto gratificante, imho*_*
Steins;Gate: guarda l'anime, è ugualmente ottimo!
Chaos;Head: l'anime mi ha fatto altamente schifo, la novel dicono sia meglio, ad ogni modo nulla di imperdibile.
Higurashi: non ho letto la novel, ma credo vada bene lo stesso guardare le due serie anime principali, che io ho adorato ^^
Umineko: un MUST! Com'è stato già detto, è molto particolare, e alcuni potrebbero trovarlo indigesto, ma io personalmente l'ho trovato una delle storie più intense e coinvolgenti di tutto il panorama anime/manga/VN ecc. smile.gif dagli una possibilità, visto che è anche in italiano!
Saya no Uta: breve ma intenso, leggilo wink.gif

Inviato da: Gavin il Friday 19 July 2013 - 22:45

Ragazzi, ho trovato un errore di battitura

nella stanza del capitano, quando immetti il codice c'è un errore di battitura, non ho fatto in tempo a segnarlo

Domani mi aspetta il true ending!

Inviato da: Elia 93 il Saturday 20 July 2013 - 07:14

Ho seguito la guida alla lettera, il codice del gioco corrisponde. Ho usato i salvataggi della mia vecchia partita con la versione americana, e tutto funziona perfettamente! Siete incredibili veramente complimenti per il grandissimo lavoro biggrin.gif

Inviato da: 666_Dem1 il Saturday 20 July 2013 - 13:23

Ciao ragazzi biggrin.gif
Inanzitutto desidero farvi dei vivissimi complimenti per il lavoro svolto! Avete avuto una gran pazienza e volontà nel portare avanti questo progetto, e siete uno dei pochi team che riesce a portare a termine in maniera completa un lavoro del genere.
Io ho già giocato 999 anni fa, ma ora grazie alla vostra traduzione voglio far partecipe dell'avventura anche la mia ragazza, che ha qualche lacuna in inglese.
Ora passiamo al problema: nella prima stanza (D Deck, 3rd class cabin), il gioco mi si blocca regolarmente ogni volta che inserisco la chiave in una delle due valigette (rossa o blu) appena termina tutta la trafila riguardo ai minigiochi e ai comandi base. Praticamente nel momento in cui io dovrei poter cambiare le quattro cifre della combinazione.
Uso un R4-SDHC, e ho provato sia col kernel originale che con l'YSMenu.
Sapete aiutarmi? Grazie smile.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 20 July 2013 - 17:24

@Gavin: Grazie, ora controlliamo!

@Elia93: Siamo felici di sapere che hai apprezzato la patch, grazie a te!

CITAZIONE (666_Dem1 @ Saturday 20 July 2013 - 14:23) *
Uso un R4-SDHC, e ho provato sia col kernel originale che con l'YSMenu.

Hai installato correttamente l'YSMenu stando attento a che flash card usi? Hai fatto tutto come scritto qui http://giochitalianids.altervista.org/guide/installare-il-ttmenu.html ?
Hai già provato tutti i metodi scritti nel "Leggimi.txt" che trovi nel RAR assieme alla patch?
PS: Fai bene a far conoscere 999 ad altre persone u.u

Inviato da: Diablos90 il Saturday 20 July 2013 - 18:45

CITAZIONE (666_Dem1 @ Saturday 20 July 2013 - 14:23) *
Ciao ragazzi biggrin.gif
Inanzitutto desidero farvi dei vivissimi complimenti per il lavoro svolto! Avete avuto una gran pazienza e volontà nel portare avanti questo progetto, e siete uno dei pochi team che riesce a portare a termine in maniera completa un lavoro del genere.
Io ho già giocato 999 anni fa, ma ora grazie alla vostra traduzione voglio far partecipe dell'avventura anche la mia ragazza, che ha qualche lacuna in inglese.
Ora passiamo al problema: nella prima stanza (D Deck, 3rd class cabin), il gioco mi si blocca regolarmente ogni volta che inserisco la chiave in una delle due valigette (rossa o blu) appena termina tutta la trafila riguardo ai minigiochi e ai comandi base. Praticamente nel momento in cui io dovrei poter cambiare le quattro cifre della combinazione.
Uso un R4-SDHC, e ho provato sia col kernel originale che con l'YSMenu.
Sapete aiutarmi? Grazie smile.gif

Assicurati che la tua versione di YSMenu sia l'ultima, puoi scaricare l'ultima versione da http://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/.

Inviato da: 666_Dem1 il Saturday 20 July 2013 - 19:16

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Saturday 20 July 2013 - 17:24) *
CITAZIONE (666_Dem1 @ Saturday 20 July 2013 - 14:23) *
Uso un R4-SDHC, e ho provato sia col kernel originale che con l'YSMenu.

Hai installato correttamente l'YSMenu stando attento a che flash card usi? Hai fatto tutto come scritto qui http://giochitalianids.altervista.org/guide/installare-il-ttmenu.html ?
Hai già provato tutti i metodi scritti nel "Leggimi.txt" che trovi nel RAR assieme alla patch?
PS: Fai bene a far conoscere 999 ad altre persone u.u


Il primo impatto è stato ottimo, mi ha detto che le ispira molto..ma si è subito fermata a causa di questo problemino.
Si ho provato tutto ed è tutto corretto. Ho provato anche a riformattare la SD 2 o 3 volte reinstallando tutto ma niente da fare.

CITAZIONE (Diablos90 @ Saturday 20 July 2013 - 18:45) *
Assicurati che la tua versione di YSMenu sia l'ultima, puoi scaricare l'ultima versione da http://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/.


Ultima versione. Ho seguito alla lettera le vostre istruzioni. Volevo provare col Wood ma pare che non supporti la mia FlashCard.

Inviato da: Diablos90 il Saturday 20 July 2013 - 19:22

CITAZIONE (666_Dem1 @ Saturday 20 July 2013 - 20:16) *
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Saturday 20 July 2013 - 17:24) *
CITAZIONE (666_Dem1 @ Saturday 20 July 2013 - 14:23) *
Uso un R4-SDHC, e ho provato sia col kernel originale che con l'YSMenu.

Hai installato correttamente l'YSMenu stando attento a che flash card usi? Hai fatto tutto come scritto qui http://giochitalianids.altervista.org/guide/installare-il-ttmenu.html ?
Hai già provato tutti i metodi scritti nel "Leggimi.txt" che trovi nel RAR assieme alla patch?
PS: Fai bene a far conoscere 999 ad altre persone u.u


Il primo impatto è stato ottimo, mi ha detto che le ispira molto..ma si è subito fermata a causa di questo problemino.
Si ho provato tutto ed è tutto corretto. Ho provato anche a riformattare la SD 2 o 3 volte reinstallando tutto ma niente da fare.

CITAZIONE (Diablos90 @ Saturday 20 July 2013 - 18:45) *
Assicurati che la tua versione di YSMenu sia l'ultima, puoi scaricare l'ultima versione da http://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/.


Ultima versione. Ho seguito alla lettera le vostre istruzioni. Volevo provare col Wood ma pare che non supporti la mia FlashCard.


Controllato anche che il tuo backup sia della della versione USA del gioco, e che abbia come CRC32 "95893C77"?

Facci sapere smile.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Saturday 20 July 2013 - 19:23

CITAZIONE (666_Dem1 @ Saturday 20 July 2013 - 20:16) *
Si ho provato tutto ed è tutto corretto. Ho provato anche a riformattare la SD 2 o 3 volte reinstallando tutto ma niente da fare.


Tanto per esserne sicuri, quindi hai provato tutto questo?
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Sezione 5: Problemi con la patch
Assicuratevi che:

- La vostra ROM americana sia pulita, ovvero che non siano state applicate altre patch in precedenza.
- La vostra Flash Card sia aggiornata con l'ultimo firmware uscito.
- Stiate usando il TTMenu o l' YSMenu se la vostra Flash Card non viene più supportata dal suo team con nuovi aggiornamenti.
- Abbiate installato sulla vostra Flash Card, se compatibile, il Wood R4 Kernel.
- Nelle impostazioni del vostro emulatore il tipo di salvataggio che verrà creato sia "Automatico".
- La vostra ROM di 999 pesi circa 128MB, se pesa MOLTO meno o MOLTO di più, potrebbe non funzionare con la Patch.
- Abbiate fatto una copia del contenuto della vostra micro SD sul Computer, se così non fosse fatela, dopodiché formattate la micro SD con il programma gratuito Panasonic SDFormatter. Infine, a formattazione conclusa, reinserite il tutto nella SD e provate a giocare. Per maggiori informazioni leggete i seguenti articoli--> http://www.geekissimo.com/2008/07/27/panasonic-sdformatter-formattare-le-memory-card-sd-anche-in-casi-disperati/ e http://download.html.it/software/sd-formatter/
- Il CRC32 della vostra ROM sia "95893C77".
- Per controllare il CRC32 dovete avere installato WinRar.
- Fate tasto destro sulla vostra ROM pulita (senza patch).
- Cliccate su "Aggiungi ad un archivio...".
- In "Metodo di Compressione" selezionate: "Memorizzazione".
- Fate "Ok" e aspettate che finisca di creare il RAR del file.
- Una volta che avete il RAR della vostra ROM, fate doppio click sul RAR, quindi apritelo.
- In alto a destra, fra le informazioni, ci sarà scritto CRC32, verificate che il vostro
CRC32 corrisponda a 95893C77. (Un'immagine di esempio la trovate in questa cartella, si chiama "CRC32.png")
- Se il vostro CRC32 risultasse diverso da 95893C77, significa che la copia della ROM in vostro possesso non è compatibile con la patch.
- (Da fare solo se gli altri suggerimenti non hanno funzionato) Assicuratevi che abbiate cancellato completamente qualsiasi salvataggio precedente prima di iniziare la partita, se così non fosse, cancellate definitivamente il vostro salvataggio e iniziate una nuova partita.

Prova le seguenti cose nel ordine in cui le ho scritte:
- Cancella completamente dalla microsd il salvataggio di 999 e ricomincia la partita in italiano per controllare se si blocca.
- Se nemmeno così funziona allora prova a giocare con la rom pulita, quindi in inglese senza nessuna patch.
- Se si blocca comunque cerca su google la patch "AP FIX 999" e applicala sulla rom pulita e riprova, sempre in inglese, a giocare. (Non richiedere il link, perchè va contro il regolamento.)
Facci sapere come vanno entrambe le prove.

Inviato da: Gavin il Saturday 20 July 2013 - 21:10

Altro errore di battitura,

nella biblioteca, c'è scritto "stana", forse era al posto di "stava" o qualcosa del genere, stavolta me lo sono segnato tongue.gif

In ogni caso ho finito il gioco col true ending proprio mezz'ora fa...
Partendo dalla vostra traduzione: devo farvi i miei più sinceri complimenti, oltre che per l'impegno, per l'accuratezza della vostra traduzione. Veramente un italiano sempre corretto, pochissimissime sbavature, un'interpretazione che sicuramente fa fede al gioco originale. Bravissimi.

Per quanto riguarda il gioco... Devo schiarirmi le idee, poi posterò tongue.gif Ho tante domande in testa e non ho tutto chiaro in verità...
Posso solo dire: miglior trama che abbia mai visto, nonchè miglior finale di sempre... 3 ore per fare il finale tra l'altro D:
Voto personale: 9.6, quel 0.4 è giusto per VLR e perchè non si possono balzare le stanze tongue.gif

Inviato da: Diablos90 il Sunday 21 July 2013 - 14:39

CITAZIONE (Gavin @ Saturday 20 July 2013 - 22:10) *
Altro errore di battitura,
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
nella biblioteca, c'è scritto "stana", forse era al posto di "stava" o qualcosa del genere, stavolta me lo sono segnato tongue.gif

In ogni caso ho finito il gioco col true ending proprio mezz'ora fa...
Partendo dalla vostra traduzione: devo farvi i miei più sinceri complimenti, oltre che per l'impegno, per l'accuratezza della vostra traduzione. Veramente un italiano sempre corretto, pochissimissime sbavature, un'interpretazione che sicuramente fa fede al gioco originale. Bravissimi.

Per quanto riguarda il gioco... Devo schiarirmi le idee, poi posterò tongue.gif Ho tante domande in testa e non ho tutto chiaro in verità...
Posso solo dire: miglior trama che abbia mai visto, nonchè miglior finale di sempre... 3 ore per fare il finale tra l'altro D:
Voto personale: 9.6, quel 0.4 è giusto per VLR e perchè non si possono balzare le stanze tongue.gif

Grazie per la segnalazione smile.gif

Inviato da: 666_Dem1 il Sunday 21 July 2013 - 15:18

CITAZIONE (Diablos90 @ Saturday 20 July 2013 - 19:22) *
Controllato anche che il tuo backup sia della della versione USA del gioco, e che abbia come CRC32 "95893C77"?

Facci sapere smile.gif


Si, fatto tutto e coincide perfettamente.

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Saturday 20 July 2013 - 19:23) *
Tanto per esserne sicuri, quindi hai provato tutto questo?
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Sezione 5: Problemi con la patch
Assicuratevi che:

- La vostra ROM americana sia pulita, ovvero che non siano state applicate altre patch in precedenza.
- La vostra Flash Card sia aggiornata con l'ultimo firmware uscito.
- Stiate usando il TTMenu o l' YSMenu se la vostra Flash Card non viene più supportata dal suo team con nuovi aggiornamenti.
- Abbiate installato sulla vostra Flash Card, se compatibile, il Wood R4 Kernel.
- Nelle impostazioni del vostro emulatore il tipo di salvataggio che verrà creato sia "Automatico".
- La vostra ROM di 999 pesi circa 128MB, se pesa MOLTO meno o MOLTO di più, potrebbe non funzionare con la Patch.
- Abbiate fatto una copia del contenuto della vostra micro SD sul Computer, se così non fosse fatela, dopodiché formattate la micro SD con il programma gratuito Panasonic SDFormatter. Infine, a formattazione conclusa, reinserite il tutto nella SD e provate a giocare. Per maggiori informazioni leggete i seguenti articoli--> http://www.geekissimo.com/2008/07/27/panasonic-sdformatter-formattare-le-memory-card-sd-anche-in-casi-disperati/ e http://download.html.it/software/sd-formatter/
- Il CRC32 della vostra ROM sia "95893C77".
- Per controllare il CRC32 dovete avere installato WinRar.
- Fate tasto destro sulla vostra ROM pulita (senza patch).
- Cliccate su "Aggiungi ad un archivio...".
- In "Metodo di Compressione" selezionate: "Memorizzazione".
- Fate "Ok" e aspettate che finisca di creare il RAR del file.
- Una volta che avete il RAR della vostra ROM, fate doppio click sul RAR, quindi apritelo.
- In alto a destra, fra le informazioni, ci sarà scritto CRC32, verificate che il vostro
CRC32 corrisponda a 95893C77. (Un'immagine di esempio la trovate in questa cartella, si chiama "CRC32.png")
- Se il vostro CRC32 risultasse diverso da 95893C77, significa che la copia della ROM in vostro possesso non è compatibile con la patch.
- (Da fare solo se gli altri suggerimenti non hanno funzionato) Assicuratevi che abbiate cancellato completamente qualsiasi salvataggio precedente prima di iniziare la partita, se così non fosse, cancellate definitivamente il vostro salvataggio e iniziate una nuova partita.

Prova le seguenti cose nel ordine in cui le ho scritte:
- Cancella completamente dalla microsd il salvataggio di 999 e ricomincia la partita in italiano per controllare se si blocca.
- Se nemmeno così funziona allora prova a giocare con la rom pulita, quindi in inglese senza nessuna patch.
- Se si blocca comunque cerca su google la patch "AP FIX 999" e applicala sulla rom pulita e riprova, sempre in inglese, a giocare. (Non richiedere il link, perchè va contro il regolamento.)
Facci sapere come vanno entrambe le prove.


Provato quasi tutto, mi resta da provare la rom in inglese per vedere se presenta lo stesso problema. Vi faccio sapere.


EDIT: Con la rom in inglese tutto bene. Dopo la spiegazione in giallo ricompaiono le 4 cifre della valigetta e posso cambiarle senza problemi.

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 21 July 2013 - 15:54

CITAZIONE (666_Dem1 @ Sunday 21 July 2013 - 16:18) *
Con la rom in inglese tutto bene. Dopo la spiegazione in giallo ricompaiono le 4 cifre della valigetta e posso cambiarle senza problemi.


C'è un ultimo tentativo che possiamo fare, ma richiederà tempo e pazienza da parte tua.
Se sei disposto a spendere qualche ora, mandami il tuo skype tramite MP per favore.

Inviato da: 666_Dem1 il Sunday 21 July 2013 - 17:13

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Sunday 21 July 2013 - 15:54) *
CITAZIONE (666_Dem1 @ Sunday 21 July 2013 - 16:18) *
Con la rom in inglese tutto bene. Dopo la spiegazione in giallo ricompaiono le 4 cifre della valigetta e posso cambiarle senza problemi.


C'è un ultimo tentativo che possiamo fare, ma richiederà tempo e pazienza da parte tua.
Se sei disposto a spendere qualche ora, mandami il tuo skype tramite MP per favore.



Fortunatamente con l'ultimo tentativo che ho fatto, apparentemente ho risolto il problema. Nonostante le dimensioni della mia rom e il CRC fossero esatti, ho provato a recuperare un'altra rom e a ripetere tutto il procedimento, ed ora sembra tutto ok.
Spero di non avere altri problemi, intanto vi ringrazio infinitamente per l'aiuto e il tempo dedicato biggrin.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 21 July 2013 - 17:24

CITAZIONE (666_Dem1 @ Sunday 21 July 2013 - 18:13) *
Fortunatamente con l'ultimo tentativo che ho fatto, apparentemente ho risolto il problema. Nonostante le dimensioni della mia rom e il CRC fossero esatti, ho provato a recuperare un'altra rom e a ripetere tutto il procedimento, ed ora sembra tutto ok.
Spero di non avere altri problemi, intanto vi ringrazio infinitamente per l'aiuto e il tempo dedicato biggrin.gif

Ottima notizia, speriamo sia tutto risolto ora u.u

Ti ho mandato un MP, leggilo quando hai tempo.

Inviato da: Gavin il Sunday 21 July 2013 - 19:32

Spoiler pesanti sul capolavoro (999 v.v)

Allora, se ho capito bene Zero è Akane
In un primo momento ho pensato che fossi IO Zero (diceva una cosa del tipo "IO sono Zero") Sarebbe stato stupendo.
In ogni caso, come brazzo ha fatto Akane, che era morta da 9 anni, ad organizzare tutto? Cioè, ho capito che ha usato la telepatia dal passato al futuro (WTF) per salvarsi da morte certa e forse ha ordinato pure a Santa cosa fare, ma come ha fatto ad architettare tutt?

Inoltre voleva morti pure i capi del nonary project, praticamente li ha uccisi tutti lei per mano di Ace e Santa?

Poooi, come ha fatto il gruppo a vederla se era morta? Erano nel campo morfogenetico?
Perchè proprio loro? Cioè, di alcuni si sa il perché ma ad esempio Lotus? Brazzo ci azzecca? Era la madre di due bambini che avevano partecipato il progetto, è l'unica cosa che si sa di lei... Spero che venga approfondito in vlr.

Sui vari bad ending ho una teoria... In pratica è tutto frutto della sua immaginazione oppure come ha spiegato con la storia delle diramazioni di un fiume... Ha provato varie strade e ha scelto quella in cui nessuno dei 9 (a parte l'inutile nono uomo) muore

E poi Seven, non ho capito il dubbio finale di Junpei

Alice *_* Non vedo l'ora di vederla in VLR... e pure Clover... E spero che torni Junpy... E pure Snake *_* Personaggi splendidi, veramente tutti.

Inviato da: Liquid Snake! il Sunday 21 July 2013 - 19:57

@Gavin: Puoi trovare risposta alla tue domande su http://www.aksysgames.com/999/agegate (Da non leggere se non avete finito il gioco completamente).
Metti l'età e vai su ANSWERS.

Se dopo aver letto tutte quello robe hai ancora domande, chiedi pure qua sottospoiler ovviamente u.u

Inviato da: Emapika il Sunday 21 July 2013 - 20:07

Dunque, se ho ben capito, è questo che è successo.
Se aprite spoiler peggio per voi, parla solo del finale del gioco, statene alla larga se non avete finito.

Si son creati dei paradossi temporali, e dove ci sono paradossi, c'è il mindfuck.
E' molto complicato e anche spiegandolo bene rimangono dei punti oscuri, ad esempio "E tutta questa roba non si ripete all'infinito, allora?". Sì e no. E' così che funzionano i paradossi temporali.
In pratica, SE HO CAPITO BENE, la Akane che ha organizzato tutto, ovvero ha rapito tutti, ha chiesto l'aiuto di Santa e così via era l'Akane del futuro alternativo che è riuscita a fuggire dal primo Nonary Game, futuro che è nato SOLO con il salvataggio di Junpei.
Il piano era appunto, come diceva Santa, il salvataggio di Akane con l'utilizzo dei campi morfogenetici.
Ora ci sono due possibili alternative: Junpei non riusciva a salvare Akane (e questo spiega la sua sparizione e lo Zero che diceva "Io ho perso." nel Safe Ending) tutto quanto si ripeteva all'infinito, finché Junpei non sarebbe riuscito a salvare Akane.
Ovviamente le dimensioni dove tutti morivano continuavano senza di loro, questo te lo dico solo per spiegarti un attimo come funziona tutto sto casino temporale. Però c'era sempre uno Zero che tornava, un'Akane che provava sempre a salvare se stessa.
Nel Truth Ending Junpei riesce a salvare Akane come da programma, e la dimensione di quel futuro prosegue infatti con Junpei e gli altri che riescono a scappare tutti insieme, per poter raggiungere la Akane del futuro (che è la Akane cresciuta salvata da Junpei) e Santa, che aveva programmato questo piano insieme a lei.

Praticamente Zero era:
- O l'Akane salvata da Junpei, che ora ripeteva il ciclo per salvare di nuovo se stessa
- O un Akane riuscitasi a salvare in qualche modo, e che crea il secondo Nonary Game per poter creare un futuro nella quale Akane veniva salvata da Junpei
- Zero è una persona completamente diversa.

So che è molto complicato, questa è la mia teoria, se seguite bene dovreste riuscire a capire.
Lo dico perché a stento l'ho capita io ph34r.gif

EDIT: Ah, Liquid Snake! mi ha preceduto con quel link.
...beh, alla fin fine questa era la mia teoria. ...magari non sono manco andato così lontano dalla realtà.

Inviato da: megatonante il Sunday 21 July 2013 - 20:13

CITAZIONE (Gavin @ Sunday 21 July 2013 - 19:32) *
Spoiler pesanti sul capolavoro (999 v.v)
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Allora, se ho capito bene Zero è Akane
In un primo momento ho pensato che fossi IO Zero (diceva una cosa del tipo "IO sono Zero") Sarebbe stato stupendo.
In ogni caso, come brazzo ha fatto Akane, che era morta da 9 anni, ad organizzare tutto? Cioè, ho capito che ha usato la telepatia dal passato al futuro (WTF) per salvarsi da morte certa e forse ha ordinato pure a Santa cosa fare, ma come ha fatto ad architettare tutt?

Inoltre voleva morti pure i capi del nonary project, praticamente li ha uccisi tutti lei per mano di Ace e Santa?

Poooi, come ha fatto il gruppo a vederla se era morta? Erano nel campo morfogenetico?
Perchè proprio loro? Cioè, di alcuni si sa il perché ma ad esempio Lotus? Brazzo ci azzecca? Era la madre di due bambini che avevano partecipato il progetto, è l'unica cosa che si sa di lei... Spero che venga approfondito in vlr.

Sui vari bad ending ho una teoria... In pratica è tutto frutto della sua immaginazione oppure come ha spiegato con la storia delle diramazioni di un fiume... Ha provato varie strade e ha scelto quella in cui nessuno dei 9 (a parte l'inutile nono uomo) muore

E poi Seven, non ho capito il dubbio finale di Junpei

Alice *_* Non vedo l'ora di vederla in VLR... e pure Clover... E spero che torni Junpy... E pure Snake *_* Personaggi splendidi, veramente tutti.


» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Sì, Zero è Akane.
999 ruota attorno al paradosso della predestinazione, o curva temporale chiusa, o paradosso di autoconsistenza di Novikov, più o meno sono tutti simili, nel senso che è il futuro che influenza il passato creando una specie di ciclo infinito.
Di conseguenza Akane, da piccola, si vede salvata dal Junpei nel futuro. Attraverso i suoi occhi, lei vede tutto quello che è successo nel nonary game seconda edizione. Infatti NOI impersoniamo in realtà la giovane Akane, che vede il gioco negli occhi di Junpei, e le diverse diramazioni. Junpei ed Akane giovane sono collegati attraverso il campo morfogenetico.
Dopo essere stata salvata, in quei 9 anni è costretta a copiare esattamente quello che ha visto nella visione che ha avuto in quel momento clou dagli occhi di Junpei, quindi tutti i vari personaggi e i giochi, e le stanze, e i trucchi. Li copierà tutti, ed ecco perchè scegliere proprio quei personaggi, semplicemente perchè li aveva visti nella visione. E' una soluzione un po' paraculo ma è corretta secondo la struttura del paradosso. Sì, viene fuori che certi elementi si trovano lì senza un motivo apparente, senza una causa fisica risiedente nel passato. Questo perchè la causa risiede nel futuro. Se vuoi leggi su wikiepdia quelle tre cose che ho scritto sulla prima riga che più o meno lo spiegano. E' interessante perchè immaginando questi cicli che si autoalimentano viene a cadere l'immagine che abbiamo del tempo come un flusso continuo: per far esistere i cicli dovremmo immaginare il tempo come tutto un insieme di eventi che accade contemporaneamente, e la successione causale di eventi sarebbe solo un nostro limitato modo di vedere il mondo. Ma sto divagando biggrin.gif
Il fatto che vedano Akane anche se è morta... Cioè, secondo la logica lei NON è morta, ma lo sarà se fallisce nel portare il nonary game seconda edizione nella direzione giusta, se sceglie il path giusto negli occhi di Junpei. E' per questo che le prende quella strana febbre verso i bad ending, perchè sta "sbagliando". Come in ritorno al futuro dove la gente pian piano spariva. Verosimilmente è una stronzata ma nella fiction narrativa come cosa funziona biggrin.gif
I vari bad ending sono le diverse diramazioni dell'intera faccenda. Akane giovano li ha dovuti "vedere" tutti per avere sufficienti informazioni per ricostruire tutto l'ambaradam.

Inviato da: Gavin il Sunday 21 July 2013 - 21:35

Uuuuh, grazie ragazzi, mi avete schiarito le idee, e le faq su 999 spiegano proprio tutto *.*
Ultima cosa

all'inizio del gioco si cita un milionario dietro a Zero... Akane è una bambina, come brazz... X°D

Inviato da: Diablos90 il Monday 22 July 2013 - 01:37

Dopo aver eseguito un'ulteriore revisione al 100%, e grazie alla segnalazioni di alcuni utenti, abbiamo corretto tutti gli errori sfuggiti alla prima revisione, ed abbiamo dunque deciso di rilasciare la versione 1.1 della patch smile.gif

Changelog:
-- Full Patch 1.1 (Rilasciata il 22 Luglio 2013)
- Patch ulteriormente revisionata al 100%.
- Corretti vari errori di battitura.
- Alcune frasi sono state rese in maniera più accurata.

DOWNLOAD FULL PATCH 1.1 (presente anche al primo post): http://www.mediafire.com/download/p2s7ppmfrw9txft

Inviato da: Pie il Monday 22 July 2013 - 10:00

Un povero Mac user come me ha qualche possibilità di applicare la patch? sad.gif

Inviato da: DaRk_ViVi il Monday 22 July 2013 - 10:05

CITAZIONE (Pie @ Monday 22 July 2013 - 11:00) *
Un povero Mac user come me ha qualche possibilità di applicare la patch? sad.gif


Usa MultiPatch su OSX: http://projects.sappharad.com/tools/multipatch.html smile.gif

Inviato da: Pie il Monday 22 July 2013 - 10:06

CITAZIONE (DaRk_ViVi @ Monday 22 July 2013 - 11:05) *
CITAZIONE (Pie @ Monday 22 July 2013 - 11:00) *
Un povero Mac user come me ha qualche possibilità di applicare la patch? sad.gif


Usa MultiPatch su OSX: http://projects.sappharad.com/tools/multipatch.html smile.gif


Grazie mille, mi hai salvato! smile.gif

PS: Consiglio di inserire questa info nel readme della patch, può venire utile ad altri osx user come me. wink.gif

Inviato da: Geneprio il Monday 22 July 2013 - 10:12

domanda forse scontata, la patch 1.1 per tanto non funziona sulla rom già patchata in precedenza con la 1.0?
Grazie

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 22 July 2013 - 10:22

CITAZIONE (Pie @ Monday 22 July 2013 - 11:06) *
Consiglio di inserire questa info nel readme della patch, può venire utile ad altri osx user come me. wink.gif

Lo faremo, grazie!

CITAZIONE (Geneprio @ Monday 22 July 2013 - 11:12) *
domanda forse scontata, la patch 1.1 per tanto non funziona sulla rom già patchata in precedenza con la 1.0?
Grazie

Si, è da applicare su una rom pulita, so che è una scocciatura, ma così non rischiamo pasticci da una versione all'altra.

Inviato da: Geneprio il Monday 22 July 2013 - 10:24

ok grazie, visto che magari altri faranno la mia stessa domanda, anche questo piccolo appunto potrebbe essere inserito al primo post smile.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 22 July 2013 - 10:57

CITAZIONE (Geneprio @ Monday 22 July 2013 - 11:24) *
ok grazie, visto che magari altri faranno la mia stessa domanda, anche questo piccolo appunto potrebbe essere inserito al primo post smile.gif

Ho aggiunto sia sul post principale che nel "Leggimi.txt". Penso e spero sia chiaro D:

Ho pure inserito nel "Leggimi.txt" il come applicare la patch se sei utente mac.

Grazie a Geneprio e Pie per i suggerimenti!
Grazie anche a DaRk_ViVi per il link al programma "MultiPatch"!

Inviato da: Geneprio il Monday 22 July 2013 - 10:59

siamo noi a ringraziare voi smile.gif

Inviato da: tafero il Monday 22 July 2013 - 14:39

Posso fare una domanda assurda quanto magari inutile?
Quante release della patch avete intenzione di fare? O meglio, quand'è che c'è la sicurezza che il gioco sia tradotto perfettamente in modo da poi non aggiornare più? Perchè lo so che è godibile anche con la 1.0 .. ma preferirei avere la release finale.
Grazie

Inviato da: Liquid Snake! il Monday 22 July 2013 - 16:14

CITAZIONE (tafero @ Monday 22 July 2013 - 15:39) *
Posso fare una domanda assurda quanto magari inutile?
Quante release della patch avete intenzione di fare? O meglio, quand'è che c'è la sicurezza che il gioco sia tradotto perfettamente in modo da poi non aggiornare più? Perchè lo so che è godibile anche con la 1.0 .. ma preferirei avere la release finale.
Grazie

Capisco la scocciatura, comunque abbiamo intenzione di rilasciare un'ultima versione a settembre.
La prossima e ultima patch sarà di limatura, non altererà le frasi, correggerà eventuali errori di battitura segnalati dagli utenti in caso ce ne fossero ancora, tradurrà due immagini sfuggite prima e aggiungerà i caratteri accentati nei Documenti nell'archivio.
Non abbiamo aggiunto queste cose prima perché CUE è occupato in questi mesi, quindi non può codificarci le immagini o darci i caratteri accentati per l'archivio.
Prendete la 1.1 come definitiva per ora, la 1.2 non è sicuro che esca dato che non dipende solo da noi.

Personalmente prenderei la 1.2 come opzionale, quindi giocate pure con la 1.1 tranquillamente.

Inviato da: Bardo il Monday 22 July 2013 - 17:41

Ciao,

Ho raggiunto il primo bad ending ,stà zo....a mi ha accettato la mano , mi butto a capofitto per vedere gli altri finali.



Grazie a tutto il team.

Inviato da: Liquid Snake! il Tuesday 23 July 2013 - 14:21

@Bardo: Il

primo finale è sempre il più sofferente xD
Povera, voleva solo dimostrarti il suo affetto in modo alternativo D:

Ti ho mandato un MP, leggilo quando hai tempo u.u

Inviato da: Bardo il Wednesday 24 July 2013 - 20:19

CITAZIONE (Liquid Snake! @ Tuesday 23 July 2013 - 15:21) *
@Bardo: Il
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
primo finale è sempre il più sofferente xD
Povera, voleva solo dimostrarti il suo affetto in modo alternativo D:

Ti ho mandato un MP, leggilo quando hai tempo u.u



» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Mi affetta con tanto affetto


Chi riconosce la citazione ?

Inviato da: Gianan il Thursday 25 July 2013 - 13:36

Grazie per la nuova patch! Upgrado (?) subito smile.gif L'avevo giocato solo per un paio d'ore, ma ora mi ci metto sleep.gif

CITAZIONE
Fate Stay Night è mille volte meglio dell'anime, a quanto mi dicono. Io non l'ho letto. E' comunque uber lungo.
Steins Gate è validissimo, ma se vuoi guarda l'anime che è un buon adattamento.
Chaos Head personalmente l'ho trovato un po' deboluccio. E' carino per l'atmosfera malata che trasmette, ma fermati lì, tolto un colpo di scena carino.
Higurashi ne ho un amico che è un fan, ma non l'ho letto, anche se dovrebbe essere bello.
Umineko è un esperienza a sè, particolarissimo nell'idea di base e uno sviluppo che ad alcuni piace, ad altri no. Anche perchè è quel genere di storia piuttosto diluita, e per sua natura da "vivere" conoscendo un minimo di background riguardo ai gialli e alla sfida che c'è tra autore e lettore. Lo trovi tutto in italiano grazie agli Ars Magica (io lo consiglio)
Saya no Uta è malatissimo. Godibilissimo grazie alla sua breve durata (dura toh, 5-6 ore,) un'idea fantascientifica tutto sommato carina ed è inoltre malatissimo (l'ho già detto? Sì, ma è uguale) (attenzione loliporn eveywhere)

Fate/Stay Night: bellissimo, assolutamente da giocare, anche se è moooolto lungo xD ma è molto gratificante, imho*_*
Steins;Gate: guarda l'anime, è ugualmente ottimo!
Chaos;Head: l'anime mi ha fatto altamente schifo, la novel dicono sia meglio, ad ogni modo nulla di imperdibile.
Higurashi: non ho letto la novel, ma credo vada bene lo stesso guardare le due serie anime principali, che io ho adorato ^^
Umineko: un MUST! Com'è stato già detto, è molto particolare, e alcuni potrebbero trovarlo indigesto, ma io personalmente l'ho trovato una delle storie più intense e coinvolgenti di tutto il panorama anime/manga/VN ecc. smile.gif dagli una possibilità, visto che è anche in italiano!
Saya no Uta: breve ma intenso, leggilo wink.gif

E grazie anche per i consigli! Sì FSN lascio perdere per ora, 120 ore di lettura a schermo muoio. Higurashi guarderò l'anime, idem Steins gate (anche perchè l'ha comprato Dynit, probabile passaggio su Rai4 happy.gif ).
Ho iniziato ora Saya, e già lo amo tongue.gif Umineko ho trovato un tweak che importa sprite, background, CG e doppiaggio dalla versione PS3! Sembra spettacolare, purtroppo non è compatibile con la patch ita :/

Inviato da: Daviex il Thursday 25 July 2013 - 21:58

Patch ben fatta, complimenti, gioco finito una volta, lo sto rigiocando per fare un altro finale:

Per ora ho fatto

ATTENZIONE SPOILER!



Il finale dell'accetta! Bruttissimo...



Comunque nella patch 1.2 tradurrete i nomi degli oggetti nell'inventario?

Inviato da: Diablos90 il Thursday 25 July 2013 - 22:50

CITAZIONE (Daviex @ Thursday 25 July 2013 - 22:58) *
Patch ben fatta, complimenti, gioco finito una volta, lo sto rigiocando per fare un altro finale:

Per ora ho fatto

ATTENZIONE SPOILER!

» Clicca per leggere lo Spoiler! «


Il finale dell'accetta! Bruttissimo...



Comunque nella patch 1.2 tradurrete i nomi degli oggetti nell'inventario?

Grazie smile.gif

Per quanto riguarda il finale:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Si è abbastanza cruento XD

Ti consiglio di finire prima tutti i bad endings, per poi passare al safe e infine al true, in modo da poterti gustare appieno il gioco ;)

Segui pure l'immagine del flowchart per non sbagliarti ;)


Per quanto riguarda la 1.2, ti riporto la risposta precedente di Liquid:
CITAZIONE (Liquid Snake! @ Monday 22 July 2013 - 17:14) *
La prossima e ultima patch sarà di limatura, non altererà le frasi, correggerà eventuali errori di battitura segnalati dagli utenti in caso ce ne fossero ancora, tradurrà due immagini sfuggite prima e aggiungerà i caratteri accentati nei Documenti nell'archivio.

Possiamo quindi dire che non ne siamo sicuri.
Se ci sarà la possibilità, tradurremo anche i nomi degli oggetti, ma non possiamo averne la certezza poichè non dipende solo da noi smile.gif

Inviato da: Daviex il Thursday 25 July 2013 - 22:55

Scusa dove trovo i flowcharts per i finali? biggrin.gif

Inviato da: Diablos90 il Thursday 25 July 2013 - 22:58

CITAZIONE (Daviex @ Thursday 25 July 2013 - 23:55) *
Scusa dove trovo i flowcharts per i finali? biggrin.gif

Eccoti il flowchart:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Inviato da: Daviex il Thursday 25 July 2013 - 23:00

Grazie Mille smile.gif Mi sarà davvero molto d'aiuto biggrin.gif

Inviato da: Diablos90 il Thursday 25 July 2013 - 23:02

CITAZIONE (Daviex @ Friday 26 July 2013 - 00:00) *
Grazie Mille smile.gif Mi sarà davvero molto d'aiuto biggrin.gif

Figurati wink.gif

Inviato da: ~iSamur@i il Friday 26 July 2013 - 13:37

Siccome sono in vacanza non ho provato le nuove patch, segnalo comunque

che nella stanza della porta 3 se proviamo ad usare sul lettore di schede la tessera blu senza avere quella rossa (o forse anche se usiamo prima la tessera blu e poi quella rossa, non ho controllato) il messaggio di errore è rimasto in inglese


Inoltre un piccolo suggerimento
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
sempre nella stanza della porta 3, è possibile fare qualcosa per rendere più chiaro che le lettere scritte col sangue sono un indizio per i rubinetti? Non è immediato pensare che L ed R stiano per left e right, magari potreste mettere un promemoria nel messaggio quando Junpei analizza i rubinetti se modificare l'immagine delle lettere è troppo difficile


Comunque ho fatto il True ending
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
e porca miseria, io avrei fatto tutti quei stramaledetti enigmi (soprattutto la porta 6 -.-) perché quella bimbetta non riusciva a fare un sudoku da 40 secondi? La tentazione di lasciarla a bruciare era tanta, ma la curiosità per il finale completo ha vinto biggrin.gif


Ah, dato che ormai ho fatto tutti gli enigmi (e non ho voglia di rifarmi le varie stanze), qualcuno può mettermi in spoiler oppure via mp un riassunto dei finali axe e knife?

Inviato da: Diablos90 il Saturday 27 July 2013 - 05:59

CITAZIONE (~iSamur@i @ Friday 26 July 2013 - 14:37) *
Siccome sono in vacanza non ho provato le nuove patch, segnalo comunque
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
che nella stanza della porta 3 se proviamo ad usare sul lettore di schede la tessera blu senza avere quella rossa (o forse anche se usiamo prima la tessera blu e poi quella rossa, non ho controllato) il messaggio di errore è rimasto in inglese


Inoltre un piccolo suggerimento
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
sempre nella stanza della porta 3, è possibile fare qualcosa per rendere più chiaro che le lettere scritte col sangue sono un indizio per i rubinetti? Non è immediato pensare che L ed R stiano per left e right, magari potreste mettere un promemoria nel messaggio quando Junpei analizza i rubinetti se modificare l'immagine delle lettere è troppo difficile


Comunque ho fatto il True ending
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
e porca miseria, io avrei fatto tutti quei stramaledetti enigmi (soprattutto la porta 6 -.-) perché quella bimbetta non riusciva a fare un sudoku da 40 secondi? La tentazione di lasciarla a bruciare era tanta, ma la curiosità per il finale completo ha vinto biggrin.gif


Ah, dato che ormai ho fatto tutti gli enigmi (e non ho voglia di rifarmi le varie stanze), qualcuno può mettermi in spoiler oppure via mp un riassunto dei finali axe e knife?


Per quanto riguarda l'errore da te segnalato:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Se intendi il messaggio d'errore del lettore di schede nella cabina di terza classe all'inizio del gioco, è stato corretto con la 1.1, grazie comunque per la segnalazione smile.gif


Per l'enigma della porta 3:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Mi consulterò col resto del team per capire se si può effettivamente fare qualcosa per facilitare la comprensione delle lettere sul muro.


True ending:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Spero vivamente che la tua sia ironia, perchè sinceramente è stato uno dei migliori finali che abbia mai visto in un gioco, nonchè la più bella visual novel / il più bel gioco disponibile per Nintendo DS (ovviamente IMHO), ma in fin dei conti ognuno ha i propri gusti smile.gif

Inviato da: ~iSamur@i il Saturday 27 July 2013 - 14:38

Del True ending

non ho apprezzato l'eccessiva facilità dell'enigma accidenti, sta bimba ci fa fare tutto sto casino per risolvere un sudoku da 3 soldi? Soprattutto dopo che avevano risolto enigmi molto più difficili come quello del robot della stanza 6, questo mi ha infastidito, è stato troppo facile è.é

Inviato da: megatonante il Saturday 27 July 2013 - 15:40

CITAZIONE (~iSamur@i @ Saturday 27 July 2013 - 14:38) *
Del True ending
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
non ho apprezzato l'eccessiva facilità dell'enigma accidenti, sta bimba ci fa fare tutto sto casino per risolvere un sudoku da 3 soldi? Soprattutto dopo che avevano risolto enigmi molto più difficili come quello del robot della stanza 6, questo mi ha infastidito, è stato troppo facile è.é


» Clicca per leggere lo Spoiler! «
E' una bambina che sta per essere incenerita costretta a fare un fottuto sudoku, un po' di comprensione... Chiunque avrebbe cercato "aiuto dall'alto", e lei è riuscita a riceverlo.

Inviato da: manuel93 il Thursday 1 August 2013 - 01:27

Ovviamente sono così fortunato da aver preso il finale 5 (knife quindi) dry.gif vabbè, tutto da rifare biggrin.gif

Inviato da: Diablos90 il Thursday 1 August 2013 - 02:04

CITAZIONE (manuel93 @ Thursday 1 August 2013 - 02:27) *
Ovviamente sono così fortunato da aver preso il finale 5 (knife quindi) dry.gif vabbè, tutto da rifare biggrin.gif

Ti consiglio di terminare prima tutti i bad endings, e successivamente il safe e il true, in modo da poter sperimentare tutte le sfaccettature del gioco wink.gif

Segui pure il flowchart che ti allego, è spoiler-free biggrin.gif

» Clicca per leggere lo Spoiler! «


Una volta terminati i vari finali posta qui le tue impressioni sul gioco (sotto spoiler XD).

Inviato da: Bardo il Thursday 1 August 2013 - 07:46

FINITO !!!
Anche se mi rimangono un po' di dubbi. Non esiste da qualche parte una spiegazione dei finali ,in italiano ? Per rivedere i finali devo rigiocarmi tutto il gioco ?

Via con le domande :

Ho fatto ,in ordine, i finali AXE ,SUB ,SAFE ,TRUE. Axe si commenta da solo, il Sub c'è una ipotetica decima persona che con l'affollamento di gente oltre i 9 può essere chiunque. Il safe ,non risolvi l'enigma per cui Akane muore ,ma tu che fine fai ?
Nel True Akane all'ultimo sparisce , semplicemente se ne va per mettere jumpi in emergenza o sparisce nel nulla e una volta finito per che caxxo non li aspetta fuori dalla struttura ,ma con lo sbattimento che hanno fatto lei e santa prendono e se ne vanno ?!?!?!

Non ho fatto il finale Knife , mi conviene rigiocarlo o non serve ?
Il finale coffin com'è ? Me la dato anche se non ci sono mai arrivato.


Ancora grazie per avermi permesso di giocare a questa storia.

P.S.: Ho visto che su youtube XHunterMonsterX ,che mi sembra sia utente di questo forum, ha messo i video con i vari finali.

Inviato da: Emapika il Thursday 1 August 2013 - 09:07

CITAZIONE (Bardo @ Thursday 1 August 2013 - 08:46) *
FINITO !!!
Anche se mi rimangono un po' di dubbi. Non esiste da qualche parte una spiegazione dei finali ,in italiano ? Per rivedere i finali devo rigiocarmi tutto il gioco ?

Via con le domande :

» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Nel True Akane all'ultimo sparisce , semplicemente se ne va per mettere jumpi in emergenza o sparisce nel nulla e una volta finito per che caxxo non li aspetta fuori dalla struttura ,ma con lo sbattimento che hanno fatto lei e santa prendono e se ne vanno ?!?!?!

Il finale coffin com'è ? Me la dato anche se non ci sono mai arrivato.

Dunque, forse
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Akane scompare perché da lì a poco sarebbe presto morta. Quella che è con Junpei un'Akane che è misteriosamente riuscita a salvarsi dal suo primo Nonary Game, solo per l'intervento del campo morfogenetico di Junpei.
Sono entrati quindi in un circolo di paradossi temporali: Akane deve sempre fare in modo che Junpei la salvi per riuscire a sopravvivere, è quindi continuamente costretta ad assumere le sembianze di Zero, ad organizzare il Nonary Game e a fare in modo che Junpei la salvi.
Quella Akane probabilmente scompare perché sarebbe morta, a meno che Junpei non la salvi. E infatti, se riesce a salvarla, Akane è viva, solo che non si trova con i suoi compagni, ma è con Santa. Infatti Junpei e il resto del team appena usciti si "dirigono verso di loro".


Il coffin è più una "presa per i fondelli", viene interrotto una sezione prima del True ending con scritto "To Be Continued". Questo perché è impossibile proseguire se prima non hai visto il Sage ending.

EDIT: Oh giusto. Te lo danno automaticamente se guardi il true.

Inviato da: manuel93 il Thursday 1 August 2013 - 10:06

CITAZIONE (Diablos90 @ Thursday 1 August 2013 - 03:04) *
CITAZIONE (manuel93 @ Thursday 1 August 2013 - 02:27) *
Ovviamente sono così fortunato da aver preso il finale 5 (knife quindi) dry.gif vabbè, tutto da rifare biggrin.gif

Ti consiglio di terminare prima tutti i bad endings, e successivamente il safe e il true, in modo da poter sperimentare tutte le sfaccettature del gioco wink.gif

Segui pure il flowchart che ti allego, è spoiler-free biggrin.gif

» Clicca per leggere lo Spoiler! «


Una volta terminati i vari finali posta qui le tue impressioni sul gioco (sotto spoiler XD).



Ok, leggendo questo flow chart mi sono un attimo ripreso, noto che bene o male i finali cattivi sono all'ordine del giorno laugh.gif

Però sai com'è, ti trovi con (spoiler finale Knife)

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Lotus morta a terra in una pozza di sangue, non ti aspetti di essere ammazzato anche tu..Poi la descrizione che viene fatta del coltello che entra nella carne e tutto è stata proprio da brividi ohmy.gif


EDIT:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Ma per prendere il true ending i 4 requisiti devono essere fatti nella stessa run?

Inviato da: megatonante il Thursday 1 August 2013 - 11:12

CITAZIONE (manuel93 @ Thursday 1 August 2013 - 10:06) *
EDIT:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Ma per prendere il true ending i 4 requisiti devono essere fatti nella stessa run?



Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 1 August 2013 - 11:15

CITAZIONE (Bardo @ Thursday 1 August 2013 - 08:46) *
Anche se mi rimangono un po' di dubbi. Non esiste da qualche parte una spiegazione dei finali ,in italiano ? Per rivedere i finali devo rigiocarmi tutto il gioco ?

P.S.: Ho visto che su youtube XHunterMonsterX ,che mi sembra sia utente di questo forum, ha messo i video con i vari finali.


In italiano non credo.
L'unico sito che ti risponde a tutte le domande è http://www.aksysgames.com/999/agegate su Answers (Sito da consultare solo dopo aver finito il gioco al 100%)

Se vuoi rivedere i finali ti conviene vedere i suoi video allora lololol

Inviato da: Bardo il Thursday 1 August 2013 - 14:49

Anche se in inglese mi ha dato un po' di spiegazioni soprattutto questa frase :



To be honest, it's possible that what went on in Building Q might have just been the prologue to an even larger scheme. If that was the case, then you could say that they were heading off to prepare the rest of their plan after the true ending.


Qualcuno di voi ha provato a scaricare il file 999fankit dal sito http://www.aksysgames.com/999/agegate ? Mi dice che contiene un virus.

Inviato da: manuel93 il Thursday 1 August 2013 - 18:24

Altro bad ending per me!

sub, molto più tragico del knife..però sono dell'idea che quello knife ti uccide dentro se visto come primo sad.gif

Ora sono senza idee su chi sia l'assassino..prima pensavo ad Ace o Santa, mi ero farto qualche calcolo per fare il numero 9 utilizzando i bracciali delle persone morte..

Inviato da: Diablos90 il Thursday 1 August 2013 - 20:20

CITAZIONE (manuel93 @ Thursday 1 August 2013 - 19:24) *
Altro bad ending per me!

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
sub, molto più tragico del knife..però sono dell'idea che quello knife ti uccide dentro se visto come primo sad.gif

Ora sono senza idee su chi sia l'assassino..prima pensavo ad Ace o Santa, mi ero farto qualche calcolo per fare il numero 9 utilizzando i bracciali delle persone morte..

Ottimo, ti manca solo l'axe, e poi via di safe e true wink.gif

Inviato da: manuel93 il Thursday 1 August 2013 - 23:44

Volevo provare anche il coffee o come si chiama smile.gif

EDIT: finale Axe preso

c'è da dirlo, sono stato con i giramenti di testa e il cuore a mille per tutta la durata della parte finale di questo epilogo..che strani effetti che fa questo gioco

Inviato da: Diablos90 il Friday 2 August 2013 - 02:10

CITAZIONE (manuel93 @ Friday 2 August 2013 - 00:44) *
Volevo provare anche il coffee o come si chiama smile.gif

EDIT: finale Axe preso
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
c'è da dirlo, sono stato con i giramenti di testa e il cuore a mille per tutta la durata della parte finale di questo epilogo..che strani effetti che fa questo gioco

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Gli effetti che provoca sono il bello di questo gioco, riesce a coinvolgerti in una maniera assurda wink.gif

Per quanto riguarda il coffin, lascialo pure stare, non è un vero finale, si presenta quando tenti di fare il true ending senza prima aver fatto il safe (prima della parte finale del true appare semplicemente la scritta "to be continued").
Finendo il true ending sbloccherai in automatico anche l'icona del coffin wink.gif

Inviato da: Bardo il Friday 2 August 2013 - 09:52

Una richiesta al team ALL-ICE :

Appena sarà tecnicamente possibile dovete promettermi di tradurre anche "zero escape virtue's last reward" e magari anche il terzo capitolo (quando uscirà).

Inviato da: manuel93 il Friday 2 August 2013 - 11:15

CITAZIONE (Diablos90 @ Friday 2 August 2013 - 03:10) *
CITAZIONE (manuel93 @ Friday 2 August 2013 - 00:44) *
Volevo provare anche il coffee o come si chiama smile.gif

EDIT: finale Axe preso
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
c'è da dirlo, sono stato con i giramenti di testa e il cuore a mille per tutta la durata della parte finale di questo epilogo..che strani effetti che fa questo gioco

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Gli effetti che provoca sono il bello di questo gioco, riesce a coinvolgerti in una maniera assurda wink.gif

Per quanto riguarda il coffin, lascialo pure stare, non è un vero finale, si presenta quando tenti di fare il true ending senza prima aver fatto il safe (prima della parte finale del true appare semplicemente la scritta "to be continued").
Finendo il true ending sbloccherai in automatico anche l'icona del coffin wink.gif



Bene o male cosa fa vedere quindi nel finale coffin?

Inviato da: Bardo il Friday 2 August 2013 - 11:39

Nel finale coffin quando sei nella specie di chiesa la telecamera virtuale inquadra la bara dall'alto ,il filmato si interrompe e compare la scritta continua.



http://www.youtube.com/watch?v=_tjbDf9epLE

Guarda questo video è in inglese ,ma rende l'idea del finale. Vai alle 03.09.00.

Inviato da: manuel93 il Friday 2 August 2013 - 11:45

CITAZIONE (Bardo @ Friday 2 August 2013 - 12:39) *
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Nel finale coffin quando sei nella specie di chiesa la telecamera virtuale inquadra la bara dall'alto ,il filmato si interrompe e compare la scritta continua.



http://www.youtube.com/watch?v=_tjbDf9epLE

Guarda questo video è in inglese ,ma rende l'idea del finale. Vai alle 03.09.00.


Insomma, un qualcosa di così trollone non l'avevo mai visto prima laugh.gif
Ok, vada per il Safe, meglio essersi risparmiati questa perdita di tempo, grazie ad entrambi wink.gif

Inviato da: RedDenpaMan il Friday 2 August 2013 - 11:56

CITAZIONE (Bardo @ Friday 2 August 2013 - 10:52) *
Una richiesta al team ALL-ICE :

Appena sarà tecnicamente possibile dovete promettermi di tradurre anche "zero escape virtue's last reward" e magari anche il terzo capitolo (quando uscirà).


Se già il DS da problemi con le rom,non immagino il 3DS quando\se verrà bucato lol

Inviato da: manuel93 il Friday 2 August 2013 - 16:56

Ok ragazzi (o meglio dire, Diablo90 laugh.gif) ho preso anche il safe ending.. Beh

ho capito un sacco di cose guardando questo finale..sono ancora un pochino scosso sinceramente, non mi aspettavo questo treno di cose non scoperte..quindi ricapitoliamo

Finale Axe:Clover ti uccide
Finale Knife:Ace ti uccide
Finale Sub:penso che a questo punto o si Ace che magari fingeva di essere morto oppure non ho idee..

Per il resto..penso sia tutto così dannatamente bello in questo gioco che non ci siano parole nemmeno per descrivere quanto è stato bello "vivere" il Nonary Game fino ad ora..
Adesso ci vuole il True Ending, bisogna farlo uscire a sto Junpei dalla nave laugh.gif
Appena è finito il Safe ho pensato "NON VUOL DIRE UN CA**O" perché non mi aspettavo finisse in questo modo, con June scomparsa e Junpei sulla via del sonno..che stia per incominciare un nuovo Nonary Game?chi è Zero?non vedo l'ora di collegare gli ultimi tasselli del puzzle

Inviato da: Diablos90 il Friday 2 August 2013 - 19:24

CITAZIONE (manuel93 @ Friday 2 August 2013 - 17:56) *
Ok ragazzi (o meglio dire, Diablo90 laugh.gif) ho preso anche il safe ending.. Beh

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
ho capito un sacco di cose guardando questo finale..sono ancora un pochino scosso sinceramente, non mi aspettavo questo treno di cose non scoperte..quindi ricapitoliamo

Finale Axe:Clover ti uccide
Finale Knife:Ace ti uccide
Finale Sub:penso che a questo punto o si Ace che magari fingeva di essere morto oppure non ho idee..

Per il resto..penso sia tutto così dannatamente bello in questo gioco che non ci siano parole nemmeno per descrivere quanto è stato bello "vivere" il Nonary Game fino ad ora..
Adesso ci vuole il True Ending, bisogna farlo uscire a sto Junpei dalla nave laugh.gif
Appena è finito il Safe ho pensato "NON VUOL DIRE UN CA**O" perché non mi aspettavo finisse in questo modo, con June scomparsa e Junpei sulla via del sonno..che stia per incominciare un nuovo Nonary Game?chi è Zero?non vedo l'ora di collegare gli ultimi tasselli del puzzle

Interessanti argomentazioni...capirai tutto col true ending wink.gif

Comunque posso assicurarti una cosa: una volta finito, questo gioco ti lascerà il segno, tanto che io stesso l'ho etichettato come il miglior gioco che abbia mai giocato.
Figurati che dopo aver finito il true ending non sono riuscito nemmeno a dormire.

Quando l'avrai finito avrai molte domande, ma sul sito ufficiale troverai tutte le risposte smile.gif

Inviato da: manuel93 il Friday 2 August 2013 - 19:51

CITAZIONE (Diablos90 @ Friday 2 August 2013 - 20:24) *
CITAZIONE (manuel93 @ Friday 2 August 2013 - 17:56) *
Ok ragazzi (o meglio dire, Diablo90 laugh.gif) ho preso anche il safe ending.. Beh

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
ho capito un sacco di cose guardando questo finale..sono ancora un pochino scosso sinceramente, non mi aspettavo questo treno di cose non scoperte..quindi ricapitoliamo

Finale Axe:Clover ti uccide
Finale Knife:Ace ti uccide
Finale Sub:penso che a questo punto o si Ace che magari fingeva di essere morto oppure non ho idee..

Per il resto..penso sia tutto così dannatamente bello in questo gioco che non ci siano parole nemmeno per descrivere quanto è stato bello "vivere" il Nonary Game fino ad ora..
Adesso ci vuole il True Ending, bisogna farlo uscire a sto Junpei dalla nave laugh.gif
Appena è finito il Safe ho pensato "NON VUOL DIRE UN CA**O" perché non mi aspettavo finisse in questo modo, con June scomparsa e Junpei sulla via del sonno..che stia per incominciare un nuovo Nonary Game?chi è Zero?non vedo l'ora di collegare gli ultimi tasselli del puzzle

Interessanti argomentazioni...capirai tutto col true ending wink.gif

Comunque posso assicurarti una cosa: una volta finito, questo gioco ti lascerà il segno, tanto che io stesso l'ho etichettato come il miglior gioco che abbia mai giocato.
Figurati che dopo aver finito il true ending non sono riuscito nemmeno a dormire.

Quando l'avrai finito avrai molte domande, ma sul sito ufficiale troverai tutte le risposte smile.gif


Manca "poco" per finirlo con il True Ending, sono appena

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
uscito dalla stanza del capitano, la stessa parte dove, in caso del finale axe, noti che Clover ha l'ascia dentro la maglia


Sto conservando il piatto forte per finirlo verso le 10-11, se non più tardi, in modo da creare l'atmosfera wink.gif

Inviato da: Diablos90 il Friday 2 August 2013 - 21:07

CITAZIONE (manuel93 @ Friday 2 August 2013 - 20:51) *
CITAZIONE (Diablos90 @ Friday 2 August 2013 - 20:24) *
CITAZIONE (manuel93 @ Friday 2 August 2013 - 17:56) *
Ok ragazzi (o meglio dire, Diablo90 laugh.gif) ho preso anche il safe ending.. Beh

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
ho capito un sacco di cose guardando questo finale..sono ancora un pochino scosso sinceramente, non mi aspettavo questo treno di cose non scoperte..quindi ricapitoliamo

Finale Axe:Clover ti uccide
Finale Knife:Ace ti uccide
Finale Sub:penso che a questo punto o si Ace che magari fingeva di essere morto oppure non ho idee..

Per il resto..penso sia tutto così dannatamente bello in questo gioco che non ci siano parole nemmeno per descrivere quanto è stato bello "vivere" il Nonary Game fino ad ora..
Adesso ci vuole il True Ending, bisogna farlo uscire a sto Junpei dalla nave laugh.gif
Appena è finito il Safe ho pensato "NON VUOL DIRE UN CA**O" perché non mi aspettavo finisse in questo modo, con June scomparsa e Junpei sulla via del sonno..che stia per incominciare un nuovo Nonary Game?chi è Zero?non vedo l'ora di collegare gli ultimi tasselli del puzzle

Interessanti argomentazioni...capirai tutto col true ending wink.gif

Comunque posso assicurarti una cosa: una volta finito, questo gioco ti lascerà il segno, tanto che io stesso l'ho etichettato come il miglior gioco che abbia mai giocato.
Figurati che dopo aver finito il true ending non sono riuscito nemmeno a dormire.

Quando l'avrai finito avrai molte domande, ma sul sito ufficiale troverai tutte le risposte smile.gif


Manca "poco" per finirlo con il True Ending, sono appena

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
uscito dalla stanza del capitano, la stessa parte dove, in caso del finale axe, noti che Clover ha l'ascia dentro la maglia


Sto conservando il piatto forte per finirlo verso le 10-11, se non più tardi, in modo da creare l'atmosfera wink.gif

Ottimo, sono curioso di conoscere le tue impressioni finali smile.gif

Inviato da: megatonante il Friday 2 August 2013 - 22:24

CITAZIONE (Bardo @ Friday 2 August 2013 - 09:52) *
Una richiesta al team ALL-ICE :

Appena sarà tecnicamente possibile dovete promettermi di tradurre anche "zero escape virtue's last reward" e magari anche il terzo capitolo (quando uscirà).


Oltre ai problemi tecnici, conta che Virtue's Last Reward è lungo tipo il quadruplo di 999 XD

Inviato da: manuel93 il Saturday 3 August 2013 - 01:31

True Ending appena concluso..Io non ho proprio parole, avrò molto su ui riflettere nelle prossime ore e per la gioia (?) di Diablo posterò le mie impressioni in mattinata

EDIT:

Mi sono appena letto anche tutte le answer del sito ufficiale (Particolare attenzione a questa qui http://www.aksysgames.com/999/answers#70 che mi ha fatto schiattare di risate).
Anyway, il True ending ha preso delle svolte del tutto inaspettate, guardando il Safe ti rendi conto di non aver visto assolutamente nulla di quella che è la realtà (anche se di quest'ultimo ho amato la parte in cui Snake "diventa immortale").

I giochi con paradossi temporali sono quelli che più ti mandano in mindfuck, cercherai sempre di trovare un modo per spiegare quello che succede (esempio, in questo gioco tutti si chiedono come fa Akane poi ad essere presente nel secondo Nonary Game e qui bisogna arrivare a pensare che in qualche universo è riuscita a salvarsi e successivamente ad autosalvarsi nel passato in cui muore) ma alla fine non troverai mai una risposta soddisfacente..Tutto il gioco però si spiega sul fatto che June ha visto già dagli occhi di Junpe il nonary game che sta vivendo e qui si crea un altro paradosso..Insomma, la teoria (di non ricordo chi) che il tempo non è una linea continua ma che il futuro influenza il passato è stata ampiamente sfruttata ai fini della creazione del gioco.
Piccola curiosità, questa teoria è presente anche in Pokémon, infatti, nel film in cui c'è Celebi, Ash e compagni viaggiano nel tempo fino ad arrivare a quando il professor Oak è abbastanza giovane e vedendo il protagonista possedere un Pikachu, qualche anno più tardi gli donerà proprio il topino giallo come primo Pokémon laugh.gif

Tornando al gioco, dalle Answer del sito comunque si capisce tutto, non restano buchi o altro (tranne quelli del paradosso che appunto restano un paradosso).
Detto questo, posiziono questo gioco ad un gradino superiore della saga di Phoeni Wright (e io sono un grandissimo fan di quest'ultima) per tutto quello che ti fa vivere per tutta la durata del Nonary Game smile.gif

PS:Non ho mai fatto un Sudoku più commovente di questo cool.gif

Inviato da: Diablos90 il Saturday 3 August 2013 - 17:15

CITAZIONE (manuel93 @ Saturday 3 August 2013 - 02:31) *
True Ending appena concluso..Io non ho proprio parole, avrò molto su ui riflettere nelle prossime ore e per la gioia (?) di Diablo posterò le mie impressioni in mattinata

EDIT:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Mi sono appena letto anche tutte le answer del sito ufficiale (Particolare attenzione a questa qui http://www.aksysgames.com/999/answers#70 che mi ha fatto schiattare di risate).
Anyway, il True ending ha preso delle svolte del tutto inaspettate, guardando il Safe ti rendi conto di non aver visto assolutamente nulla di quella che è la realtà (anche se di quest'ultimo ho amato la parte in cui Snake "diventa immortale").

I giochi con paradossi temporali sono quelli che più ti mandano in mindfuck, cercherai sempre di trovare un modo per spiegare quello che succede (esempio, in questo gioco tutti si chiedono come fa Akane poi ad essere presente nel secondo Nonary Game e qui bisogna arrivare a pensare che in qualche universo è riuscita a salvarsi e successivamente ad autosalvarsi nel passato in cui muore) ma alla fine non troverai mai una risposta soddisfacente..Tutto il gioco però si spiega sul fatto che June ha visto già dagli occhi di Junpe il nonary game che sta vivendo e qui si crea un altro paradosso..Insomma, la teoria (di non ricordo chi) che il tempo non è una linea continua ma che il futuro influenza il passato è stata ampiamente sfruttata ai fini della creazione del gioco.
Piccola curiosità, questa teoria è presente anche in Pokémon, infatti, nel film in cui c'è Celebi, Ash e compagni viaggiano nel tempo fino ad arrivare a quando il professor Oak è abbastanza giovane e vedendo il protagonista possedere un Pikachu, qualche anno più tardi gli donerà proprio il topino giallo come primo Pokémon laugh.gif

Tornando al gioco, dalle Answer del sito comunque si capisce tutto, non restano buchi o altro (tranne quelli del paradosso che appunto restano un paradosso).
Detto questo, posiziono questo gioco ad un gradino superiore della saga di Phoeni Wright (e io sono un grandissimo fan di quest'ultima) per tutto quello che ti fa vivere per tutta la durata del Nonary Game smile.gif

PS:Non ho mai fatto un Sudoku più commovente di questo cool.gif

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Bene, mi fa piacere che ti sia piaciuto biggrin.gif
Si, la parte del sudoku è davvero stupenda, sopratutto la colonna sonora in sottofondo che dona un'atmosfera davvero particolare smile.gif

Ho da poco preso un 3DS, ho intenzione di giocare Virtue's Last Reward, spero sia bello come questo happy.gif

Inviato da: NOCTURNE382 il Tuesday 6 August 2013 - 18:16

Ciao ragazzi, ho un problema con questo gioco! O meglio, la mia ragazza smile.gif

Il gioco parte tranquillamente, solo che dopo qualche minuto si blocca e non riprende più (un po' come se ci fosse la protezione contro la pirateria).
La flashcard utilizzata è una R4i-sdhc versione 1.4.5 con ultimo firmware.

Ho provato anche con l'YS Menu ma non cambia niente.

Da cosa può dipendere?

Grazie a tutti smile.gif

Inviato da: Liquid Snake! il Tuesday 6 August 2013 - 20:02

@NOCTURNE382: State usando un vecchio salvataggio per caso? Se è cosi cancellatelo dalla SD tramite computer e poi fate nuova partita.


Inviato da: Gianan il Wednesday 7 August 2013 - 20:47

Segnalo qualche typo, niente di che sono più che altro numeri in cifre invece che in lettere smile.gif

inizio gioco
- ... radice digitale Eh (la maiuscola)

seven sbatte contro la porta
- una volta.. due volte.. 3 volte.. 4 volte (3 e 4 in cifra)

snake e clover rivelano di essere fratelli
- ... situazione tra voi 2
- Quei 2, per esempio...

seven lascia aperta la porta della cabina
- "è una menzogna", pensò Junpei tra se (tra se mi pare di troppo)


- 2 ascensori
- i 3 si trovarono di fronte
- acceso le 2 luci
- 3 simboli
- 3 carte

Inviato da: Liquid Snake! il Thursday 8 August 2013 - 14:53

@Gianan: Grazie delle segnalazioni, abbiamo corretto la maiuscola, i numeri invece non sono un errore, sono presenti nella versione americana e abbiamo preferito lasciarli così.

Inviato da: Gianan il Thursday 8 August 2013 - 16:37

L'ho immaginato quando sono andato avanti ieri sera e ne ho trovati una dozzina xD Però mi sembra strano, forse in inglese non è considerato errore?
In italiano sinceramente cozza parecchio, soprattutto quando è sostantivato (non so se sia il termine giusto, ma in pratica "i 3 si trovarono davanti" , "la situazione tra voi 2" ecc). Poi ovviamente fate voi

ps Lotus rulla cool.gif

Fornito da Invision Power Board (https://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (https://www.invisionpower.com)