Versione Stampabile della Discussione

Clicca qui per visualizzare questa discussione nel suo formato originale

.: GBArl.it :. News sulle Console Nintendo - Emulazione - Flash Cards - Trainer _ Programmazione & ROM Hacking (Nintendo) _ Traduzione - Final Fantasy CC: The Crystal Bearers in Italiano

Inviato da: XX01 il Wednesday 29 January 2020 - 13:41






















Inviato da: siengried il Wednesday 29 January 2020 - 13:57

Ottimo lavoro biggrin.gif

Inviato da: XX01 il Sunday 2 February 2020 - 09:52

CITAZIONE (siengried @ Wednesday 29 January 2020 - 13:57) *
Ottimo lavoro biggrin.gif


Grazie mille happy.gif




Comunicazione di servizio Kupo!

La prossima domenica ci sarà un'importante novità

Restate sintonizzati! wink.gif


Inviato da: SilverM il Monday 3 February 2020 - 14:31

Complimenti, pare ben fatto. Ancora mi rode che lo pubblicizzarono con l'italiano per poi fare marcia indietro

Inviato da: XX01 il Tuesday 4 February 2020 - 21:08

CITAZIONE (SilverM @ Monday 3 February 2020 - 14:31) *
Complimenti, pare ben fatto. Ancora mi rode che lo pubblicizzarono con l'italiano per poi fare marcia indietro


Grazie SilverM! Ho giocato alla tua traduzione del primo Mother, grandissimo.

Tornando it, ho cercato di tradurre questo gioco nel modo migliore possibile perché ci tengo molto e ne vale la pena.

Sì, fecero un trailer tutto italiano per questo gioco ma poi uscì solo in inglese sleep.gif




Come appunto dicevo, domenica (questa che viene) ci sarà una notizia importante.

A presto.





Inviato da: XX01 il Sunday 9 February 2020 - 10:48

Progresso della traduzione:

-Storia principale: Tradotto il 64% (N°cutscenes tradotte attualmente: 45)
-Tutti gli oggetti + descrizioni: Tradotto il 90% (amuleti\anelli\orecchini\materiali: 202 oggetti)
-Menu e Opzioni varie: Tradotto il 90%
-Testi secondari: Tradotto il 43%

-Betatesting della traduzione pari al 30%

Tutto funziona bene, il gioco è una piccola perla in italiano, davvero godibile e fin troppo carino.
L'ho testato per vedere se tutto filava liscio, e si, tutto va bene, senza problemi.

Il mio obiettivo è quello di finire da tradurre la storia principale, poi il resto si vedrà.

Passo e chiudo. innocent.gif




Inviato da: francescoc il Sunday 9 February 2020 - 11:04

Complimenti smile.gif

Inviato da: tafero il Sunday 9 February 2020 - 14:07

Bella iniziativa, amo questi tipi di progetti a prescindere... se poi mandati in conclusione ancora meglio.
Appena finirai la Storia, quasi quasi, un pensierino ce lo farò. Grazie per il lavoro che fai

Inviato da: exrogerdj il Sunday 9 February 2020 - 23:09

Le gioie. così a ciel sereno. Grazie

Inviato da: XX01 il Wednesday 12 February 2020 - 13:57

CITAZIONE (francescoc @ Sunday 9 February 2020 - 11:04) *
Complimenti smile.gif
CITAZIONE (tafero @ Sunday 9 February 2020 - 14:07) *
Bella iniziativa, amo questi tipi di progetti a prescindere... se poi mandati in conclusione ancora meglio. Appena finirai la Storia, quasi quasi, un pensierino ce lo farò. Grazie per il lavoro che fai
CITAZIONE (exrogerdj @ Sunday 9 February 2020 - 23:09) *
Le gioie. così a ciel sereno. Grazie


Grazie, grazie e grazie ragazzi wink.gif


Allora, novità importanti:

Per quanto riguarda la storia principale, mi rimangono gli ultimi files e sarà finita.
Ormai è fatta, tra l'altro ho già revisionato tutti i dialoghi della storia (sono davvero tante cutscenes).

Per il resto, ho già tradotto:
Tutte le abilità, le missioni, gli emblemi, le azioni, i tutorial, la narrazione dei luoghi, i menu,
i nomi di tutti i luoghi\nemici\personaggi\strutture e materiali nelle aree.


I 202 oggetti sono in revisione (ma sono già tradotti).


Ciò che manca:
-Le medaglie, cioè gli achievement\trofei (se così possiamo chiamarle) nulla di che eh, anche se fanno da contorno.
-La posta (serve abbastanza e le lettere devono essere ancora tradotte)
-Dialoghi npc (da catalogare per bene dai 3.000 files, non è facilissimo ma neanche impossibile)


La traduzione è (quasi) fatta e finita attualmente, ma serve quel poco in più che la renderà decisamente migliore e di qualità.

Questo è quanto per ora. A presto. happy.gif


Inviato da: XX01 il Monday 17 February 2020 - 14:31

Anteprima ITA: I primi 15 minuti + Gameplay

*Nota: Ci sono alcuni bug grafici perché Fraps (programma che uso per registrare) non supporta le DX12, ma sono le 11,

per questo motivo il dolphin ha dei bug nell'emulazione, tutto qui.




Le cutscenes di questo gioco sono fenomenali, così come la colonna sonora e il character design cool.gif
I controlli a volte non sono il massimo, ma si può chiudere un occhio, il gioco è troppo carino.

Alla prossima.


Inviato da: XX01 il Wednesday 19 February 2020 - 19:26

Ultima comunicazione di servizio ragazzi, ci siamo.

La patch italiana di FF:CC The Crystal Bearers, uscirà nel mese di Marzo, è ufficiale grog.gif (penso nei primi giorni)

Già! Oltre 180 files di testo tradotti, le patch (sì, saranno ben 4 patch! frantic4yc.gif ) nel totale, si parla di 2MB di solo testo!

Praticamente in questo modo, ogni immagine del gioco Pal-ita, o pal-uk, pal qualcosa, in commercio, sarà compatibile al 100%

perché appunto basterà estrarre questi 4 file dal proprio dvd di gioco e patcharli 1 ad 1, fine.




Inoltre vorrei uppare la patch su romhacking_net, dove vedo che lì i mitici SadNES hanno rilasciato le loro patch.

Grazie a loro potrò partorire queste patch, grazie al loro delta patcher.




A presto con la release ufficiale del gioco, e chiarimenti vari. wink.gif

Passo e chiudo kupo! cool.gif

Inviato da: exrogerdj il Friday 21 February 2020 - 21:31

applaudo tantissimo biggrin.gif !

Inviato da: XX01 il Wednesday 4 March 2020 - 19:25

*Note di un traduttore
Allora ci siamo, manca ormai pochissimo al rilascio.

Ho finito tutta la storia principale, ora è completamente tradotta, vuol dire che tutte le cutscenes di gioco sono state tradotte in italiano ohmy.gif laugh.gif
Tutta questa "avventura" è stata un bella esperienza devo dire, anche se tra il tool e la difficoltà "elevata" dei testi sparpagliati senza nome o altro
hanno sempre rallentato tutto. Fidatevi non si tratta solo di trovare del tempo per tradurre,
ci sono stati anche dei problemi in alcuni dei 376 files di testo che proprio "non" permettono di fare il 100% su tutti i testi.

Il resoconto totale della patch è questo:
Storia Principale\Cutscenes 100%
Dialoghi NPC 96%
Testi Secondari 86%


Per quanto riguarda i dialoghi NPC, io li ho tradotti tutti, ma qualcosa può sempre sfuggire. (forse ?)
Per i testi secondari, rimangono le descrizioni delle medaglie, dove per la traduzione entrano in gioco dei codici nei files di testo
che richiamano: oggetti\luoghi\personaggi e si devono lasciare, solo che il senso compiuto della frase non si capisce a meno che
non si guarda la descrizione direttamente dal gioco… (ma si devono sbloccare però), insomma io al momento passo, in futuro chissà.

Ultimo atto:
Sì, rimane il beta testing e piccole correzioni qua e là e rilascio tutto (ci vorrà un po' di tempo), poi dovrò creare la guida con tutte le informazioni.

Ultime cose...
Secondo me vale la pena giocare a questo gioco, oltre al fatto che è divertente ha una trama che tratta temi\circostanze che io ho trovato molto interessanti e "attuali".


Il mio prossimo post sarà quello definitivo, hasta la vista happy.gif



Inviato da: XX01 il Saturday 7 March 2020 - 19:25

Piccola comunicazione di servizio (importante) cool.gif

-Ho ricevuto un mess con allegato un salvataggio con tutto ciò che mi serviva, ovvero le medaglie tutte sbloccate! ohmy.gif
ecco allora ora posso tradurle senza problemi di sorta blink.gif l'ultima parte dei testi secondari sarà completata.

Wow, che patch che sta venendo fuori , è davvero tutto tradotto da cima a fondo, quando ci gioco ci sguazzo proprio laugh.gif

L'ho tradotto con molta cura nei dialoghi e lo sto revisionando piano piano, inoltre, spulciando i files spagnoli & francesi posso dire che:
Ok, a noi non ci hanno preso in considerazione vista la mancata traduzione italiana, ma nelle altre lingue "spesso"
si trovano frasi semplificate con meno dettagli.. che rapportati alla traduzione inglese a volte non sono il massimo, o ad esempio
delle scritte su schermo quando si sblocca una medaglia, anche queste sono state semplificate.

Vabbè, a parte questo, ricordo che la patch va applicata alla sola versione pal e con la lingua impostata solamente su Ita o Eng
le altre lingue ormai non funzioneranno più.

Passo e chiudo.



Inviato da: snake75 il Sunday 8 March 2020 - 00:09

Grazie ancora per il tuo lavoro. La passione che metti trasuda dai tuoi post. Non vedo l'ora di utilizzarla 😍

Inviato da: SilverM il Monday 9 March 2020 - 10:48

Davvero complimenti clap.gif
Un lavoro certamente lungo, specie da portare avanti da solo. Ottimo che alla fine tutto possa essere tradotto, noi ci accontenta anche solo della storia, ma più sembra ufficiale, meglio è.

Inviato da: XX01 il Friday 13 March 2020 - 13:48

Da zero, sono partito da zero nel tradurre questo gioco, da neanche 1 kbyte.
Mano a mano che andavo avanti, gli ostacoli che si presentavano erano sempre più grossi di quelli precedenti… unsure.gif

Ma la pazienza è la virtù dei forti, alla fine, chi è tenace supera tutto.
Un po' come la situazione che stiamo vivendo da giorni nel nostro paese. Ok ci sono vari ostacoli ma ben presto, torneremo più forti di prima happy.gif

Detto questo, torniamo a noi.
Sono finalmente arrivato nell'arco finale del beta testing (dopo una cinquantina di files corretti), ovvero poco prima del "gran finale",
dove appunto viene data la possibilità di fare una marea di backtracking\quest e sub quest in tutto il mondo di gioco oltre alle aree inedite.
Sono anche nella parte finale per la traduzione delle "famose" medaglie, l'ultimo tassello, che ricordo sono qualcosa come 1.000 linee di testo.

Penso di aver ormai superato i 3mb di solo testo. Questa sarà una full patch tirata a lucido, che farà contente molte persone.

Ringrazio tutti per i bei mess che leggo qui sopra wink.gif
Ormai manca pochissimo, la prossima settimana dovrei essere a buon punto kupo!

A presto



Inviato da: XX01 il Monday 16 March 2020 - 17:04



Ad un passo dal rilascio:

















Crystal Bearers Italianizzato alla massima potenza cool.gif
miglior crystal chronicles di sempre!

Ultimi ritocchi nei 376 files……. sembrano non finire mai…... tongue.gif
La patch è super completa anche se continuano ad uscire correzioni necessarie ohmy.gif

Poi tocca aspettare il tempo che impiegherà romhacking_net nel pubblicare la mia patch nella Home del sito,
sarà visibile world wide XD

Aggiornato il primo post



Inviato da: sonicco il Monday 16 March 2020 - 23:37

Complimenti vivissimi, hai tutta la mia ammirazione clap.gif

Inviato da: tafero il Tuesday 17 March 2020 - 11:44

Grandissimo, non vedo l'ora di giocarlo davvero.
Non sei riuscito a trovare un grafico per tradurre la grafica (tipo la scritta Medals in alto a sinistra ecc), sarebbe stato fighissimo, ma hai già fatto tanto e direi che quando uscirà la Patch 100% sarai un eroe biggrin.gif
Grazie

Inviato da: exrogerdj il Wednesday 18 March 2020 - 08:23

Grazie mille !!!

Inviato da: XX01 il Monday 23 March 2020 - 20:49



È tempo di sognare… laugh.gif
Il rilascio della tanto attesa patch alla fine è arrivato.
Ve la presento in anteprima per ora qui, al primo post (aggiornato)
perché se aspettiamo romhackingnet facciamo notte… Ho compilato tutto ma richiede almeno 3 giorni per fare l'upload lì.

Giocate con calma, leggete tutto e divertitevi, questi sono i consigli che vi posso dare.
Ho dato davvero il massimo per questa traduzione, spero vi piaccia.
La patch traduce ogni cosa al 100% e pesa 5.80MB ph34r.gif

P.S. per applicare la patch bisogna leggere tutto per filo e per segno, quindi occhio, fate attenzione wink.gif

Buon divertimento wii2ue.gif

Inviato da: snake75 il Tuesday 24 March 2020 - 01:10

Ancora grazie mille. In questi giorni poi il tuo contributo è oro.

Inviato da: PiKaKeRoRo il Tuesday 24 March 2020 - 11:15

Grande, ottimo lavoro!

biggrin.gif

Inviato da: tafero il Tuesday 24 March 2020 - 12:56

Grandissimo, ti stimo. e il gioco è tradotto già perfettamente e senza errori che noti da fixare.. prenderò questo File e lo metterò nella mia cartella "d'oro" dove tengo i file preziosi biggrin.gif

Inviato da: _Phoenix_ il Tuesday 24 March 2020 - 13:00

Congratulazioni!
Sono contento di essere stato di aiuto!
Ti ho mandato una mail con una versione automatizzata della tua patch, se può farti comodo!

Inviato da: snake75 il Tuesday 24 March 2020 - 15:11

CITAZIONE (_Phoenix_ @ Tuesday 24 March 2020 - 14:00) *
Congratulazioni!
Sono contento di essere stato di aiuto!
Ti ho mandato una mail con una versione automatizzata della tua patch, se può farti comodo!

Te ne sarei grato se volessi mandarla anche a me: sono parecchio arrugginito in merito alla procedura manuale ^__^

Inviato da: XX01 il Tuesday 24 March 2020 - 15:58

CITAZIONE (snake75 @ Tuesday 24 March 2020 - 15:11) *
CITAZIONE (_Phoenix_ @ Tuesday 24 March 2020 - 14:00) *
Congratulazioni! Sono contento di essere stato di aiuto! Ti ho mandato una mail con una versione automatizzata della tua patch, se può farti comodo!
Te ne sarei grato se volessi mandarla anche a me: sono parecchio arrugginito in merito alla procedura manuale ^__^


Si scusate ragazzi il procedimento era davvero assurdo……… ma quello conoscevo. innocent.gif

Ho aggiornato il primo post con la versione automatizzata da Phoenix, ora è davvero di una facilità disarmante,

ed è compatibile sia per le iso complete da 4.37GB che con le iso trimmate, sempre europee ovviamente.




Se mai scovate qualche errore, o di battitura o di altra natura, non fucilatemi, ho tradotto questo gioco per divertimento e per passione

ma qualcosa che "stona" può sempre uscire, il betatesting è stato lunghissimo, cmq, nulla vieta poi nel creare una fix patch in futuro.

Grazie a tutti per i commenti, davvero.











Inviato da: snake75 il Tuesday 24 March 2020 - 17:10

Ancora una volta GRAZIE! grog.gif

Inviato da: fazzula il Tuesday 24 March 2020 - 20:43

Super top!!
Grazie veramente di cuore !!!!


Blooooood

Inviato da: DaRk_ViVi il Tuesday 24 March 2020 - 23:48

Che lavorone! Complimenti! ohmy.gif clap.gif
Per la grafica se fosse solo a livello di immagine posso provare ad aiutarti, però se devo usare tool ad hoc per la modifica grafica Wii ecc non credo di riuscirci.

Inviato da: Rulesless il Wednesday 25 March 2020 - 13:05

Ottimo lavoro!
So bene cosa vuol dire completare una traduzione da solo e con tale mole di testi è un incubo!
Io sono un po' purista: quelle texture (Materials, Medals, ...), non sono modificabili?

Se vuoi, non ho problemi con le modifiche grafiche wink.gif

Inviato da: exrogerdj il Thursday 26 March 2020 - 12:51

Grazie mille !!!! splendida. questo FF mi mancava. mi sa che lo porto in live su Twitch. tanto non è lunghissimo

Inviato da: SilverM il Thursday 26 March 2020 - 16:41

Grande! Tantissimi complimenti, non è mai facile portare avanti progetti simili, da soli poi! Ora attendiamo il tuo prossimo progetto tongue.gif

Inviato da: OniAle il Thursday 26 March 2020 - 21:47

Complimenti per la traduzione, ti sei meritato alla grande la news in home! wink.gif

Inviato da: zombievil il Saturday 28 March 2020 - 23:30

Ben fatto! wii2ue.gif appena ho un minuto libero la provo

Inviato da: SilverM il Thursday 4 May 2023 - 11:15

Qualcuno sa aiutarmi? È passato del tempo, ma sto finalmente cercando di patchare il gioco, ma senza risultato. Faccio tutto come indicato, e non esce alcun messaggio di errore, ma il gioco rimane in inglese quando vado a farlo partire.

Fornito da Invision Power Board (https://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (https://www.invisionpower.com)