Versione Stampabile della Discussione

Clicca qui per visualizzare questa discussione nel suo formato originale

.: GBArl.it :. News sulle Console Nintendo - Emulazione - Flash Cards - Trainer _ Programmazione & ROM Hacking (Nintendo) _ Traduzione Paper Mario 64 in Italiano (BETA TESTING)

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 2 July 2017 - 00:35

Ciao a tutti ragazzi! Sto traducendo Paper Mario per Nintendo 64.
Fatemi sapere se preferite che io rilasci patch/ oppure che io faccia dei video!
IL THREAD È STATO AGGIORNATO: 15/11/18
30/12/2017
Rilascio patch (http://ziomirko.ml/pmit)
15/11/2018
Rilasciata patch beta 0.1, la prima patch con tutti i dialoghi tradotti al 100%! Correte a scaricarla su http://ziomirko.ml/prog/pmit

Inviato da: hyundai il Sunday 2 July 2017 - 16:39

Complimenti per il progetto clap.gif
Paper Mario è stato uno dei miei giochi preferiti su N64, spero che porterai a termine questo lavoro perché, come penso saprai, è un gioco che ha molto testo.
Un grande in bocca al lupo! yahoo.gif

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 2 July 2017 - 17:33

CITAZIONE (hyundai @ Sunday 2 July 2017 - 17:39) *
Complimenti per il progetto clap.gif
Paper Mario è stato uno dei miei giochi preferiti su N64, spero che porterai a termine questo lavoro perché, come penso saprai, è un gioco che ha molto testo.
Un grande in bocca al lupo! yahoo.gif


Ti ringrazio molto, hyundai, sono fiero che qualcuno apprezzi il progetto.

Inviato da: hyundai il Sunday 2 July 2017 - 20:18

Ottimo clap.gif
Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare.
Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips.

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 2 July 2017 - 20:21

CITAZIONE (hyundai @ Sunday 2 July 2017 - 21:18) *
Ottimo
Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare.
Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips.


Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene?

Inviato da: fazzula il Sunday 2 July 2017 - 23:32

CITAZIONE (ZioMirko_ @ Sunday 2 July 2017 - 21:21) *
CITAZIONE (hyundai @ Sunday 2 July 2017 - 21:18) *
Ottimo clap.gif
Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare.
Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips.


Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sto continuando ancora un altro po', per ora trascuro un attimo il menù e mi fiondo più sul gioco per ora... Inizio a tradurre le texture del gioco.
Però, per ultima cosa principale (per togliermela davanti principalmente) eccovi la splash screen che apparirà quando emulerete il gioco scaricato da questo sito!
CUT
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Siccome non voglio spoilerare a nessuno il gioco, ho tradotto anche questa parte proprio ora! (00:18 - 3/7/2017)
CUT

Sei il numero uno !!!!
Bloooooood

Inviato da: ZioMirko_ il Monday 3 July 2017 - 00:04

CITAZIONE (fazzula @ Monday 3 July 2017 - 00:32) *
Sei il numero uno !!!!
Bloooooood
-------------------------------

Ti ringrazio per l'apprezzamento smile.gif
Ragazzi, il progetto sta andando avanti... volevo solo ribadire che sto lavorando sodo e non posso mettere screen sennò spoilero smile.gif metterò qualcosa ogni tanto, per qualsiasi domanda domanda ci sono!

Inviato da: robertusIT il Friday 7 July 2017 - 09:15

c' è la possibilità di installare sulla wii o wiiu la patch per giocarci in italiano?

Inviato da: DaRk_ViVi il Friday 7 July 2017 - 09:28

CITAZIONE (ZioMirko_ @ Sunday 2 July 2017 - 21:21) *
CITAZIONE (hyundai @ Sunday 2 July 2017 - 21:18) *
Ottimo
Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare.
Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips.


Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene?


Prova a vedere sul discorso xdelta, dovrebbe permetterti di creare patch più grosse. wink.gif

Inviato da: ZioMirko_ il Saturday 8 July 2017 - 13:45

CITAZIONE (DaRk_ViVi @ Friday 7 July 2017 - 10:28) *
CITAZIONE (ZioMirko_ @ Sunday 2 July 2017 - 21:21) *
CITAZIONE (hyundai @ Sunday 2 July 2017 - 21:18) *
Ottimo
Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare.
Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips.


Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene?


Prova a vedere sul discorso xdelta, dovrebbe permetterti di creare patch più grosse. wink.gif

Ok, vedrò. Grazie per la risposta!

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 30 July 2017 - 00:12

CITAZIONE (robertusIT @ Friday 7 July 2017 - 10:15) *
c' è la possibilità di installare sulla wii o wiiu la patch per giocarci in italiano?

Di questo non ne ho proprio idea... Posso solo dirti che molto probabilmente le dimensioni del file rimarranno invariate dall'originale, dato che se aggiungo bytes devo cambiare tutti i pointers dei codici ed è davvero frustrante. P.S. Scusa per la risposta in ritardo, non avevo proprio visto.
CITAZIONE (DaRk_ViVi @ Friday 7 July 2017 - 10:28) *
CITAZIONE (ZioMirko_ @ Sunday 2 July 2017 - 21:21) *
CITAZIONE (hyundai @ Sunday 2 July 2017 - 21:18) *
Ottimo
Mi piacerebbe darti una mano ma purtroppo tra il poco tempo libero e il fatto che non ne capisco niente in fatto di traduzioni non ho come poterti aiutare.
Per quanto riguarda la domanda che hai fatto nel primo post, quando finirai non potrai rilasciare la rom .n64 perché sarebbe illegale, dovrai rilasciare solo la patch di traduzione che di solito hanno estensione .ips.


Ah, grazie, avevo letto... Però se uso Lunar IPS come patcher mi dice che supero 16 mb di peso... di cui sarebbe il limite. se uso NUPS va bene?


Prova a vedere sul discorso xdelta, dovrebbe permetterti di creare patch più grosse. wink.gif

Ok, ora con xDelta funziona. Grazie!

Inviato da: ZioMirko_ il Monday 25 September 2017 - 19:20

Ragazzi, il messaggio principale è stato aggiornato con un bel video di youtube dove io stesso illustro i lavori!

Inviato da: freelander il Monday 25 September 2017 - 22:04

CITAZIONE (ZioMirko_ @ Monday 25 September 2017 - 19:20) *
Ragazzi, il messaggio principale è stato aggiornato con un bel video di youtube dove io stesso illustro i lavori!

"se voi veniste" (min 6:59) wink.gif
Inoltre penso che sia meglio scrivere "davanti alla porta" (min 8:07) perché risponde alla domanda davanti (a che cosa?). smile.gif Cmq credo che entrambe le forme siano corrette.
Buon lavoro e in bocca al lupo. happy.gif

Inviato da: ZioMirko_ il Tuesday 26 September 2017 - 13:33

CITAZIONE (freelander @ Monday 25 September 2017 - 23:04) *
CITAZIONE (ZioMirko_ @ Monday 25 September 2017 - 19:20) *
Ragazzi, il messaggio principale è stato aggiornato con un bel video di youtube dove io stesso illustro i lavori!

"se voi veniste" (min 6:59) wink.gif
Inoltre penso che sia meglio scrivere "davanti alla porta" (min 8:07) perché risponde alla domanda davanti (a che cosa?). smile.gif Cmq credo che entrambe le forme siano corrette.
Buon lavoro e in bocca al lupo. happy.gif

Grazie mille, freelander, prenderò in considerazione la tua opinione^^

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 1 October 2017 - 18:49

Aggiunto il secondo video il 1/10/17!

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 8 October 2017 - 21:51

Aggiunto il terzo video il 8/10/17!

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 15 October 2017 - 17:07

Aggiunto il quarto video il 15/10/17!

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 31 December 2017 - 17:45

Ragazzi! È stata rilasciata una piccola beta per test e prove! Fatemi sapere se ci sono errori, refusi eccetera eccetera!
Volevo dirvi soltanto che non ho solo tradotto questo, sono andato avanti del pezzo che potete vedere! L'ho voluto omettere per non anticiparvi niente^^!
Spero vi piaccia!

Inviato da: cristianhp il Friday 26 January 2018 - 18:30

grande aspettavo da tanto una traduzione spero la completi buon lavoro

Inviato da: ZioMirko_ il Wednesday 28 February 2018 - 17:21

Ciao a tutti! Dopo quasi due mesi di inattività nei forum, aggiorno!
Per quelli che non mi seguono su youtube: puoi aiutare anche TU! Sì, proprio tu, una comune persona!
Basta guardare i 2 video per capire come entrare nel team e tradurre allo stesso tempo!
Detto questo, ringrazio tutti quanti per l'attenzione e io mi scuso per l'attesa!

Inviato da: Esilio il Wednesday 1 August 2018 - 23:38

CITAZIONE (ZioMirko_ @ Wednesday 28 February 2018 - 17:21) *
Ciao a tutti! Dopo quasi due mesi di inattività nei forum, aggiorno!
Per quelli che non mi seguono su youtube: puoi aiutare anche TU! Sì, proprio tu, una comune persona!
Basta guardare i 2 video per capire come entrare nel team e tradurre allo stesso tempo!
Detto questo, ringrazio tutti quanti per l'attenzione e io mi scuso per l'attesa!


Ma come faccio a patcharla sulla rom? huh.gif

Inviato da: arnold101 il Friday 3 August 2018 - 10:59

altra traduzione abbandonata? il sito zanata da pure errore seguendo il link messo su youtube....

Inviato da: ZioMirko_ il Friday 3 August 2018 - 11:01

CITAZIONE (arnold101 @ Friday 3 August 2018 - 11:59) *
altra traduzione abbandonata? il sito zanata da pure errore seguendo il link messo su youtube....

Il link di zanata richiede un account se devi accedere, quindi devi essere iscritto e loggato a Zanata.
Probabilmente ti darà una schermata bianca con scritto "No Errors", il punto è che devi aspettare un minuto e ti appare la barra blu di lato per loggarti...
CITAZIONE (Esilio @ Thursday 2 August 2018 - 00:38) *
Ma come faccio a patcharla sulla rom? huh.gif

Ho fatto un tutorial sul mio canale.

Inviato da: ZioMirko_ il Sunday 26 August 2018 - 21:06

Thread aggiornato! Mi raccomando, leggete in molti!

Inviato da: ZioMirko_ il Thursday 15 November 2018 - 22:24

Ciao a tutti, ragazzi! Oggi è stata ufficialmente rilasciata la patch 0.1, ovvero la prima patch a contenere tutti i dialoghi del gioco tradotti! Manca soltanto il menù start da tradurre, ma quello sarà una cosa futura. Correte a scaricare la patch su http://ziomirko.ml !

Inviato da: cristianhp il Sunday 18 November 2018 - 23:42

grazie mille ma quale che ci sono 3 Beta?

Inviato da: ZioMirko_ il Monday 19 November 2018 - 08:08

CITAZIONE (cristianhp @ Sunday 18 November 2018 - 23:42) *
grazie mille ma quale che ci sono 3 Beta?

L’ultima è sempre quella che va verso il basso della pagina. La più recente è la versione B0.1.1.

Inviato da: zeldavb il Monday 19 November 2018 - 22:20

io ho scaricato la 0.1.2 smile.gif
grazie del lavoro, complimenti.. devo capire solo come applicare la patch etc. però per il momento ti ringrazio, se poi fai una piccola guida non sarebbe male wink.gif ciaooo

Inviato da: ZioMirko_ il Monday 19 November 2018 - 23:11

CITAZIONE (zeldavb @ Monday 19 November 2018 - 22:20) *
io ho scaricato la 0.1.2 smile.gif
grazie del lavoro, complimenti.. devo capire solo come applicare la patch etc. però per il momento ti ringrazio, se poi fai una piccola guida non sarebbe male wink.gif ciaooo

https://youtube.com/watch?v=GqSsxfd_92c
in questo video trovate una piccola guida (avrei dovuto metterla nel post principale dry.gif ), ma presto farò un video sul mio canale dove spiegherò tutto

Inviato da: Hirimaru il Friday 14 December 2018 - 22:42

Non capisco, se i dialoghi sono stati tradotti quanto lavoro manca? Perché il release number è basso XD

Inviato da: ZioMirko_ il Friday 14 December 2018 - 22:44

CITAZIONE (Hirimaru @ Friday 14 December 2018 - 22:42) *
Non capisco, se i dialoghi sono stati tradotti quanto lavoro manca? Perché il release number è basso XD

la traduzione è già finita e la patch più recente è sul mio sito

Fornito da Invision Power Board (https://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (https://www.invisionpower.com)