Traduzione in italiano per Breath of Fire! |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Traduzione in italiano per Breath of Fire! |
Friday 22 October 2004 - 13:09
Messaggio
#41
|
|
Ex-Admin & Founder Gruppo: Membri Messaggi: 20.995 Iscritto il: Sun 11 January 2004 - 13:42 Da: Provincia Torino Utente Nr.: 1 Feedback: 5 (100%) Codice Amico Switch: 1662-8175-4905 Codice Amico 3DS: 1590-4669-8575 Nintendo Network ID: Nintendaro |
Ma il 2 è in ascii o altro?
Nel caso mentz nn può rilasciare le table? Magari qualcuno si mette sotto e la finisce... -------------------- Nintendaro D.O.C. dal 1983 + Massaia dal 2012 + Gatto Danaroso dal 2013 + Persona triste dal 2014
-------------------- Codice Amico 3DS 1590-4669-8575 Nintendo Network ID Nintendaro Codice Amico Switch 1662-8175-4905 |
|
|
Saturday 23 October 2004 - 13:32
Messaggio
#42
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.505 Iscritto il: Sun 3 October 2004 - 10:41 Utente Nr.: 2.030 Feedback: 2 (100%) |
Se volete la table di Breath of Fire 2 (E) ve la posso fornire io.
Vi avverto però che ci sono circa 350-400 kb di file text da tradurre più una ventina di parole del menù da tradurre anch'esse (sempre con la stessa table per fortuna). Fatemi sapere... -------------------- La dimensione dell'avatar credo sfori la dimensione consentita da regolamento ma spero capirete :)
|
|
|
Saturday 23 October 2004 - 14:03
Messaggio
#43
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.373 Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 07:18 Utente Nr.: 1.534 Feedback: 0 (0%) |
OK postala pure! magari con una guida o un link che manderai via mp pie o ad un collaboratore Ok?
Grazie! |
|
|
Saturday 23 October 2004 - 14:05
Messaggio
#44
|
|
Admin in pensione Gruppo: Membri Messaggi: 9.370 Iscritto il: Mon 2 February 2004 - 20:28 Da: Asti Utente Nr.: 99 Feedback: 5 (100%) Codice Amico Switch: 6131-1646-1043 Codice Amico 3DS: 4725-8160-1545 Nintendo Network ID: DaRkViVi87 Dream Code Animal Crossing NL: 6900-2196-1245 |
Guida per cosa? Una volta che hai la table apri la rom con il Thingy e ti vedi tutto il testo...
-------------------- |
|
|
Saturday 23 October 2004 - 14:16
Messaggio
#45
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.373 Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 07:18 Utente Nr.: 1.534 Feedback: 0 (0%) |
Ok ma se qualcuno vuole darci una mano, ha tempo ma non sa come si fa.....
|
|
|
Saturday 23 October 2004 - 14:19
Messaggio
#46
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.505 Iscritto il: Sun 3 October 2004 - 10:41 Utente Nr.: 2.030 Feedback: 2 (100%) |
Aspetto Pie o qualche collaboratore che mi dica qualcosa e come eventualmente inviarla.
PS: per Argento 32 Più della table posso solo dirti che il testo inizia all'indirizzo 13EBD0 (1305552) e termina all'indirizzo 1895B0 (1611184) e che i menù vanno dall'indirizzo 18F2F4 (1635060) all'indirizzo 18F73B (1636155). PS: nella tabella ho sostituito il codice che indicava l'andare a capo con il carattere \ per comodità e i byte tra una voce del menù e un'altra con |. -------------------- La dimensione dell'avatar credo sfori la dimensione consentita da regolamento ma spero capirete :)
|
|
|
Saturday 23 October 2004 - 14:23
Messaggio
#47
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.373 Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 07:18 Utente Nr.: 1.534 Feedback: 0 (0%) |
Io e dark vivi siamo i collaboratori in linea ora puoi mandarci un mp! Cmq grazie del lavoro! inviamela via posta: alesandro91@gmail.com ed io la upperò su altervista a meno che tu non abbia già uno spazio web!
|
|
|
Saturday 23 October 2004 - 14:36
Messaggio
#48
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.505 Iscritto il: Sun 3 October 2004 - 10:41 Utente Nr.: 2.030 Feedback: 2 (100%) |
Messaggio inviato.
Ora esco -------------------- La dimensione dell'avatar credo sfori la dimensione consentita da regolamento ma spero capirete :)
|
|
|
Saturday 23 October 2004 - 15:08
Messaggio
#49
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.373 Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 07:18 Utente Nr.: 1.534 Feedback: 0 (0%) |
Ok! Thx! Quandi ritorni spiegami una cosa! a che serve il file .tbl? Cmq pora uppo su altervista
|
|
|
Saturday 23 October 2004 - 15:11
Messaggio
#50
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.373 Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 07:18 Utente Nr.: 1.534 Feedback: 0 (0%) |
Ecco andate qui per il download. Ma dobbiamo tradurre il documente in blocco note o cosa?
Una volta tradotto cosa si fa? |
|
|
Saturday 23 October 2004 - 18:08
Messaggio
#51
|
|
Ex-Admin & Founder Gruppo: Membri Messaggi: 20.995 Iscritto il: Sun 11 January 2004 - 13:42 Da: Provincia Torino Utente Nr.: 1 Feedback: 5 (100%) Codice Amico Switch: 1662-8175-4905 Codice Amico 3DS: 1590-4669-8575 Nintendo Network ID: Nintendaro |
Argento, cambia lavoro!
Le traduzioni nn fan per te. -------------------- Nintendaro D.O.C. dal 1983 + Massaia dal 2012 + Gatto Danaroso dal 2013 + Persona triste dal 2014
-------------------- Codice Amico 3DS 1590-4669-8575 Nintendo Network ID Nintendaro Codice Amico Switch 1662-8175-4905 |
|
|
Saturday 23 October 2004 - 19:19
Messaggio
#52
|
|
Utente GBARL Gruppo: Membri Messaggi: 13 Iscritto il: Fri 7 May 2004 - 19:10 Utente Nr.: 624 Feedback: 0 (0%) |
Lol!
Cmq avere la table e non saperla usare serve veramente a poco (si crea in 5 minuti...). E poi bisogna avere una chiara idea di come funzionino i pointers (altrimenti viene malissimo...) e cosa principale, senza tool per ripuntare non si va da nessuna parte (coma per bof I ) e dulcis in fundo c'è anche della grafica compressa... Se nn si è piuttosto smaliziati nelle traduzioni è meglio non avventurarsi... Chi lo sa che poi mentz non si ributti sulla traduzione... Io per il momento abbandonerò il mondo gba (a cui rimango legatissimo come player ) dal punto di vista "traduttivo" per dedicarmi all'altra console che mi sta a cuore: l'xbox. Se qualcuno volesse lo stesso provare a tradurre bof2 e avesse dei problemi, io sono a disposizione (non ho tempo di codarvi i tools però ). Ciao e ancora grazie a tutti. |
|
|
Ospite_MilkSan_* |
Saturday 23 October 2004 - 21:58
Messaggio
#53
|
Guests Feedback: 0 (0%) |
CITAZIONE (|GeO| @ Sabato 23 Ottobre 2004 - 20:19) Lol! Cmq avere la table e non saperla usare serve veramente a poco (si crea in 5 minuti...). E poi bisogna avere una chiara idea di come funzionino i pointers (altrimenti viene malissimo...) e cosa principale, senza tool per ripuntare non si va da nessuna parte (coma per bof I ) e dulcis in fundo c'è anche della grafica compressa... Se nn si è piuttosto smaliziati nelle traduzioni è meglio non avventurarsi... Chi lo sa che poi mentz non si ributti sulla traduzione... Io per il momento abbandonerò il mondo gba (a cui rimango legatissimo come player ) dal punto di vista "traduttivo" per dedicarmi all'altra console che mi sta a cuore: l'xbox. Se qualcuno volesse lo stesso provare a tradurre bof2 e avesse dei problemi, io sono a disposizione (non ho tempo di codarvi i tools però ). Ciao e ancora grazie a tutti. A cosa ti dedicherai su xbox? |
|
|
Sunday 24 October 2004 - 00:05
Messaggio
#54
|
|
Utente GBARL Gruppo: Membri Messaggi: 13 Iscritto il: Thu 7 October 2004 - 14:52 Utente Nr.: 2.117 Feedback: 0 (0%) |
CITAZIONE (|GeO| @ Sabato 23 Ottobre 2004 - 20:19) Lol! Cmq avere la table e non saperla usare serve veramente a poco (si crea in 5 minuti...). E poi bisogna avere una chiara idea di come funzionino i pointers (altrimenti viene malissimo...) e cosa principale, senza tool per ripuntare non si va da nessuna parte (coma per bof I ) e dulcis in fundo c'è anche della grafica compressa... Se nn si è piuttosto smaliziati nelle traduzioni è meglio non avventurarsi... Chi lo sa che poi mentz non si ributti sulla traduzione... Io per il momento abbandonerò il mondo gba (a cui rimango legatissimo come player ) dal punto di vista "traduttivo" per dedicarmi all'altra console che mi sta a cuore: l'xbox. Se qualcuno volesse lo stesso provare a tradurre bof2 e avesse dei problemi, io sono a disposizione (non ho tempo di codarvi i tools però ). Ciao e ancora grazie a tutti. oh GeO che tu hai? nn sapevo che venivi a romp... postare anche quà XD edit: ... ma mi avrà riconosciuto? |
|
|
Sunday 24 October 2004 - 09:31
Messaggio
#55
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.373 Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 07:18 Utente Nr.: 1.534 Feedback: 0 (0%) |
CITAZIONE (Pie @ Sabato 23 Ottobre 2004 - 19:08) Argento, cambia lavoro! Le traduzioni nn fan per te. Si credo che tu abbia ragione Sono diventato skizzo per tradurre il menù di Lufia! |
|
|
Sunday 24 October 2004 - 09:45
Messaggio
#56
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.598 Iscritto il: Thu 15 July 2004 - 11:33 Da: Pescara Utente Nr.: 1.114 Feedback: 0 (0%) |
CITAZIONE (Argento 32 @ Domenica 24 Ottobre 2004 - 10:31) CITAZIONE (Pie @ Sabato 23 Ottobre 2004 - 19:08) Argento, cambia lavoro! Le traduzioni nn fan per te. Si credo che tu abbia ragione Sono diventato skizzo per tradurre il menù di Lufia! -------------------- "Quando un uomo con la pistola incontra un uomo con il fucile, quello con la pistola è un uomo morto...Avevi detto così?...Vediamo se è vero..."
|
|
|
Sunday 24 October 2004 - 09:56
Messaggio
#57
|
|
Utente GBARL Gruppo: Membri Messaggi: 13 Iscritto il: Fri 7 May 2004 - 19:10 Utente Nr.: 624 Feedback: 0 (0%) |
Hehe, essendo legato al mondo gba potevo non frequentare il sito e il forum di pie? (mi trovi pure sul chan irc, anche se in questo periodo sono away per il 90% della giornata =\).
Su xbox, insieme a Ryo Hazuki, ci occuperemo di shenmue2... @Raiden: ahem, scusa ma proprio non mi viene in mente chi sei, magari ti ho conosciuto con qualche altro nick? Edit: vedendo il sito nella tua firma mi viene il terrore che tu sia sphere... (io in quel caso sarei rob ) |
|
|
Ospite_MilkSan_* |
Sunday 24 October 2004 - 10:49
Messaggio
#58
|
Guests Feedback: 0 (0%) |
Geo io ti conosco su mirc abbiamo parlato un casino sono "cavolo" (il mio nick su mirc )
Quanto tempo ti porterà sta impresa shemue 2 è impressionante.,.... |
|
|
Sunday 24 October 2004 - 11:21
Messaggio
#59
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.598 Iscritto il: Thu 15 July 2004 - 11:33 Da: Pescara Utente Nr.: 1.114 Feedback: 0 (0%) |
+Domenica 24 Ottobre 2004 - 11:49--> QUOTE(MILK @ Domenica 24 Ottobre 2004 - 11:49) Geo io ti conosco su mirc abbiamo parlato un casino sono "cavolo" (il mio nick su mirc )
Quanto tempo ti porterà sta impresa shemue 2 è impressionante.,.... [/quote] "cavolo"? -------------------- "Quando un uomo con la pistola incontra un uomo con il fucile, quello con la pistola è un uomo morto...Avevi detto così?...Vediamo se è vero..."
|
|
|
Sunday 24 October 2004 - 14:52
Messaggio
#60
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.505 Iscritto il: Sun 3 October 2004 - 10:41 Utente Nr.: 2.030 Feedback: 2 (100%) |
Il file text con il testo lo si può pure tradurre ma poi va reinserito e comunque bisognastare attenti a non superare il numero di caratteri originale altrimerti va tutto a p*****e. Senza comunque un minimo di conoscenza tecnica ci si blocca di solito quasi subito (conoscenze che comunque io NON ho per adesso ), comunque da quello che avevo visto mi sembra che se ci si accontenta di tradurre i dialoghi e il menù non dovrebbero esserci problemi.
Forse comincio veramente la traduzione ma per essere la mia prima traduzione completa mi sembra un po' grossina!!! (problema inglese a parte) -------------------- La dimensione dell'avatar credo sfori la dimensione consentita da regolamento ma spero capirete :)
|
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 1 November 2024- 00:04 |