[TRAD] Blood of Bahamut v1.0 |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
[TRAD] Blood of Bahamut v1.0 |
Friday 25 March 2011 - 08:37
Messaggio
#1
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 478 Iscritto il: Wed 9 December 2009 - 19:15 Utente Nr.: 42.068 Feedback: 0 (0%) Codice Amico 3DS: 3368-1733-0541 |
AGGIORNAMENTO: http://www.gbarl.it/index.php?s=&showt...t&p=1297559
Salve sono qui per postarti il progetto di traduzione di BoB in inglese da parte "sito concorrente americano". Project Leader: Densetsu9000 Translators: Densetsu9000 | phoenixgoddess27 | Inori | DrHikaru | Goli ROM Hacker: phoenixgoddess27 Editors: Zarcon | Inori | Zanzaroth | Maryn | Zydaline ROM Text Extraction Tool Coder: Tricky Upgrade Announcements: 04/22/2011 Did you think we stopped? Wrong. For anyone still keeping track of this project, rest assured that translation work is ongoing. For the story text, all of the lines for "16-26" and "27-39" have been translated, and most of the lines for "40-50" have been translated. Since the last update, more than 250 lines of story text have been translated (thanks to A7thSteve). Once the translated lines have been processed for re-insertion into the ROM, the table below will reflect our actual progress. Just wanted to let you all know what's going on rather than leave you in the dark. Again, thanks for your support and patience! 04/08/2011 Translation work of the actual story has begun. See the Translation Progress (Story Text) below. 04/04/2011 Posted more images of some of the Tutorials, Abilities, and Stat screens. 04/02/2011 Well, not much got done in terms of new translations, but rest assured there was a lot of editing and in-game testing of the already-done translations. Progress continues to be steady. 04/22/2011 Did you think we stopped? Wrong. For anyone still keeping track of this project, rest assured that translation work is ongoing. For the story text, all of the lines for "16-26" and "27-39" have been translated, and most of the lines for "40-50" have been translated. Since the last update, more than 250 lines of story text have been translated (thanks to A7thSteve). Once the translated lines have been processed for re-insertion into the ROM, the table below will reflect our actual progress. Just wanted to let you all know what's going on rather than leave you in the dark. Again, thanks for your support and patience! 04/08/2011 Densetsu9000 and A7thSteve have begun double-teaming on the translation of the actual story. See the Translation Progress (Story Text) below. 4/4/2011 Posted more images of some of the Tutorials, Abilities, and Stat screens. » Clicca per leggere lo Spoiler! « Total Translation Progress (Non-Story Text + Story Text) 78.04% Translation Progress (Non-Story Text) CODICE File Name Lines Translated Percentage --------------------------------------------- txt_general 8 8 100.00% txt_lot 8 8 100.00% txt_unlock 20 20 100.00% txt_chara 30 30 100.00% txt_input 770 770 100.00% txt_log 133 133 100.00% txt_win 156 156 100.00% txt_ability 246 246 100.00% txt_menu 261 261 100.00% txt_beast 132 132 100.00% txt_tutorial 128 126 98.44% txt_honor 354 274 77.40% txt_quest 324 179 55.25% txt_item 1544 1544 100.00% --------------------------------------------- Total 4114 3887 94.48% Updated: 06/16/2011 Translation Progress (Story Text) CODICE File Group Lines Translated Percentage --------------------------------------------- 1-15 100 100 100.00% 16-26 99 99 100.00% 27-39 103 100 97.09% 40-50 97 0 0.00% 51-67 109 0 0.00% 68-84 99 0 0.00% 85-97 99 0 0.00% 98-108 104 1 0.96% 109-122 104 0 0.00% 123-246 99 1 1.01% 247-250 124 1 0.81% 251-257 113 3 2.65% --------------------------------------------- Total 1250 299 23.92% Updated: 06/30/2011 Screen della traduzione » Clicca per leggere lo Spoiler! «
-------------------- |
|
|
Tuesday 29 March 2011 - 20:34
Messaggio
#2
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
Inb4 Gemini bitching. (Scherzo, so che hai ragione)
Vediamo che combinano. E' già il terzo progetto che viene tirato su. -------------------- |
|
|
Tuesday 29 March 2011 - 21:21
Messaggio
#3
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.126 Iscritto il: Sun 10 October 2004 - 12:30 Utente Nr.: 2.180 Feedback: 0 (0%) |
Però questo al contrario degli altri mi sembra già ad un buon punto!
Messaggio modificato da Rapha'el Xedus il Tuesday 29 March 2011 - 21:22 -------------------- Waiting for... |
|
|
Tuesday 29 March 2011 - 21:31
Messaggio
#4
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.108 Iscritto il: Sun 9 January 2011 - 13:06 Utente Nr.: 52.311 Feedback: 0 (0%) |
Effettivamente questo sembra quasi completo, speriamo sia la volta buona, mi piacerebbemolto poterlo giocare.
-------------------- |
|
|
Wednesday 30 March 2011 - 08:09
Messaggio
#5
|
|
The Pampero Man Gruppo: Membri Messaggi: 11.692 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) Codice Amico Switch: 7168-3624-4994 Codice Amico 3DS: 3866-8001-9740 |
Completo mica tanto: han quasi finito di tradurre il testo NON collegato alla storia, mentre devono ancora iniziare la parte più corposa (da come ne parlano), cioè il testo legato alla trama. ^^'
In ogni caso faccio loro i miei migliori auguri! Messaggio modificato da uriel7 il Wednesday 30 March 2011 - 08:11 -------------------- |
|
|
Wednesday 30 March 2011 - 13:48
Messaggio
#6
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
Uriel, se fai un conteggio tramite le tabelle, ti puoi rendere conto del fatto che le linee di testo "non story" sono 4,000 e rotte, mentre quelle "story" sono 1,200 e rotte. Il calcolo è approssimativo, ma se si fa un conteggio complessivo, siamo davanti a 5,363 linee totali, di cui 3,662 tradotte. Direi che "buon punto" sia comunque un buon termine.
-------------------- |
|
|
Wednesday 30 March 2011 - 13:53
Messaggio
#7
|
|
The Pampero Man Gruppo: Membri Messaggi: 11.692 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) Codice Amico Switch: 7168-3624-4994 Codice Amico 3DS: 3866-8001-9740 |
uh, errore mio, nel sonno di quando ho postato avevo invertito i valori... :mii:
beh, effettivamente avete ragione! edit: a ripensarci, mi sa che i valori postati da Zio_Name non li avevo manco letti.. mi sa che era solo una supposizione mia! beh, scusate il mio errore! ^^' Messaggio modificato da uriel7 il Wednesday 30 March 2011 - 13:54 -------------------- |
|
|
Thursday 31 March 2011 - 18:26
Messaggio
#8
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 478 Iscritto il: Wed 9 December 2009 - 19:15 Utente Nr.: 42.068 Feedback: 0 (0%) Codice Amico 3DS: 3368-1733-0541 |
Aggiornato e inserito nuovi screen!
-------------------- |
|
|
Thursday 31 March 2011 - 20:29
Messaggio
#9
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.614 Iscritto il: Wed 26 May 2004 - 17:32 Utente Nr.: 717 Feedback: 7 (100%) |
Sto sbavando come un vampiro, che è appena entrato in un centro trasfusioni a dieta da anni!
Messaggio modificato da ulaula il Thursday 31 March 2011 - 20:30 -------------------- |
|
|
Thursday 31 March 2011 - 20:45
Messaggio
#10
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.108 Iscritto il: Sun 9 January 2011 - 13:06 Utente Nr.: 52.311 Feedback: 0 (0%) |
Io da quando l'ho scoperto non vedo l'ora di poterci giocare, però non voglio mettere fretta a nessuno, preferisco aspettare di più per un lavoro preciso e ben fatto.
-------------------- |
|
|
Tuesday 5 April 2011 - 13:32
Messaggio
#11
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 478 Iscritto il: Wed 9 December 2009 - 19:15 Utente Nr.: 42.068 Feedback: 0 (0%) Codice Amico 3DS: 3368-1733-0541 |
aggiornato il Translation Progress (Non-Story Text)
-------------------- |
|
|
Saturday 9 April 2011 - 16:44
Messaggio
#12
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 478 Iscritto il: Wed 9 December 2009 - 19:15 Utente Nr.: 42.068 Feedback: 0 (0%) Codice Amico 3DS: 3368-1733-0541 |
Finalmente iniziata la traduzione della storia
-------------------- |
|
|
Sunday 10 April 2011 - 10:30
Messaggio
#13
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
Oh, eccellente. Spero solo non corrano troppo pur di lasciarla rapidamente per poi dover ricorrere a mille aggiornamenti con bugfix e correzioni. In ogni caso, non vedo l'ora che esca. Fortuna che ho parecchia roba con cui intrattenermi nel frattempo, tra PSP, DS, Retrogames e PC.
-------------------- |
|
|
Monday 11 April 2011 - 16:17
Messaggio
#14
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 478 Iscritto il: Wed 9 December 2009 - 19:15 Utente Nr.: 42.068 Feedback: 0 (0%) Codice Amico 3DS: 3368-1733-0541 |
aggiornamento, manca meno del 30% e sono alla fine della patch!!
Messaggio modificato da pokemonxd il Monday 11 April 2011 - 16:17 -------------------- |
|
|
Monday 11 April 2011 - 16:21
Messaggio
#15
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 422 Iscritto il: Tue 12 January 2010 - 17:05 Utente Nr.: 43.686 Feedback: 0 (0%) |
ora che manca poco attenti all'HD xD...non vorrei (e non penso sia il solo)che perdiate tutto il lavoro fatto
|
|
|
Monday 11 April 2011 - 16:56
Messaggio
#16
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) |
Ottimo direi che, betatest a parte, avremo questo piccolo gioiellino a breve!
E magari poi si potrà anche pensare di farne una traduzione in italiano...chissà! Messaggio modificato da PukkaNaraku il Monday 11 April 2011 - 16:56 -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) |
|
|
Monday 11 April 2011 - 19:37
Messaggio
#17
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.108 Iscritto il: Sun 9 January 2011 - 13:06 Utente Nr.: 52.311 Feedback: 0 (0%) |
Finalmente a breve potrò godermi questo gioco!
Ottimo direi che, betatest a parte, avremo questo piccolo gioiellino a breve! E magari poi si potrà anche pensare di farne una traduzione in italiano...chissà! Sarebbe bello, però non si potrebbero creare problemi passando da giapponese a inglese e poi da inglese a italiano? Alla fine comunque a me l'inglese può bastare. -------------------- |
|
|
Monday 11 April 2011 - 19:50
Messaggio
#18
|
|
Guru GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 5.870 Iscritto il: Mon 15 May 2006 - 16:18 Utente Nr.: 11.385 Feedback: 2 (100%) Codice Amico Switch: 6627-7899-4761 Codice Amico 3DS: 3909-7580-6026 Nintendo Network ID: danjelricci |
Fantastico, uno dei titoli che ho sempre voluto giocare, finalmente in lingua comprensibile... Complimenti!
|
|
|
Monday 11 April 2011 - 21:21
Messaggio
#19
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
Ottimo direi che, betatest a parte, avremo questo piccolo gioiellino a breve! E magari poi si potrà anche pensare di farne una traduzione in italiano...chissà! Concettualmente è fattibile, infondo è stato fatto per Soma Bringer. Anyway, capisco che il testo relativo alla trama sia molto meno rispetto a quello dei menù e cazzi e mazzi simili, però... Non vorrei che corrano troppo. -------------------- |
|
|
Monday 11 April 2011 - 21:23
Messaggio
#20
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 422 Iscritto il: Tue 12 January 2010 - 17:05 Utente Nr.: 43.686 Feedback: 0 (0%) |
da stare attenti ai Bug,che citando soma bringer...chi l'ha giocato ha capito di sicuro
|
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Sun 5 May 2024- 09:30 |