5357 - Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors - USA |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
5357 - Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors - USA |
Thursday 1 September 2011 - 12:03
Messaggio
#41
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 938 Iscritto il: Mon 27 December 2010 - 15:45 Da: Casa mia,che domande 0.0 Utente Nr.: 51.942 Feedback: 1 (100%) Codice Amico 3DS: 1246 9259 7626 |
Lo farei io volentieri, ma solo la parte del tradurre perchè il resto è sconosciuto per me.Se ci fosse qualcuno che sa come estrarre il testo, mi chiami
-------------------- |
|
|
Thursday 1 September 2011 - 12:09
Messaggio
#42
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
Sai cosa succede a chi paga in anticipo? *trollface* Lorenzo: Io ero totalmente ironico, ma non è escluso che in futuro qualcuno possa pensarci. -------------------- |
|
|
Thursday 1 September 2011 - 12:19
Messaggio
#43
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Moderatori Messaggi: 1.939 Iscritto il: Thu 31 May 2007 - 10:06 Da: β Persei Utente Nr.: 18.491 Feedback: 1 (100%) Codice Amico 3DS: 2921-9207-0800 Nintendo Network ID: Trivia89 |
L'ho sempre considerato uno dei pochi progetti di traduzione a cui sarei effettivamente interessato, per quantità di testo e qualità dell'opera.
Chiaramente, viste le dimensioni, non è nulla che si possa fare nei ritagli di tempo (a meno di non metterci 4 anni ) e ammesso che davvero mi girasse di fare qualcosa, lo terrei per me fino almeno ad accorgermi di aver toccato la cima e di avere solo lavoro "in discesa" -------------------- |
|
|
Thursday 1 September 2011 - 12:47
Messaggio
#44
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) |
L'ho sempre considerato uno dei pochi progetti di traduzione a cui sarei effettivamente interessato, per quantità di testo e qualità dell'opera. Chiaramente, viste le dimensioni, non è nulla che si possa fare nei ritagli di tempo (a meno di non metterci 4 anni ) e ammesso che davvero mi girasse di fare qualcosa, lo terrei per me fino almeno ad accorgermi di aver toccato la cima e di avere solo lavoro "in discesa" Perfettamente concorde, anche perché sennò, partono in quinta millemila bimbiminkia a chiedere "ma quando finisce? ma a quanto state? ma non rompete un paio di maroni (direi io)"!!! Messaggio modificato da PukkaNaraku il Thursday 1 September 2011 - 12:47 -------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) |
|
|
Thursday 1 September 2011 - 13:03
Messaggio
#45
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
L'ho sempre considerato uno dei pochi progetti di traduzione a cui sarei effettivamente interessato, per quantità di testo e qualità dell'opera. Chiaramente, viste le dimensioni, non è nulla che si possa fare nei ritagli di tempo (a meno di non metterci 4 anni ) e ammesso che davvero mi girasse di fare qualcosa, lo terrei per me fino almeno ad accorgermi di aver toccato la cima e di avere solo lavoro "in discesa" Fa così qualsiasi traduttore serio. Quelli che anunciano un progetto e a volte non hanno nemmeno un progetto da annunciare non vanno nemmeno considerati. -------------------- |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Sun 28 April 2024- 15:30 |