![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Cool cool cool. ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 11.739 Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 23:58 Da: Padova Utente Nr.: 20.432 Feedback: 6 (100%) ![]() 1633-4229-1407 ![]() |
![]() Attraverso un'invervista pubblicata sull'ultimo numero di Nintendo Power Tetsuya Nomura si è dimostrato molto interessato nel realizzare un seguito di The World Ends with You, particolarissimo RPG uscito anni fa sull'attuale Nintendo DS. Il gioco ha infatti riscosso un ottimo successo in America, specialmente di critica, posti tutti gli aspetti che sì lo caratterizzano rispetto agli altri RPG ma che lo avrebbero potuto penalizzare verso il videogiocatore medio. Queste le esatte parole del designer di TWEWY: CITAZIONE "I’m really happy that the game was so well received in North America. I definitely want to make a sequel. I’m very busy working on other titles right now, but when the time is right, I would love to make another installment of The World Ends with You." Nomura è al momento impegnato con diversi Kingdom Hearts in lavorazione tra DS e PSP quindi si tratterebbe eventualmente di un progetto futuro, ma senz'altro la speranza è l'ultima a morire, in particolar modo con il fiammante Nintendo 3DS in arrivo nei prossimi mesi. -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() The Evra Powwah! (Pirla) ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.824 Iscritto il: Fri 24 December 2004 - 19:38 Da: Nosgoth Utente Nr.: 3.467 Feedback: 0 (0%) ![]() |
SI, SI, SI, SI, SI, SI, SI, SI, SI, E ANCORA SI!!!!!!!!!!!
Scusate la lamerata, ma dato che ho praticamente idolatrato il primo TWEWY, che considero tutt'ora uno degli RPG più godibili ed innovativi che abbiano mai graziato una console, non posso che accogliere la notizia, comprensiva di riferimento al 3DS, con un triplo orgasmo multiplo carpiato con avvitamento. Seriamente, quel giocoè un capolavoro immenso. Evrain -------------------- Just keep tryin'
Keep on flyin' I will be the light... - from Last Exile: Cloud Age Symphony - Togisumasareta tsume wo hate ima kagayaku tame ni sono kiba wo muke... Shiren wa norikoerarenai hito ni osoikakari wa shinai! - from Megaman X8: Wild Fang - Proud supporter of EVAC Industry co.ltd. |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 366 Iscritto il: Wed 9 July 2008 - 16:11 Da: Hai presente quella casina li vicino a quel coso grande a palla vicino a quell'albero che sembra un baobab ma più brutto? Ecco, li proprio no. Utente Nr.: 28.844 Feedback: 0 (0%) ![]() |
SI, SI, SI, SI, SI, SI, SI, SI, SI, E ANCORA SI!!!!!!!!!!! Scusa se mi permetto di utlizzare qualcosa che hai scritto tu, ma questa è pressapoco la reazione che ho avuto io nel leggere la notizia.. E, che dire, sono d'accordo anch'io sul fatto che la mancata traduzione italiana ha giovato a questo gioco ![]() E, comunque, tenderei ad aggiungere..... ZIIII ghe bello!! XD Messaggio modificato da FunkyMik il Friday 6 August 2010 - 11:51 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.027 Iscritto il: Tue 10 July 2007 - 18:58 Utente Nr.: 19.452 Feedback: 6 (100%) ![]() 2165-5847-4164 ![]() |
Scusa se mi permetto di utlizzare qualcosa che hai scritto tu, ma questa è pressapoco la reazione che ho avuto io nel leggere la notizia.. E, che dire, sono d'accordo anch'io sul fatto che la mancata traduzione italiana ha giovato a questo gioco ![]() Sono d'accordo anche io: twewy non è assolutamente fruibile per chi non ha una perlomeno buona padronanza dell'inglese. La traduzione che sto facendo sta cercando di mantenere quanto più possibile del gioco originale, ma è ovvio che è fatto per essere giocato in inglese XD. Solo, c'è chi non capisce una cippa di inglese e quindi bon. -------------------- Perché avere una collezione se non puoi mostrarla in giro?
![]() Stato Traduzione The World Ends With You (Completata) Stato Traduzione Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon (~99% / Considerata completa) |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ma è ovvio che è fatto per essere giocato in Giapponese XD. Fixed. Senza contare che quel poco che ho visto della localizzazione inglese mi è sembrato a dir poco atroce. Hanno stravolto un mare di dialoghi senza un motivo apparente. Messaggio modificato da Gemini il Friday 6 August 2010 - 23:30 -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() The Evra Powwah! (Pirla) ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.824 Iscritto il: Fri 24 December 2004 - 19:38 Da: Nosgoth Utente Nr.: 3.467 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Fixed. Senza contare che quel poco che ho visto della localizzazione inglese mi è sembrato a dir poco atroce. Hanno stravolto un mare di dialoghi senza un motivo apparente. Il problema è che l'angloide si studia (hahahahahahah!) nelle scuole, il giapponiano no. E questo è Male Certo oddio, visto che oramai i giovinastri non si sbattono nemmeno a impararlo, pensando basti quello biascicato delle canzoni di m2o, direi che la situazione è tragica da qualsiasi punto la si guardi. Certo, a conti fatti, non è stato un lavoro totalmente infausto, il gioco era straordinariamente fruibile anche con una traduzione inglese non di solida qualità. Evrain -------------------- Just keep tryin'
Keep on flyin' I will be the light... - from Last Exile: Cloud Age Symphony - Togisumasareta tsume wo hate ima kagayaku tame ni sono kiba wo muke... Shiren wa norikoerarenai hito ni osoikakari wa shinai! - from Megaman X8: Wild Fang - Proud supporter of EVAC Industry co.ltd. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 11 July 2025- 13:42 |