![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.150 Iscritto il: Wed 8 December 2004 - 13:19 Da: non lo so!!! Utente Nr.: 3.255 Feedback: 1 (100%) ![]() |
il mitico gioco rpg che solo i giapponesi hanno potuto giocare(o come me se lo sono importato),ha un gruppo che sta traducendo il gioco in inglese,un ottima notizia perchè il gioco merita di essere giocato.
perfetto ecco il sito per chi è interessato e visto che credo non sia spam postarlo:clicca qui -------------------- » Clicca per leggere lo Spoiler! « Toglietemi l'indispensabile, lasciatemi il superfluo. Fiero di esser stato sfottuto su spixellati! |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 31 Iscritto il: Tue 10 June 2008 - 16:57 Utente Nr.: 28.041 Feedback: 0 (0%) ![]() |
mother 1 in italiano?!?!?! un sogno? ci ho giocato alla versione orginale su un NES di un amico che mi traduceva passo-passo..... Non vedo l'ora di poterlo rigustare al meglio in una lingua più comprensibile..... Pensa che io ci sto giocando in Giapponese con il mio MOTHER1+2 regalatomi per il mio compleanno, è più incomprensibile e non ho un amico che mi traduce passo-passo XD (l'ho già finito in inglese, però) Pare che l'hacking della versione Famicom/NES fosse molto difficile. Sfortunatamente non m'intendo di hacking, quindi non ti so dire di preciso, a grandi linee ti posso dire che il sistema usato è molto user un-friendly, a differenza di EarthBound/MOTHER2, per il quale esistono maree di tools (con i quali avevo intenzione di tradurlo tempo fa, l'avevo detto, forse). Comunque, per ora deve finire la traduzione inglese di MOTHER1+2, soltanto a lavoro finito potremo lavorare noi italiani. Tomato è un traduttore molto valido, se la caverà in meno tempo del previsto. Ci tengo a precisare comunque che la traduzione di Tomato NON seguirà EarthBound Zer0, bensì sarà più fedele all'originale Giapponese MOTHER. Pare che molte sfumature della trama si perdano nella traduzione inglese ufficiale. Non so, come nell'hacking, in Giapponese, buio completo ![]() Tomato pianifica di aggiungere anche qualcosina, per ora ha aggiunto un oggetto di nome "Easy Ring" che raddoppia il denaro e i punti esperenza per coloro che non sono molto bravi. EarthBoundZer0/MOTHER è un gioco difficile, anche per la versione NES/Famicom è uscita una patch, sempre di Tomato, con analoghi effetti. Poi ha intenzione di allargare i box per i messaggi, per poter mettere più testo in una sola volta, e modificarli per renderli "più EarthBound". Per il resto è disponibile a richieste via email (non cose tipo far apparire i nemici sullo schermo o gli HP rotanti di EarthBound). Vorrei chiedergli di rimuovere la censura di EarthBound Zer0, rivoglio i nemici sanguinolenti e fumatori, e soprattutto rivoglio TUTTE le croci rimosse. (Qui per informazioni) Video |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 2 May 2025- 21:55 |