![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.150 Iscritto il: Wed 8 December 2004 - 13:19 Da: non lo so!!! Utente Nr.: 3.255 Feedback: 1 (100%) ![]() |
il mitico gioco rpg che solo i giapponesi hanno potuto giocare(o come me se lo sono importato),ha un gruppo che sta traducendo il gioco in inglese,un ottima notizia perchè il gioco merita di essere giocato.
perfetto ecco il sito per chi è interessato e visto che credo non sia spam postarlo:clicca qui -------------------- » Clicca per leggere lo Spoiler! « Toglietemi l'indispensabile, lasciatemi il superfluo. Fiero di esser stato sfottuto su spixellati! |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.297 Iscritto il: Sat 11 December 2004 - 20:02 Da: Napoli Utente Nr.: 3.331 Feedback: 8 (100%) ![]() |
Oh my god...nel readme della patch inglese c'è scritto che è consigliabile utilizzare un motore di ricerca per trovare la rom del gioco!
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Oh my god...nel readme della patch inglese c'è scritto che è consigliabile utilizzare un motore di ricerca per trovare la rom del gioco! ![]() Beh, è normale. Alla fine sarebbe un po' impossibile per l'utente medio dumpare la rom dalla cartuccia originale. xD Quello che dicono loro è: compratevi il gioco, e POI scaricatevi la rom a cui applicare la traduzione. Dubito proprio si potrebbe fare diversamente con i giochi GBA, e a pensarci il post scriptum della news in home page non ha molto senso... -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.587 Iscritto il: Tue 8 August 2006 - 09:59 Da: Carasco(Genova) Utente Nr.: 12.713 Feedback: 17 (100%) ![]() 4553-9946-0225 ![]() |
Beh, è normale. Alla fine sarebbe un po' impossibile per l'utente medio dumpare la rom dalla cartuccia originale. xD Quello che dicono loro è: compratevi il gioco, e POI scaricatevi la rom a cui applicare la traduzione. Dubito proprio si potrebbe fare diversamente con i giochi GBA, e a pensarci il post scriptum della news in home page non ha molto senso... No bè, io l'ho appena creato il mio backup di Mother 3 utilizzando uno splendido tool di Rudolph per Slot 1, ma se per noi masticatori di Flashcard e affini ciò appare facile, per l'utente medio da te citato evidentemente no. Non c'è da stupirsi se nel readme scrivono una cosa del genere. -------------------- » Clicca per leggere lo Spoiler! « "E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi finché u matin crescià da puéilu rechéugge frè di ganeuffeni e dè figge bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä" Sono già passati dieci anni, ma non basteranno altre mille rivoluzioni per dimenticare Faber. » Clicca per leggere lo Spoiler! « R II is Coming... |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 2 May 2025- 22:04 |