IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> 2621 - Touch de Ni-Hao Hitsudan - JAPAN
nexus81
messaggio Monday 1 September 2008 - 18:53
Messaggio #1

Una mente pericolosa
Gruppo icone

Gruppo: Amministratori
Messaggi: 13.967
Iscritto il: Tue 15 May 2007 - 05:59
Da: in the lap of god..
Utente Nr.: 18.205
Feedback: 81 (100%)

Codice Amico 3DS:
2621-2598-2470



  • Lingua del Gioco: Giapponese
  • Grandezza Cartuccia: 128 Mbit
  • Dump by: iNDEPENDENT
  • Genere: Miscellanea
  • In vendita dal: 08/07/08
  • Video / Immagini : Sito Ufficiale


--------------------
"The show must go on!"
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Risposte
LordKenji
messaggio Tuesday 2 September 2008 - 11:15
Messaggio #2

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 150
Iscritto il: Wed 25 July 2007 - 08:15
Da: venezia
Utente Nr.: 19.803
Feedback: 0 (0%)




è una bomba questo gioco

è si un traduttore,in piu' ti dice tutte le pronince in pinin dei caratteri cinesi nel momento esatto in cui si traduce una parola
poi c'è una mappa della cina,che toccandola si possono vedere i posti da visitare,ci sono pure le mappe della metropolitana!
clap.gif


--------------------
OGAME Uni5!
道?今から行く所で、道が必要ではないよ!

www.myspace.com/kassandravenice
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
hhcnemesis
messaggio Tuesday 2 September 2008 - 14:02
Messaggio #3

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 604
Iscritto il: Wed 20 December 2006 - 12:10
Da: █▒▒KONOHA▒▒█
Utente Nr.: 15.447
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (LordKenji @ Tuesday 2 September 2008 - 12:15) *
è una bomba questo gioco

è si un traduttore,in piu' ti dice tutte le pronince in pinin dei caratteri cinesi nel momento esatto in cui si traduce una parola
poi c'è una mappa della cina,che toccandola si possono vedere i posti da visitare,ci sono pure le mappe della metropolitana!
clap.gif


Studio il giapponese da mesi e ho una conoscenza media della lingua sia scritta che parlata ma il cinese l'ho lasciato da parte per ora, anche se avevo cominciato a capirne un pochino. Devo dire che è molto più complesso del giapponese e difficile da parlare per noi!

Se il giapponese è abbastanza semplice come scrittura, avendo solo 2 alfabeti e meno kanji, essendo quest'ultimi non usati per le parole nuove, sul cinese ci sono 4 pronunce per ogni parola in base al tono (ognuna con un significato diverso) e non avendo un alfabeto ci sono moltissimi caratteri in più da imparare. Di buono il cinese ha solo la grammatica più semplice del pianeta credo.
Se un italiano può pronunciare discretamente bene il giapponese e impararlo da autodidatta anche, il cinese no. La pronuncia è importantissima e si impara bene solo con un madrelingua purtroppo.

26.gif


--------------------
Attualmente sono troppo impegnato per farmi una firma nuova...
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- nexus81   2621 - Touch de Ni-Hao Hitsudan - JAPAN   Monday 1 September 2008 - 18:53
- - it s'a me MARIOOO   Come Giapponese? ma Ni-Hao non voleva dire "C...   Monday 1 September 2008 - 22:17
|- - gioacchino   CITAZIONE (it s'a me MARIOOO @ Monday 1 S...   Tuesday 2 September 2008 - 08:26
- - Kokiri   CITAZIONE (it s'a me MARIOOO @ Monday 1 S...   Tuesday 2 September 2008 - 00:53
- - Marcus   Un parole povere dovrebbe essere un traduttore Gia...   Tuesday 2 September 2008 - 09:45
- - LordKenji   è una bomba questo gioco è si un traduttore,in pi...   Tuesday 2 September 2008 - 11:15
- - hhcnemesis   CITAZIONE (LordKenji @ Tuesday 2 September 20...   Tuesday 2 September 2008 - 14:02
- - Frankie Bit   Giapponesi e cinesi che parlano solo la propria li...   Tuesday 2 September 2008 - 17:05


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Wed 30 April 2025- 23:07

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.