![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 370 Iscritto il: Sun 17 December 2006 - 11:33 Da: Catania Utente Nr.: 15.395 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Dato che esistono gli idioti(e devono esistere per poter definire una persona intelligente) che non leggono i regolamenti e fanno chiudere i topic scrivo qui:
mi è sembrato di capire che il gioco in tiolo non verrà tradotto in italiano?è vero? -------------------- Statisticamente, il 2% dei ragazzi nel mondo NON ha provato a fumare spinelli. Se sei fra il 98%, copia e incolla questa frase nella tua firma
![]() ![]() ![]() ![]() Giochi completati: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 231 Iscritto il: Thu 24 January 2008 - 21:46 Utente Nr.: 24.912 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Io non capisco tutto questo stupore sul fatto che il gioco non verra' (probabilmente) tradotto in italiano e non capisco che cosa ci sia da discutere o da indignarsi. Spesso e volentieri i gdr non vengono tradotti in italiota perche' il gioco non vale la candela, ergo le vendite sono troppo esigue per giustificare una traduzione nella nostra lingua. Io mi stupisco del contrario, quando un gioco viene tradotto nella nostra lingua. Mettetela cosi'; e' un'occasione in piu' per imparare l'inglese oggi assolutamente indispensabile. ![]() Per prima cosa scusami per aver postato lo stesso messaggio 2 volte (non avevo visto che la prima volta era stato spostato qui!) Hai ragione, è vero che ci troviamo di fronte ad una semplice scelta di marketing, quello che però non riesco a capire è in base a quali criteri logici la square fa queste scelte! Beninteso, quando ho saputo che odin sphere sarebbe uscito PAL in italiano pensavo sotto l'egida square pensavo di avere le allucinazioni (infatti l'odin spehere ce l'ho americano perchè non avrei mai e poi mai pensato che sarebbe arrivato anche da noi e x di + tradotto) e, dal mio punto di vista personale di videogiocatore, ti dico che preferisco vedere odin sphere tradotto piuttosto che FFCC! Questa scelta di non traduzione non la riesco a comprendere da un punto di vista di marketing e di economia aziendale (probabilmente la vicina discussione della tesi in università mi sta dando alla testa ![]() Da quanto ho letto in altri post (qualcuno mi confermi se è vero o se invece le cose non stanno così) la square-enix ha le casse in rosso da un bel po' di tempo... se volesse ottenere maggiori ricavi, a mio avviso avrebbe dovuto investire soldi sulla traduzione di FFCC per DS piuttosto che in quella di Odin Sphere che, anche se è uno dei + bei giochi mai creati, è destinato ad un pubblico di nicchia. Il marchio di Final Fantasy ha un grande potenziale, perchè non sfruttarlo a dovere? Altro discorso è anche sulle uscite dei giochi...square alterna periodi in cui sforna un gioco dietro l'altro (FF12, FFCC, DQMJ, WEWY nel giro di 2 mesi e mezzo) ad altri in cui non pubblica nulla...non sarebbe meglio distribuire meglio le uscite in corso d'anno e magari creare una serie di nuove features per il mercato europeo? Avrei apprezzato molto di più un FFCC a giugno che implementasse una modalità di gioco a 4 con la WFC piuttosto che una versione a marzo buttata lì così in fretta e furia, solo per non tardare troppo rispetto al mercato USA... Ti ripeto: il fatto della lingua non è un problema (ricordo ancora di quando le traduzioni in italiano erano un miraggio ed era già un miracolo la versione inglese,ma quanti bei ricordi con Panzer Dragoon Saga, Shining Force 3, Mystaria, Final Fantasy 7, Xenogears...), il fatto è che mi sembra che più si avanza col tempo, più le software house vogliono solo immettere giochi sul mercato senza badare troppo alla qualità e alla cura del prodotto.... Ecloud |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 18 June 2025- 16:51 |