![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 370 Iscritto il: Sun 17 December 2006 - 11:33 Da: Catania Utente Nr.: 15.395 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Dato che esistono gli idioti(e devono esistere per poter definire una persona intelligente) che non leggono i regolamenti e fanno chiudere i topic scrivo qui:
mi è sembrato di capire che il gioco in tiolo non verrà tradotto in italiano?è vero? -------------------- Statisticamente, il 2% dei ragazzi nel mondo NON ha provato a fumare spinelli. Se sei fra il 98%, copia e incolla questa frase nella tua firma
![]() ![]() ![]() ![]() Giochi completati: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 231 Iscritto il: Thu 24 January 2008 - 21:46 Utente Nr.: 24.912 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Apro questo post per mettere alcune riflessioni riguardo alla mancata traduzione italiana di FFCC ring of fates...dato che il post ufficiale è stato chiuso x discussioni di tutt'altro genere, apro questo post SOLO ED ESCLUSIVAMENTE per parlare del gioco. Se contravvengo a qualche norma, chiudete pure la discussione.
Tornando al discorso della traduzione della lingua italiana, non penso che sia per i mancati ricavi derivanti da gente che usa giochi pirata, io piuttosto la attribuirei a scelte sbagliate da parte dell'ufficio vendite/marketing... Il 14 marzo esce, sempre pubblicato da square-enix , per PS2, il gioco Odin Sphere. Si tratta di un bellissimo RPG di Atlus, a mio parere non adatto a tutti, ma indicato per lo più ai grandi appassionati di RPG a causa delle sue particolari scelte stilistiche (grafica totalmente in 2d, storia molto molto complessa e sistema di combattimento più vicino a un gioco d'azione che ad un RPG) che lo rendono un gioco a mio parere non abbordabile per i casual gamer o per i meno esperti. Il fatto è che square-enix, tradurrà questo gioco completamente in italiano. Ovvio che, per chi è appassionato di RPG, la notizia non può che fare un immenso piacere. Ragioniamo però da un altro punto di vista: quello del direttore delle vendite. Se voi sareste a capo di questo reparto, per avere quante più vendite possibile, puntereste su un gioco semi-sconosciuto o su un gioco caratterizzato dal marchio di Final Fantasy (in questo caso il Ring of Fates)? Se dovreste scegliere un gioco da localizzare in base alle possibili vendite, su quale dei due puntereste? Beninteso, io sono felicissimo della traduzione italiana di Odin Sphere (che probabilmente deriva da vincoli e accordi presi con Atlus) però, dal punto di vista del marketing, mi pare un passo falso da parte di Square. Tra l'altro poi, se ring of fates segue nello stile la versione Gamecube, i dialoghi da tradurre sarebbero molti ma molti di meno rispetto ad un classico final fantasy... a mio parere Square Enix ha fatto un passo falso e si è bruciata un titolo che, anche in Italia, avrebbe potuto rendere parecchio. Avrebbe potuto farlo uscire in Maggio/Giugno, dopo The world ends with you (a proposito, questo verrà tradotto in italiano?). Purtroppo, è innegabile che ci sono molte persone che, ahimè, se un titolo è in inglese non lo guardano nemmeno di striscio...Voi cosa ne pensate? Ecloud |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 18 June 2025- 16:39 |