![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Il Trillo del Diavolo ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 5.172 Iscritto il: Mon 14 June 2004 - 11:27 Da: Hyrule Utente Nr.: 830 Feedback: 1 (100%) ![]() |
-------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 604 Iscritto il: Wed 20 December 2006 - 12:10 Da: █▒▒KONOHA▒▒█ Utente Nr.: 15.447 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Per il discorso sopra:
Ci lamentiamo quando non traducono i giochi, ora li critichiamo anche se escono in italiano in toto? Per me la gente da di matto, sa solo criticare e non aprezzare. ![]() -------------------- Attualmente sono troppo impegnato per farmi una firma nuova...
|
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() All your base are belong to us ![]() Gruppo: Moderatori Messaggi: 6.490 Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52 Da: Isola di Koholint Utente Nr.: 3.924 Feedback: 22 (100%) ![]() 1332-7697-6786 ![]() Snake75 ![]() |
Per il discorso sopra: Ci lamentiamo quando non traducono i giochi, ora li critichiamo anche se escono in italiano in toto? Per me la gente da di matto, sa solo criticare e non aprezzare. ![]() allora giocaci tu a contact,risentiti il doppiaggio e leggiti la traduzione dei primi 2 metalgear solid, la traduzione (solo testo a schermo) di RE2,le cronache di un qualsiasi pes o fifa( ![]() e poi, vedendo traduzioni di questo tipo, e non ne ho citate molte, ma sono tantissime fatte ci piedi,ditemi : ci prendete gusto ad esser presi per il sedere??? no perchè io tutti i giochi sopracitati li posseggo e li ho giocati in inglese, versione usa(per quaunto riguarda psx e ps2 c'era pure la storia dei 60Hz) e col cispio che vado a dare i soldi alla nintendo of europeo alla scee se mi fanno traduzioni scandalose come queste(ancora mi ricordo la pecetta adesiva su star gladiator, per psx :" dai creatore di resident evil" ![]() ed è pure sintomatico che traducano gioci di massa, che di bello hanno solo il nome...ma prendetelo su xbox, su psp e lasciate che questa splendida macchina dia il meglio di se senza appiattirsi in un "guarda_il_mio_è_più brutto_di_grafica_,_ma_muovo_il_personaggio_col_pennino_gne_gne_gne", avallando giochi multipiatta impossibili da sostenere con questo hardware. bah fine OT -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.891 Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07 Utente Nr.: 10.130 Feedback: 10 (100%) ![]() |
allora giocaci tu a contact,risentiti il doppiaggio e leggiti la traduzione dei primi 2 metalgear solid, la traduzione (solo testo a schermo) di RE2,le cronache di un qualsiasi pes o fifa( ![]() e poi, vedendo traduzioni di questo tipo, e non ne ho citate molte, ma sono tantissime fatte ci piedi,ditemi : ci prendete gusto ad esser presi per il sedere??? no perchè io tutti i giochi sopracitati li posseggo e li ho giocati in inglese, versione usa(per quaunto riguarda psx e ps2 c'era pure la storia dei 60Hz) e col cispio che vado a dare i soldi alla nintendo of europeo alla scee se mi fanno traduzioni scandalose come queste(ancora mi ricordo la pecetta adesiva su star gladiator, per psx :" dai creatore di resident evil" ![]() ed è pure sintomatico che traducano gioci di massa, che di bello hanno solo il nome...ma prendetelo su xbox, su psp e lasciate che questa splendida macchina dia il meglio di se senza appiattirsi in un "guarda_il_mio_è_più brutto_di_grafica_,_ma_muovo_il_personaggio_col_pennino_gne_gne_gne", avallando giochi multipiatta impossibili da sostenere con questo hardware. bah fine OT io ho vissuto i periodi del nintendo 64 (quando ancora non era nata la Nitendo of Italia) e devo dire che preferisco al 2000 percento le traduzioni italiane (belle o brutte che siano), inanzitutto prima non c'era un gioco tradotto italiano ma dico uno (qualcosina Acllaim e qualcosina Ubisoft).. TUTTI i giochi Nintendo in inglese (zelda compresi), per uno come me che non sa l'inlgese si è dovuto non godere capolavori Nintendiani (e chissenefrega degli errori!!), e poi è anche un simbolo per dire ITaliani Nintendo sta facendo qualcosa anche per voi (effettivamente ai tempi del n64 sembravamo abbandonati a noi stessi). Poi le solite critiche da puristi dell'italiano che BLA BLA BLA sempre i soliti, discorsi errori qui, sbavature là... quel tanto scandaloso doppiaggio italiano del primo Metal Gear sai quante playstation ha fatto vendere in più in Italia? un monte. ci sbavavo pure io a vedere giochi con il PARLATO in italiano (erano i primi casi ti traduzione completa), stesso dicasi per i vari fifa e Pes, è sicuramente è stata una mossa vincente da parte di Sony che ha segnato un epoca (primi giochi da casa a essere tradotti in italiano e addirittura doppiati). IO i giochi me li sono sempre goduti in Italiano (se possibile) e per me non ha paragone giocare a qualcosa che non hai bisogno di cervellamenti per capire cosa c'è scritto, io apprezzo SEMPRE chi fa il lavoro di traduttore che mi immagino in tempi strettissimi devono tradurre vagonate di testi (fosse poi solo il male di tradurre devi rispetare parametri ecc..) e non vedo perchè sputare sempre nel piatto che mangiamo. e un ultima cosa ma se siete così bravi a vedere errori e magagne e a lamentarvi ma perchè non fate i traduttori? |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 22:41 |