IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> 1342 - Gyakuten Saiban 3 - JAPAN
PaolinoF15
messaggio Monday 20 August 2007 - 13:49
Messaggio #1

Il Trillo del Diavolo
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 5.172
Iscritto il: Mon 14 June 2004 - 11:27
Da: Hyrule
Utente Nr.: 830
Feedback: 1 (100%)




  • Edito da: Capcom
  • Lingua del Gioco: Giapponese & Inglese
  • Genere: Avvocatura
  • In vendita dal: 23/08/2007
  • Dump by: XenoPhobia
  • Grandezza Cartuccia: 256 Mbit
  • Sito Ufficiale / Immagini


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Risposte
netcrusher
messaggio Monday 20 August 2007 - 18:33
Messaggio #2

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 857
Iscritto il: Fri 30 June 2006 - 20:49
Da: Napoli
Utente Nr.: 12.028
Feedback: 4 (100%)




Benissimo ci voleva proprio , l'inglese è presente e questo mi basta dato che le orribili versioni localizzate in lingua italiana fanno a dir poco vomitare.......Mio!


--------------------
Serietà su gbarl.it di alcuni membri pari a 0,0000000 periodico, scrivono A e fanno B, bella schifezza.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Neme
messaggio Monday 20 August 2007 - 18:34
Messaggio #3

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 547
Iscritto il: Fri 25 August 2006 - 12:03
Da: Raccoon city
Utente Nr.: 12.997
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (netcrusher @ Monday 20 August 2007 - 19:33) *
Benissimo ci voleva proprio , l'inglese è presente e questo mi basta dato che le orribili versioni localizzate in lingua italiana fanno a dir poco vomitare.......Mio!


Ma sempre a criticare l'italiano che è anche la nostra lingua, boh a me sembra piu' che buono come è tradotto, se poi vabbeh siete lingua madre inglese perchè di testo ce nè un bordello in sto gioco meglio per voi. Italiano tutta la vita in questo tipo di giochi ovviamente


--------------------




 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Stilgar
messaggio Monday 20 August 2007 - 18:42
Messaggio #4

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.727
Iscritto il: Tue 4 July 2006 - 10:36
Utente Nr.: 12.116
Feedback: 14 (100%)




CITAZIONE (Neme @ Monday 20 August 2007 - 19:34) *
Ma sempre a criticare l'italiano che è anche la nostra lingua, boh a me sembra piu' che buono come è tradotto, se poi vabbeh siete lingua madre inglese perchè di testo ce nè un bordello in sto gioco meglio per voi. Italiano tutta la vita in questo tipo di giochi ovviamente

Non è criticare l'italiano, è che la traduzione fa schifo. Il primo particolarmente.
Non serve essere di madre lingua per capire l'inglese di questo, basta averlo studiato un po'. Io non sono di madre lingua e lo capisco benissimo. Anzi, lo consiglio a tutti coloro che vorrebbero imparare un po' più di inglese, proprio perchè ce n'è molto, e non è poi così difficile.


--------------------
[center]Gamer per scelta, traduttore per professione, moderatore di psprl.it per masochismo!

CITAZIONE (Andrew Ryan @ Bioshock, xbox360)
Is a man not entitled to the sweat of his brow? No, says the man at Microsoft, it belongs to the Red Ring Of Death!




"Guns don't kill people. Kids who play videogames kill people."

Annoying fanboys since 1985


Statisticamente, lo 0.000001% delle persone del mondo è Stilgar. Se sei tra questo 0.000001% incolla questa frase nella tua firma.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Neme
messaggio Monday 20 August 2007 - 18:46
Messaggio #5

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 547
Iscritto il: Fri 25 August 2006 - 12:03
Da: Raccoon city
Utente Nr.: 12.997
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Stilgar @ Monday 20 August 2007 - 19:42) *
Non è criticare l'italiano, è che la traduzione fa schifo. Il primo particolarmente.
Non serve essere di madre lingua per capire l'inglese di questo, basta averlo studiato un po'. Io non sono di madre lingua e lo capisco benissimo. Anzi, lo consiglio a tutti coloro che vorrebbero imparare un po' più di inglese, proprio perchè ce n'è molto, e non è poi così difficile.


Si pero io voglio capire ogni piccola sfumatura e non avendolo studiato poi cosi tanto non ne sono in grado, per cui italiano forever, che poi io non sto a guardare se è preciso ecc mi va bene. Ma forse sono io di "bocca buona"


--------------------




 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goroh
messaggio Monday 20 August 2007 - 22:40
Messaggio #6

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 59
Iscritto il: Tue 10 October 2006 - 22:22
Utente Nr.: 13.904
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Neme @ Monday 20 August 2007 - 19:46) *
Si pero io voglio capire ogni piccola sfumatura e non avendolo studiato poi cosi tanto non ne sono in grado, per cui italiano forever, che poi io non sto a guardare se è preciso ecc mi va bene. Ma forse sono io di "bocca buona"

Il problema è proprio quello, con il passaggio da inglese a italiano il gioco perde tutte le sfumature della lingua originale, che dal giapponese all'inglese a quanto vedo sono rimaste intatte. Lo giocherò in inglese sicuramente (dopotutto i miei voti in inglese li devo quasi totalmente ai videogames. xD).
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gemini
messaggio Tuesday 21 August 2007 - 04:06
Messaggio #7

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.620
Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15
Da: Lecce
Utente Nr.: 1.149
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Goroh @ Monday 20 August 2007 - 23:40) *
Il problema è proprio quello, con il passaggio da inglese a italiano il gioco perde tutte le sfumature della lingua originale, che dal giapponese all'inglese a quanto vedo sono rimaste intatte. Lo giocherò in inglese sicuramente (dopotutto i miei voti in inglese li devo quasi totalmente ai videogames. xD).

Vero sul fatto che con la traduzione italiana (specialmente nel primo episodio) si vadano a perdere parecchie sfumature dello script, ma dire che da Giapponese a Inglese siano rimaste tutte mi sembra eccessivo. Già il semplice fatto che abbiano dovuto riscrivere il più delle battute e dei doppi sensi legati ai nomi la dice lunga in proposito, se poi ci si aggiunge che a volte il traduttore ha aggiunto scherzi che non esistevano (e qui sarebbe da picchiare xD), direi che tutta questa integrità con l'originale non ce la vedo.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- PaolinoF15   1342 - Gyakuten Saiban 3 - JAPAN   Monday 20 August 2007 - 13:49
- - Lion Ross   primo!!! ;D ma scusate non doveva usc...   Monday 20 August 2007 - 13:58
- - Sappo   Uh è uscito finalmente! Come al solito best pr...   Monday 20 August 2007 - 13:58
- - Antonius   come mai grandezza cartuccia xxx ancora non si sa?   Monday 20 August 2007 - 13:58
|- - PaolinoF15   @lion ross: si credo che sia jappo e inglese insie...   Monday 20 August 2007 - 14:00
- - Pak_Gatsu   Speriamo sia in doppia lingua cosi questa volta in...   Monday 20 August 2007 - 14:00
- - Lance   Non è possibile... io ero convinto che c'era i...   Monday 20 August 2007 - 14:01
|- - rastan1989   speriamo davvero ci sia il bilingue.. sto finendo ...   Monday 20 August 2007 - 14:10
- - Rob   è bilingue... inglese+giapponese io l'ho preor...   Monday 20 August 2007 - 14:10
- - darean15   @PaolinoF15 La grandezza di questa release è 256 M...   Monday 20 August 2007 - 14:24
|- - Lance   CITAZIONE (darean15 @ Monday 20 August 2007 ...   Monday 20 August 2007 - 14:40
- - Sky_85   il gioco è multi2: giapponese e inglese   Monday 20 August 2007 - 14:44
- - keyblade9891   Io sto facendo il primo capitolo, è a dir poco fan...   Monday 20 August 2007 - 14:49
|- - PaolinoF15   ok inserito anche il file nfo!   Monday 20 August 2007 - 14:55
- - Stilgar   Ok, eiaculazione generale... tutti a ordinarlo, pr...   Monday 20 August 2007 - 14:54
- - ilovenapoli   bello ma si sa qnd esc in ita?e cm mai è l'ult...   Monday 20 August 2007 - 14:58
|- - Sky_85   CITAZIONE (ilovenapoli @ Monday 20 August 200...   Monday 20 August 2007 - 15:03
- - Elgabro   FELICISSIMO!!!!! ma non dovev...   Monday 20 August 2007 - 15:57
- - 619619   E io che pensavo di avere ancora qualche giorno pe...   Monday 20 August 2007 - 16:21
- - Sonic220   Mio :E   Monday 20 August 2007 - 16:42
- - Neme   Mio ITA troppo testo da giocarlo cosi'.   Monday 20 August 2007 - 17:29
- - G6PaccioLite4G   Se c'è ancha la lingua inglese lo prendo al vo...   Monday 20 August 2007 - 17:38
- - netcrusher   Benissimo ci voleva proprio , l'inglese è pres...   Monday 20 August 2007 - 18:33
|- - Neme   CITAZIONE (netcrusher @ Monday 20 August 2007...   Monday 20 August 2007 - 18:34
|- - Stilgar   CITAZIONE (Neme @ Monday 20 August 2007 ...   Monday 20 August 2007 - 18:42
|- - Neme   CITAZIONE (Stilgar @ Monday 20 August 2007 ...   Monday 20 August 2007 - 18:46
|- - Stilgar   CITAZIONE (Neme @ Monday 20 August 2007 ...   Monday 20 August 2007 - 19:26
|- - Goroh   CITAZIONE (Neme @ Monday 20 August 2007 ...   Monday 20 August 2007 - 22:40
|- - Gemini   CITAZIONE (Goroh @ Monday 20 August 2007 ...   Tuesday 21 August 2007 - 04:06
|- - Goroh   CITAZIONE (Gemini @ Tuesday 21 August 2007 ...   Tuesday 21 August 2007 - 11:21
- - Nikochan   non è che critichiamo l'italiano come lingua, ...   Monday 20 August 2007 - 18:40
- - WALFER   anche se mi andrebbe piu che bene anche in english...   Monday 20 August 2007 - 18:57
- - Pak_Gatsu   Speriamo, anche se all'inizio sarà tragica non...   Monday 20 August 2007 - 19:02
- - Lucatarik   io non ho ancora finito il 2 pero son felice di s...   Monday 20 August 2007 - 19:03
- - FLENDER   Ma in iTA,quanti capitoli sono usciti di phoenix W...   Monday 20 August 2007 - 20:37
- - DaRk_ViVi   Sono 2 quelli usciti in italiano, il primo compost...   Monday 20 August 2007 - 20:43
- - Nimai   Bene, lo aspettavo con ansia. Lo gioco ora e poi l...   Monday 20 August 2007 - 20:54
- - pjfuma79   Credo lo recupererò in italico idioma. Ma solo per...   Monday 20 August 2007 - 20:58
- - Sappo   Il primo lo finii in inglese senza tanti intoppi. ...   Monday 20 August 2007 - 21:09
- - AlexanderPD   ca**o troppo bello! MIO!!! Phoeni...   Monday 20 August 2007 - 22:08
- - Fenor   beh speriamo che il 4 non si faccia desiderare com...   Monday 20 August 2007 - 23:08
- - Sappo   Non vorrei fare il guastafeste, ma vi siete accort...   Monday 20 August 2007 - 23:53
- - Elgabro   il primo caso è STUPENDO!! molto lungo e p...   Tuesday 21 August 2007 - 01:10
- - G6PaccioLite4G   Sì è vero il primo PW vantava una traduzione ita c...   Tuesday 21 August 2007 - 03:26
- - Kerio   si però le emorroidi di grossberg fanno abbastanza...   Tuesday 21 August 2007 - 09:08
- - dav_89   Salve. Al momento mi trovo in Giappone da circa un...   Tuesday 21 August 2007 - 15:56
- - Antonius   ciao quelli che vedi in home sono dump e non hanno...   Tuesday 21 August 2007 - 16:05
|- - Lance   CITAZIONE (Antonius @ Tuesday 21 August 2007 ...   Tuesday 21 August 2007 - 18:38
- - Antonius   senti la guida poi la metti su gamefaqs nella sezi...   Tuesday 21 August 2007 - 18:45
|- - Lance   CITAZIONE (Antonius @ Tuesday 21 August 2007 ...   Tuesday 21 August 2007 - 19:05
- - Antonius   l'ho capito se guardi bene su gamefaqs c'è...   Tuesday 21 August 2007 - 19:07
- - Evrain   Non importa, GameFaqs accetta in tutte le lingue. ...   Tuesday 21 August 2007 - 19:11
- - Elgabro   si sta candidando per essere il miglior episodio d...   Tuesday 21 August 2007 - 23:03
- - Kerio   uff mi sono bloccato al lucchetto psichico di luke...   Wednesday 22 August 2007 - 08:05
|- - The Alby87 Project   Ricorda gli spoiler! » Clicca per leg...   Wednesday 22 August 2007 - 10:07
- - Goroh   Occhio allo spoiler... datemi una mano plz... ...   Wednesday 22 August 2007 - 13:11
|- - Kame81   CITAZIONE (Goroh @ Wednesday 22 August 2007 ...   Wednesday 22 August 2007 - 13:59
- - maxpelle   Scusate raga, ma come si chiama la versione GBA us...   Wednesday 22 August 2007 - 16:12
|- - Lance   CITAZIONE (maxpelle @ Wednesday 22 August 200...   Wednesday 22 August 2007 - 18:58
- - anthony55789   Una domanda: Sapete se la versione per GBA di ques...   Friday 24 August 2007 - 13:54
- - Goroh   Purtroppo no, only jap.   Friday 24 August 2007 - 17:10
- - Kerio   scusate, ho bisogno di un aiutino... » Cli...   Tuesday 28 August 2007 - 08:35
- - etere   CITAZIONE (Kerio @ Tuesday 28 August 2007 ...   Friday 7 December 2007 - 00:24


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Wed 2 July 2025- 06:23

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.