![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Ex-Admin & Founder ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 20.995 Iscritto il: Sun 11 January 2004 - 13:42 Da: Provincia Torino Utente Nr.: 1 Feedback: 5 (100%) ![]() 1662-8175-4905 ![]() 1590-4669-8575 ![]() Nintendaro ![]() |
-------------------- ![]() ![]() -------------------- Codice Amico 3DS 1590-4669-8575 Nintendo Network ID Nintendaro Codice Amico Switch 1662-8175-4905 |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.727 Iscritto il: Tue 4 July 2006 - 10:36 Utente Nr.: 12.116 Feedback: 14 (100%) ![]() |
Che mi sapete dire della qualità della traduzione? Quando uscì usa mi sono dilettato a pensare a come avrei tradotto le varie espressioni gergali noir, e molte volte mi sono sentito in difficoltà, volevo sapere se i traduttori ufficiali stavolta hanno fatto un lavoro migliore del mio...
-------------------- [center]Gamer per scelta, traduttore per professione, moderatore di psprl.it per masochismo!
![]() CITAZIONE (Andrew Ryan @ Bioshock, xbox360) Is a man not entitled to the sweat of his brow? No, says the man at Microsoft, it belongs to the Red Ring Of Death! ![]() "Guns don't kill people. Kids who play videogames kill people." Annoying fanboys since 1985 Statisticamente, lo 0.000001% delle persone del mondo è Stilgar. Se sei tra questo 0.000001% incolla questa frase nella tua firma. |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.144 Iscritto il: Tue 26 April 2005 - 15:25 Da: Perugia Utente Nr.: 4.503 Feedback: 8 (100%) ![]() 1633-4168-6392 ![]() Forest87 ![]() |
Che mi sapete dire della qualità della traduzione? Quando uscì usa mi sono dilettato a pensare a come avrei tradotto le varie espressioni gergali noir, e molte volte mi sono sentito in difficoltà, volevo sapere se i traduttori ufficiali stavolta hanno fatto un lavoro migliore del mio... Ti rispondo io ![]() La traduzione è eccellente! Sia nei dialoghi che nelle descrizioni degli oggetti/ambienti tutto sembra ben strutturato. Sono al terzo capitolo quindi ho assistito a numerosi scambi di battute...non ho notato una sola frase che fosse fuori luogo (come lo è nella maggior parte dei giochi tradotti con i piedi), ne frasi scombinate dal punto di vista grammaticale..anzi.. C'è da dire che probabilmente l'adattamento ITA è opera degli stessi di another code, che già fecero un ottimo lavoro. Per il gioco in se...nulla da dire se non stupendo ![]() ![]() A tutti coloro che lamentano il problema della lingua.... 1) o siete n00b a tal punto da procurarvi continuamenteil dump errato (voglio sperare non sia così) 2) avete una card buggata O_o aggiornate il software...agite in qualche modo sulla scrittura della rom, non so L'ideale sarebbe comprarlo originale eh ![]() -------------------- Worst Nintendo Fan cuz non ho giocato Zelda: A Link To The Past anche se l'ho pagato un botto per averlo originale
Visita anche tu la Galleria Avatar by Forest87!! *_*/ |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 2 May 2025- 01:35 |